个人介绍
英汉笔译

主讲教师:邓高峰

课程介绍
《英汉笔译》是英语专业本科生的一门专业必修课程,是帮助学生建构“翻译能力”和“语言综合运用能力”的一门重要课程。
本课程是英语专业高年级学生在具备一定语言知识与语言运用能力的基础上所修的专业基础课程。该课程旨在帮助学生初步了解翻译中的基本概念、基本原则以及翻译标准等英汉翻译基本理论,掌握常用的英汉翻译方法与技巧,认知英汉两种语言的基本特点与规律,理解英汉语言与文化的差异,并能初步运用翻译理论进行一般难度的翻译实践。在教学过程中特别注重培养学生语言能力、翻译能力和思维能力。
参考教材

张培基英汉翻译教程(修订本)[M]. 上海:上海外语教育出版社2019


课程评价

教学资源
课程章节 | 文件类型   | 修改时间 | 大小 | 备注
1.1 brief introduction
文档
.ppt
2020-04-10 416.50KB
 
附件
.
2020-04-10 101.00MB
 
附件
.${file.extension}
2020-04-10 --
2.2 Function of translation
附件
.${file.extension}
2020-02-24 --
3.1 Understanding
文档
.ppt
2020-03-15 390.50KB
4.1 Literal translation
文档
.ppt
2020-03-23 453.50KB
5.1 Understanding of Discourse
文档
.ppt
2020-03-27 258.00KB
6.1 Introduction
文档
.ppt
2020-04-11 391.50KB
7.1 Negation
文档
.ppt
2020-04-28 353.00KB
8.1 Definition
文档
.ppt
2020-05-03 354.50KB
9.1 Definition
文档
.ppt
2020-05-13 335.00KB
10.1 Definition
文档
.ppt
2020-05-13 392.50KB
提示框
提示框
确定要报名此课程吗?
确定取消

京ICP备10040544号-2

京公网安备 11010802021885号