I. Teaching materials
《英汉翻译教程》(修订本),张培基 主编,上海外语教育出版社,2019年版。
II. Aims of this course
1. To master some basic knowledge and theories about translation
2. To understand better the differences between English and Chinese
3. To acquire some commonly-used translation techniques
III. Requirements of this course
1. Full attendance, active participation/involvement ( 30% of the final score)
2. Eagerness to accumulate information or materials related to translation from public places, newspaper, TV, magazines, internet and other mass media.
3. Ability to translate faithfully and smoothly 250-300 words in one hour after one term of study.
1、教学课件,PPT。
2、教学视频。
3、拓展阅读。1)此页第一节 翻译的定义、性质。


