职称:副教授
单位:山西工商学院
部门:外国语学院
职位:教师
主讲教师:王琴、赵萱、张烨、陕晋芬、吴佳卉、张井、郑珮雯
教师团队:共10位
| 学校: | 山西工商学院 |
| 开课院系: | 外国语学院 |
| 专业大类: | 外国语言文学 |
| 开课专业: | 翻译 |
| 课程负责人: | 王琴 |
| 课程英文名称: | Computer Assisted Translation |
| 课程编号: | 107001140 |
| 学分: | 2 |
| 课时: | 0 |
融合《新文科建设宣言》、《翻译专业本科教学指南》、翻译行业人才需求以及本校“应用型人才培养”理念,课程协同校企“师资、项目、大赛、实习”资源,通过校企共建智能翻译实践平台和在线学习平台开展“讲训”结合的混合式教学。课程以案例学习为主,以任务为驱动,以问题为导向,以自建慕课为引导,旨在让学生熟练掌握各类常用的计算机辅助翻译技术(包括搜索技术、术语管理技术、语料处理技术、计算机辅助笔译技术、字幕翻译等),明确这些技术在翻译行业的应用及标准,提高其翻译技术思维意识,了解技术在翻译项目中的作用、国内外相关研究现状及前沿,成为具备“语言+技术”复合翻译能力的应用型人才。

课程极具时代性和实践性,课程组创立“校企协同育人”线上线下混合式教学模式。校企协同育人,秉持“以国家发展战略为教学导向,以职业需求为课程导向,以实践能力为培养重点,以师资队伍建设为关键,以保障教学质量为抓手”,优化课程资源,提升育人效果。
课程组与太原博古通今翻译服务公司、上海一者信息科技有限公司、上海译国译民翻译服务有限公司等公司开展校企合作,从课程建设、实践平台、翻译大赛、实习基地、师资培训、项目申报几方面合作。
校企共建教学案例、搭建智能翻译实践平台、组织翻译大赛、共建实习基地,教师定期参加企业培训、与企业合作申报项目,产教有效衔接,整合资源,优化互补。同时,将所建资源动态、有序上传线上教学平台,融合线下课堂,架构“课内课外、校内校外、线上线下”协同育人教学模式,形成全员育人、全方位育人与全过程育人的“泛在学习”局面。
课程先后上线超星学习通、中国高校外语慕课平台UMOOCs、学习强国、哔哩哔哩Bilibili等平台,自上线以来,累计有来自清华大学、复旦大学、北京外国语大学、四川外国语大学、广东外语外贸大学、江西财经大学等约80余所院校学生加入学习,整体运行情况良好,获得一致好评。
本课程融合《翻译专业本科教学指南》、翻译行业人才需求以及本校“应用型人才培养”理念,创新“校企协同育人”模式,构建“四步骤五阶段”混合教学模型,实施“可视化、数据化、云端化”教学管理。
(1)课程改革初见成效,形成推广效应
(2)学习效果以及学生满意度大幅提升
(3)毕业生对口就业,育人效果明显
(一)考取翻译资格和翻译技术技能认证证书
课程组教师持有翻译专业笔译、口译资格证书、Déjà Vu翻译技术能力认证证书、语料库应用技术认证等证书,参与了公益宣传册翻译、能源翻译、旅游翻译、科技翻译等领域翻译实践,拥有丰富的实践经验。
(二)定期参加外语教学培训、校企联合组织培训
课程组教师定期参加业界、企业培训,紧跟国家人才培养要求,对接企业、社会人才培养需求,加强师资队伍建设,提升课程育人能力。
课程组教师成功获批教育部、省校级以上项目25余项;获国家级、省校级教学奖项10余项;发表多篇学术论文,出版专著6本,参与译著2本,发明专利2项。
课程教学过程中围绕课堂以及第二课堂开展“项目实训”、“竞赛”、“实验室开放项目”、“企业实习”等多项实训实习活动,真抓实练,积累了丰富的实践成果。
课程开展线上线下混合式教学,在 UMOOCs 平台和超星学习通平台上传多元教学资料,师生共建、实时更新、动态管理;校企协同育人,优化课程资源。经过多年教学实践,积累了多元、数字化教学资源。

课程以案例学习为主,以任务为驱动,以问题为导向,以自建慕课为引导。主要实施混合式教学法,并以“翻转课堂”形式开展教学。
①实验教学法。在配置了专用计算机辅助翻译工具的实验室进行教学。
②校企协同教学法。融合企业与高校师资、大赛、实训、实习资源开展教学。
③案例教学法。精选笔译和字幕翻译教学案例,创建垂直领域案例库,培养学生垂直行业翻译实践意识和能力。
④任务教学法。教师课前在线上发布任务点,引导学生自主习得知识。
⑤讨论式教学法。通过投票、小组讨论及老师点评等环节,师生线上线下讨论技术原理内涵、最佳实践操作。
⑥角色扮演法。模拟翻译项目流程,小组协作,通过扮演项目经理、译员、审校等角色,真实体验翻译项目运作流程。
⑦研讨式教学法。围绕翻译技术研究问题,让学生阅读、分析前沿文献,进行课堂展示、学术发表。
校企共建智能翻译实验室


电子阅览室

智慧教室


[1]钱多秀.计算机辅助翻译[M].北京:外语教学与研究出版社,2011.
[2]吕奇,杨元刚.计算机辅助翻译入门[M].武汉:武汉大学出版社,2015.
[3]王华树.翻译技术实践[M].北京:外文出版社,2016.
[4]王华树.计算机辅助翻译概论[M].北京:知识产权出版社,2019.
[5]李萌涛.计算机辅助翻译简明教程[M].北京:外语教学与研究出版社,2019.
[6]王华树.翻译技术简明教程[M].北京:世界图书出版公司,2019.
[7]陶友兰,刘宁赫,张井.翻译技术基础[M].上海:复旦大学出版社,2021.
[8]戴光荣,王华树.翻译技术实践教程[M].北京:北京大学出版社,2022.
| 课程章节 | | 资源名称 | | 文件类型 | | 修改时间 | | 大小 | | 备注 | |
| 1.1 10分钟说课 |
计算机辅助翻译说课(1).mp4
|
视频
.mp4
|
2025-04-03 | 307.24MB | ||
| 1.2 混合式教学设计汇报视频 |
计算机辅助翻译_混合式教学设计说课视频.mp4
|
视频
.mp4
|
2023-12-11 | 960.53MB | ||
| 1.3 同行评价 |
郑仰成教授.mp4
|
视频
.mp4
|
2024-01-29 | 5.88MB | ||
|
蒋勇军.mp4
|
视频
.mp4
|
2024-01-29 | 2.90MB | |||
| 1.4 学生评价 |
2018级-贾智凯.mp4
|
视频
.mp4
|
2024-01-29 | 5.48MB | ||
|
2018级杨潇倩.mp4
|
视频
.mp4
|
2024-01-29 | 89.39MB | |||
|
2018级-苗玉冰.mp4
|
视频
.mp4
|
2024-01-29 | 66.21MB | |||
|
2019级胡腾蛟.mp4
|
视频
.mp4
|
2024-01-29 | 3.89MB | |||
|
2017级-张迦勒.mp4
|
视频
.mp4
|
2024-01-29 | 32.79MB | |||
|
2020级张婧琦.mp4
|
视频
.mp4
|
2024-01-29 | 124.80MB | |||
|
2018级李智慧.mp4
|
视频
.mp4
|
2024-01-29 | 112.42MB | |||
| 1.5 培养目标和教学内容 |
附件
|
附件
.${file.extension}
|
2022-10-08 | -- | ||
| 2.1 章节知识点图谱 |
附件
|
附件
.${file.extension}
|
2025-04-29 | -- | ||
| 2.2 课前须知 |
课前须知(18).pdf
|
文档
.pdf
|
2022-08-17 | 75.80KB | ||
|
课前须知(16).pdf
|
文档
.pdf
|
2023-09-01 | 114.94KB | |||
| 2.3.1 教学视频 |
tokyo-walk.mp4
|
视频
.mp4
|
2024-02-29 | 46.20MB | ||
|
1.1 语言服务行业概况.mp4
|
视频
.mp4
|
2024-02-29 | 972.73MB | |||
|
Wordly AI Translation Version 3(2).mp4
|
视频
.mp4
|
2024-02-29 | 83.19MB | |||
| 2.3.2 课件 |
1.1 语言服务行业概况(1).pdf
|
文档
.pdf
|
2024-02-29 | 1.70MB | ||
|
新增:语言服务行业技术及发展趋势(2023-).pptx
|
文档
.pptx
|
2024-02-29 | 163.61MB | |||
| 2.4.1 教学视频 |
1.2 新时代译者信息素养.mp4
|
视频
.mp4
|
2022-08-17 | 484.80MB | ||
| 2.4.2 课件 |
1.2 新时代译者信息素养(1).pdf
|
文档
.pdf
|
2022-09-09 | 590.12KB | ||
| 2.5 思辨:职业化时代译者信息素养如何培养? |
哲学视域下的人与翻译技术关系之思考(1).pdf
|
文档
.pdf
|
2022-10-01 | 1.27MB | ||
|
职业化时代译者信息素养研究:需求分析、概念阐释与模型构建_王少爽.pdf
|
文档
.pdf
|
2022-10-01 | 390.29KB | |||
|
附件
|
附件
.${file.extension}
|
2022-10-01 | -- | |||
| 2.6 洞悉前沿 |
语言服务本科人才培养_翻译_技术_模式探索_韩林涛.pdf
|
文档
.pdf
|
2022-09-26 | 1.75MB | ||
|
中外口译服务标准与规范对比研究与启示_崔启亮.pdf
|
文档
.pdf
|
2022-09-26 | 388.45KB | |||
|
翻译人才素养的社会需求分析与培养模式探索_张生祥.pdf
|
文档
.pdf
|
2022-09-26 | 620.19KB | |||
|
附件
|
附件
.${file.extension}
|
2022-11-14 | -- | |||
|
附件
|
附件
.${file.extension}
|
2022-11-14 | -- | |||
|
Wordly AI Translation Version 3.mp4
|
视频
.mp4
|
2024-02-26 | 83.19MB | |||
|
How Translation Software Powered by AI Works - Wordly
|
附件
.ext
|
2024-02-26 | -- | |||
|
2024年中国AI大模型产业发展报告:开启智能新时代.pdf
|
文档
.pdf
|
2024-04-08 | 15.68MB | |||
|
Nimdzi-Language-Technology-Atlas-Report-23-Final.pdf
|
文档
.pdf
|
2024-04-08 | 27.75MB | |||
|
GenAI时代的翻译实践模...术迭代、业态变革与趋势展望_王华树(1).pdf
|
文档
.pdf
|
2025-02-25 | 1.23MB | |||
|
GenAI时代语言服务变革与语言服务教育创新_王华树.pdf
|
文档
.pdf
|
2025-02-25 | 1.45MB | |||
|
The-2024-Nimdzi-100(1).pdf
|
文档
.pdf
|
2025-03-04 | 3.42MB | |||
|
机器翻译简史.docx
|
文档
.docx
|
2025-03-04 | 14.02KB | |||
| 3.1 章节知识点图谱 |
附件
|
附件
.${file.extension}
|
2025-04-29 | -- | ||
| 3.2 课前须知 |
基础知识课前须知(2).pdf
|
文档
.pdf
|
2022-08-17 | 111.14KB | ||
|
课前须知(19).pdf
|
文档
.pdf
|
2022-08-17 | 116.57KB | |||
|
课前须知(20).pdf
|
文档
.pdf
|
2022-08-17 | 80.87KB | |||
|
课前须知(24).pdf
|
文档
.pdf
|
2022-08-17 | 116.00KB | |||
|
课前须知(37).pdf
|
文档
.pdf
|
2025-04-02 | 123.65KB | |||
| 3.3.1 教学视频 |
2.1 搜索技术基础知识.mp4
|
视频
.mp4
|
2022-08-17 | 935.57MB | ||
| 3.3.2 课件 |
2.1 搜索与翻译基础知识.pdf
|
文档
.pdf
|
2022-09-08 | 1.22MB | ||
| 3.3.3 测试 |
搜索技术——基础知识
|
作业
.work
|
2022-08-17 | -- | ||
| 3.4 大语言模型搜索 |
DeepSeek 15天指导手册——从入门到精通.pdf
|
文档
.pdf
|
2025-02-11 | 1.18MB | ||
| 3.5 桌面搜索与翻译 |
第二节 桌面搜索(1).pptx
|
文档
.pptx
|
2024-03-15 | 1.01MB | ||
| 3.5.1 教学视频 |
2.2 桌面搜索与翻译.mp4
|
视频
.mp4
|
2022-06-07 | 120.02MB | ||
| 3.5.2 课件 |
2.2 桌面搜索.pdf
|
文档
.pdf
|
2022-09-08 | 779.93KB | ||
| 3.5.3 桌面搜索安装包 |
Everything.exe
|
附件
.exe
|
2023-09-15 | 1.70MB | ||
|
FileLocatorPro_x64(1).rar
|
附件
.rar
|
2023-09-15 | 28.83MB | |||
|
[pdf-xchange.viewer.pro.v2.047.0.简体中文.rar
|
附件
.rar
|
2023-09-15 | 4.57MB | |||
|
PDF-XChange Viewer.rar
|
附件
.rar
|
2023-09-15 | 17.08MB | |||
| 3.6.1 教学视频 |
2.3 网络搜索与翻译(一).mp4
|
视频
.mp4
|
2022-06-07 | 142.31MB | ||
|
2.3 网络搜索与翻译(二)(1).mp4
|
视频
.mp4
|
2022-06-07 | 854.39MB | |||
| 3.6.2 课件 |
2.3网络搜索.pdf
|
文档
.pdf
|
2022-09-21 | 612.98KB | ||
| 3.6.3 测试 |
搜索技术——网络搜索
|
作业
.work
|
2021-09-15 | -- | ||
| 3.6.4 思辨:搜索技术何以载道? |
2018-11-中国科技翻译-大数据时代译者的搜索能力探究-王华树 张成智(1).pdf
|
文档
.pdf
|
2022-10-01 | 183.75KB | ||
| 3.7.1.1 教学视频 |
2.5.1学术搜索与翻译——基础知识.mp4
|
视频
.mp4
|
2022-06-09 | 195.29MB | ||
| 3.7.1.2 课件 |
2.5.1 学术搜索与翻译——基础知识.pdf
|
文档
.pdf
|
2022-09-17 | 800.18KB | ||
| 3.7.2.1 教学视频 |
2.5.2 中国知网检索.mp4
|
视频
.mp4
|
2022-06-08 | 189.35MB | ||
| 3.7.2.2 课件 |
2.5.2 中国知网搜索.pdf
|
文档
.pdf
|
2022-09-17 | 2.56MB | ||
| 3.7.3 思辨:搜索引擎何以“去伪存真”? |
常见学术检索资源.pdf
|
文档
.pdf
|
2022-10-01 | 143.34KB | ||
| 3.8.1 搜索与翻译实践(一)——胡腾蛟 郭向东 |
2.6 搜索技术与翻译实践(一).mp4
|
视频
.mp4
|
2022-08-17 | 663.74MB | ||
| 3.8.2 搜索与翻译实践(二)——胡腾蛟 张宇萱 |
2.6 搜索技术与翻译实践(二).mp4
|
视频
.mp4
|
2022-08-17 | 158.06MB | ||
| 3.8.3 搜索与翻译实践(三)——小组代表 |
18翻译一班一组-张海燕.mp4
|
视频
.mp4
|
2022-09-05 | 232.68MB | ||
|
北京大学中国语言学研究中心.mp4
|
视频
.mp4
|
2022-09-05 | 3.60MB | |||
|
18翻译2班 第七组 刘世凤.pptx
|
文档
.pptx
|
2022-09-05 | 8.57MB | |||
|
19翻译2班第五组语料库与翻译实践案例.pptx
|
文档
.pptx
|
2022-09-06 | 4.34MB | |||
|
案例1.mp4
|
视频
.mp4
|
2022-09-06 | 3.55MB | |||
|
案例2.mp4
|
视频
.mp4
|
2022-09-06 | 4.15MB | |||
|
案例3.mp4
|
视频
.mp4
|
2022-09-06 | 13.42MB | |||
|
19翻译2班第一组语料库.pptx
|
文档
.pptx
|
2022-09-06 | 110.33MB | |||
|
泛华语地区汉语共时语料库.mp4
|
视频
.mp4
|
2022-09-06 | 4.28MB | |||
|
赵璇语料库.mp4
|
视频
.mp4
|
2022-09-06 | 23.22MB | |||
| 3.8.4 搜索与翻译实践(四)——学生代表 |
张琬梓.mp4
|
视频
.mp4
|
2022-09-29 | 25.99MB | ||
| 3.9 洞悉前沿 |
附件
|
附件
.${file.extension}
|
2022-09-28 | -- | ||
|
2017-08-基于深度学习的学术搜索引擎——Semantic Scholar-谢智敏 郭倩玲.pdf
|
文档
.pdf
|
2023-01-06 | 1.04MB | |||
|
2018-11-中国科技翻译-大数据时代译者的搜索能力探究-王华树 张成智.pdf
|
文档
.pdf
|
2023-01-06 | 183.75KB | |||
|
2015-11-互联网史话-中国搜索引擎十五年_从信息到服务的连接-陆峰.pdf
|
文档
.pdf
|
2023-01-06 | 2.49MB | |||
|
2004-02-现代外语-基于语料库的翻译语言分析—”so...that”的汉语对应结构为例-秦洪武.pdf
|
文档
.pdf
|
2023-01-06 | 853.60KB | |||
|
2006-02-外语研究-平行语料库在翻译批评中的应用——以培根Of Studies的不同译本为例-许伟.pdf
|
文档
.pdf
|
2023-01-06 | 1.14MB | |||
|
2008-9-外语电化教学-美国当代英语语料库(COCA)——英语教学与研究的良好平台-汪兴富.pdf
|
文档
.pdf
|
2023-01-06 | 877.74KB | |||
|
2010-07-解放军外国语学院学报-基于语料库的译者风格与翻译策略研究——以《红楼梦》中报道动词及英译为例-刘泽权.pdf
|
文档
.pdf
|
2023-01-06 | 269.80KB | |||
|
2013-04-上海翻译-法律语篇中shall和may的翻译对比研究-王子颖.pdf
|
文档
.pdf
|
2023-01-06 | 263.98KB | |||
|
2015-02-成都师范学院学报-基于COCA语料库辨析英语同义词Capable和Competent-冷雪莲.pdf
|
文档
.pdf
|
2023-01-06 | 198.13KB | |||
|
2017-06-内蒙古财经大学学报-基于COCA语料库的英语近义词研究——以careful和cautious为例-兰丽珍.pdf
|
文档
.pdf
|
2023-01-06 | 163.13KB | |||
|
2020-12-中国石油大学胜利学院学报-基于COCA语料库的英语近义词对——以vice和associcate为例-刘辉.pdf
|
文档
.pdf
|
2023-01-06 | 176.99KB | |||
|
常用语料库资源.pdf
|
文档
.pdf
|
2023-09-08 | 223.55KB | |||
|
常用在线词典资源.pdf
|
文档
.pdf
|
2023-09-08 | 115.07KB | |||
| 4.1 章节知识点图谱 |
附件
|
附件
.${file.extension}
|
2025-04-29 | -- | ||
| 4.2 课前须知 |
课前须知(27).pdf
|
文档
.pdf
|
2022-08-22 | 104.48KB | ||
|
课前须知(30).pdf
|
文档
.pdf
|
2022-08-31 | 120.14KB | |||
| 4.3.1 教学视频 |
3.1 术语管理基础知识.mp4
|
视频
.mp4
|
2023-11-17 | 474.17MB | ||
| 4.3.2 课件 |
What is a termbase.docx
|
文档
.docx
|
2023-11-17 | 21.40KB | ||
|
3.1 术语基础知识.pdf
|
文档
.pdf
|
2023-11-17 | 1.68MB | |||
| 4.3.3 测试 |
术语管理技术基础知识
|
作业
.work
|
2022-08-22 | -- | ||
| 4.3.4 作业 |
附件
|
附件
.${file.extension}
|
2022-08-31 | -- | ||
|
附件
|
附件
.${file.extension}
|
2022-09-09 | -- | |||
| 4.3.5 思辨:术语库构建如何帮助构建知识体系? |
附件
|
附件
.${file.extension}
|
2022-10-01 | -- | ||
|
常见术语库资源(3).pdf
|
文档
.pdf
|
2022-10-05 | 119.78KB | |||
|
20221016152344471.mp4
|
视频
.mp4
|
2022-10-19 | 49.06MB | |||
|
附件
|
附件
.${file.extension}
|
2024-10-24 | -- | |||
|
附件
|
附件
.${file.extension}
|
2024-10-24 | -- | |||
|
附件
|
附件
.${file.extension}
|
2024-10-24 | -- | |||
| 4.4.1 教学视频 |
3.2 术语管理技术.mp4
|
视频
.mp4
|
2022-08-22 | 366.19MB | ||
| 4.4.2 课件 |
3.2 术语管理基础知识.pdf
|
文档
.pdf
|
2022-09-08 | 665.24KB | ||
| 4.5 大语言模型术语提取操作 |
What is renewable energy(1).pdf
|
文档
.pdf
|
2024-03-15 | 94.11KB | ||
|
附件
|
附件
.${file.extension}
|
2024-03-15 | -- | |||
|
附件
|
附件
.${file.extension}
|
2024-03-15 | -- | |||
| 4.6 语帆术语宝术语操作 |
What is renewable energy.pdf
|
文档
.pdf
|
2024-03-15 | 94.11KB | ||
|
附件
|
附件
.${file.extension}
|
2024-03-15 | -- | |||
|
附件
|
附件
.${file.extension}
|
2024-03-15 | -- | |||
| 4.6.1 教学视频 |
3.3 语帆术语宝术语操作.mp4
|
视频
.mp4
|
2024-03-15 | 156.19MB | ||
| 4.6.2 课件 |
3.3 语帆术语宝术语提取.pdf
|
文档
.pdf
|
2024-03-15 | 1.39MB | ||
| 4.6.3 作业 |
What is renewable energy(1).doc
|
文档
.doc
|
2024-03-15 | 20.00KB | ||
|
英语术语停用词表(1).txt
|
附件
.txt
|
2024-03-15 | 6.23KB | |||
|
附件
.
|
2024-03-15 | -- | ||||
| 4.6.4 思辨:自动抽取术语是否足够智能? |
附件
|
附件
.${file.extension}
|
2022-08-31 | -- | ||
|
附件
|
附件
.${file.extension}
|
2022-08-31 | -- | |||
| 4.7.1 教学视频 |
3.4 Word文档术语标注.mp4
|
视频
.mp4
|
2022-06-09 | 859.41MB | ||
| 4.7.2 课件 |
3.4 Word文档术语标注工具.pdf
|
文档
.pdf
|
2022-09-08 | 499.27KB | ||
| 4.7.3 作业 |
What is renewable energy.doc
|
文档
.doc
|
2022-09-09 | 20.00KB | ||
| 4.8.1 教学视频(一) |
3.5 MultiTerm术语管理(一).mp4
|
视频
.mp4
|
2022-06-09 | 454.23MB | ||
| 4.8.2 教学视频(二) |
3.5 MultiTerm术语管理(二).mp4
|
视频
.mp4
|
2022-06-09 | 624.93MB | ||
| 4.8.3 课件 |
3.5 MultiTerm术语管理.pdf
|
文档
.pdf
|
2022-09-08 | 1.66MB | ||
| 4.9.1 教学视频 |
3.6 YiCAT术语库管理.mp4
|
视频
.mp4
|
2022-08-23 | 768.94MB | ||
| 4.9.2 课件 |
3.6 YiCAT平台术语管理.pdf
|
文档
.pdf
|
2022-09-08 | 671.72KB | ||
| 4.10.1 教学视频 |
不同格式术语库转换.mp4
|
视频
.mp4
|
2025-04-03 | 291.56MB | ||
| 4.10.2 课件 |
3.7 不同格式术语宝转换.pdf
|
文档
.pdf
|
2022-09-09 | 641.40KB | ||
| 4.11 思辨:道器并举中如何规范术语管理? |
2016-02-中国科技翻译-现代翻译协作中的术语管理技术-王华树(1).pdf
|
文档
.pdf
|
2022-11-05 | 657.95KB | ||
|
附件
.
|
2022-11-05 | -- | ||||
|
常见术语库资源(4).pdf
|
文档
.pdf
|
2023-01-06 | 119.78KB | |||
| 4.12 洞悉前沿 |
附件
|
附件
.${file.extension}
|
2022-09-28 | -- | ||
|
附件
|
附件
.${file.extension}
|
2022-09-28 | -- | |||
|
附件
|
附件
.${file.extension}
|
2022-09-28 | -- | |||
|
2012-05-中国科技术语-术语管理的意义和作用——以微软公司术语管理策略为例-梁爱林.pdf
|
文档
.pdf
|
2022-09-28 | 367.58KB | |||
|
2014-04-上海翻译-翻译项目中的术语管理研究-王华树 张政.pdf
|
文档
.pdf
|
2022-09-28 | 456.83KB | |||
|
2015-04-术语学研究-科技翻译项目中的术语管理-王华树.pdf
|
文档
.pdf
|
2022-09-28 | 1.42MB | |||
|
2016-02-中国科技翻译-现代翻译协作中的术语管理技术-王华树.pdf
|
文档
.pdf
|
2022-09-28 | 657.95KB | |||
|
2017-02-外文研究-信息化时代口译术语管理及其技术应用研究-王华树.pdf
|
文档
.pdf
|
2022-09-28 | 789.28KB | |||
|
2017-05-中国科技术语-大型机构术语管理的方法和意义——以欧盟IATE术语库为例.pdf
|
文档
.pdf
|
2022-09-28 | 1.54MB | |||
|
2018-04-行业研究-中国语言服务企业术语管理调研:问题与对策-王华树.pdf
|
文档
.pdf
|
2022-09-28 | 1.99MB | |||
|
2022-02-外语与翻译-译学术语中的同名异义-方梦之.pdf
|
文档
.pdf
|
2022-09-28 | 2.08MB | |||
|
常见术语库资源(2).pdf
|
文档
.pdf
|
2022-10-05 | 119.78KB | |||
|
常见的术语管理工具.pdf
|
文档
.pdf
|
2022-10-05 | 108.77KB | |||
| 5.1 章节知识点图谱 |
附件
|
附件
.${file.extension}
|
2025-04-29 | -- | ||
| 5.2 课前须知 |
课前须知(29).pdf
|
文档
.pdf
|
2022-08-31 | 126.67KB | ||
| 5.3.1 教学视频 |
4.1 语料处理技术基础知识.mp4
|
视频
.mp4
|
2022-09-08 | 655.13MB | ||
| 5.3.2 课件 |
4.1 语料处理技术——语料库制作.pdf
|
文档
.pdf
|
2022-11-01 | 1.09MB | ||
| 5.4 大语言模型语料对齐 |
附件
.
|
2024-03-15 | -- | |||
|
附件
.
|
2024-03-15 | -- | ||||
|
附件
|
附件
.${file.extension}
|
2024-03-15 | -- | |||
|
附件
.
|
2024-03-15 | -- | ||||
| 5.5.1 教学视频(一) |
4.2 Tmxmall在线对齐工具操作(一).mp4
|
视频
.mp4
|
2022-09-08 | 188.63MB | ||
| 5.5.2 教学视频(二) |
4.2 Tmxmall在线对齐工具操作(二).mp4
|
视频
.mp4
|
2022-09-08 | 664.29MB | ||
| 5.6.1 语料采集工具—ABBYY FineReader文本识别—杨潇倩 |
ABBYY FineReader 15 安装视频.mp4
|
视频
.mp4
|
2022-08-25 | 121.95MB | ||
|
利用ABBYY FineReader识别图片中文字并转化为Word文件(1).mp4
|
视频
.mp4
|
2022-08-25 | 184.17MB | |||
|
利用ABBYY FineReader进行文件对比.mp4
|
视频
.mp4
|
2022-08-25 | 16.05MB | |||
| 5.6.2 语料采集工具—天若OCR—贾智凯 |
天若OCR文字识别操作(1).mp4
|
视频
.mp4
|
2022-08-25 | 101.11MB | ||
| 5.6.3 语料清洗工具—EmEditor&Word—马晓雯 |
语料清洗——文本处理(1).pptx
|
文档
.pptx
|
2022-08-25 | 43.75MB | ||
|
利用EmEditor在文本中汉字和英文之间加换行符.mp4
|
视频
.mp4
|
2022-08-25 | 2.14MB | |||
|
EmEditor宏录制操作演示.mp4
|
视频
.mp4
|
2022-08-25 | 1.10MB | |||
| 5.6.4 语料对齐工具—ABBYY Aligner 对齐操作——李欣 |
ABBYY Aligner 对齐软件简介(1).docx
|
文档
.docx
|
2024-05-17 | 87.92KB | ||
|
ABBYY Aligner 实操教程.docx
|
文档
.docx
|
2024-05-17 | 14.04KB | |||
|
ABBYY Aligner简介.mp4
|
视频
.mp4
|
2024-05-17 | 6.70MB | |||
|
ABBYY Aligner 实操.mp4
|
视频
.mp4
|
2024-05-17 | 78.68MB | |||
|
AAligner2_125625.zip
|
附件
.zip
|
2024-05-17 | 318.25MB | |||
| 5.6.5 语料对齐工具对比 |
四款主流语料对齐工具性能对比探析(1).pdf
|
文档
.pdf
|
2024-03-15 | 1.34MB | ||
|
Tmxmall在线对齐 ABBYY Aligner对齐 Déjà Vu X3语料对齐(1).pptx
|
文档
.pptx
|
2024-05-15 | 1.12MB | |||
|
对齐工具对比讲解.mp4
|
视频
.mp4
|
2024-05-15 | 357.68MB | |||
|
对齐工具对比.pptx
|
文档
.pptx
|
2024-05-15 | 913.80KB | |||
|
ABBYY Aligner对齐操作.mp4
|
视频
.mp4
|
2024-05-15 | 16.66MB | |||
|
Déjà Vu X3 语料对齐操作 .mp4
|
视频
.mp4
|
2024-05-15 | 6.96MB | |||
|
Tmxmall在线对齐操作.mp4
|
视频
.mp4
|
2024-05-15 | 12.78MB | |||
| 5.8 思辨:何为语料对齐的标准?价值何在? |
附件
|
附件
.${file.extension}
|
2022-10-01 | -- | ||
| 5.9 洞悉前沿 |
2019-03-翻译技术-语料对齐工具的性能比较与选择-蔡辉.pdf
|
文档
.pdf
|
2022-09-25 | 1.48MB | ||
|
2021-11-现代计算机-文字识别技术在智慧教育中的应用与思考-李进豪.pdf
|
文档
.pdf
|
2022-09-25 | 1.35MB | |||
|
2020-3-ABBYY Aligner和Tmxmall对齐工具主要功能探究对比-万佳琦 肖飞.pdf
|
文档
.pdf
|
2022-09-25 | 1.64MB | |||
|
2010-03-外语研究-基于语料库的英汉科技语篇衔接机制比较与翻译-尹富林 胡元江.pdf
|
文档
.pdf
|
2022-09-25 | 470.59KB | |||
|
正则表达式.mp4
|
视频
.mp4
|
2022-09-25 | 7.55MB | |||
|
一秒了解宏.mp4
|
视频
.mp4
|
2022-09-25 | 3.45MB | |||
|
国内外常用语料工具.pdf
|
文档
.pdf
|
2022-10-05 | 191.72KB | |||
|
双语语料库与翻译(1).pdf
|
文档
.pdf
|
2024-11-13 | 1.40MB | |||
| 6.1 章节知识点图谱 |
附件
|
附件
.${file.extension}
|
2025-04-29 | -- | ||
| 6.2 课前须知 |
课前须知(31).pdf
|
文档
.pdf
|
2022-08-31 | 128.38KB | ||
| 6.3.1 教学视频 |
5.1 计算机辅助翻译基础知识.mp4
|
视频
.mp4
|
2022-07-28 | 379.98MB | ||
| 6.3.2 课件 |
5.1 计算机辅助翻译技术——基础知识.pdf
|
文档
.pdf
|
2024-01-22 | 1.45MB | ||
| 6.4.1 教学视频 |
5.2 案例引入.mp4
|
视频
.mp4
|
2022-06-08 | 828.59MB | ||
| 6.4.2 课件 |
5.2.1 案例引入.pdf
|
文档
.pdf
|
2022-09-08 | 679.05KB | ||
| 6.5.1 教学视频 |
5.3 项目准备.mp4
|
视频
.mp4
|
2022-06-08 | 979.66MB | ||
| 6.5.2 课件 |
5.2.2.1 项目准备.pdf
|
文档
.pdf
|
2022-09-25 | 465.54KB | ||
| 6.6.1 教学视频(一) |
5.4 创建翻译项目(一).mp4
|
视频
.mp4
|
2022-10-12 | 1.71GB | ||
| 6.6.2 教学视频(二) |
5.4 创建翻译项目(二).mp4
|
视频
.mp4
|
2022-09-08 | 88.81MB | ||
| 6.6.3 课件 |
5.2.2.2 创建翻译项目.pdf
|
文档
.pdf
|
2022-09-08 | 1.57MB | ||
| 6.7.1 教学视频 |
5.5 分配任务.mp4
|
视频
.mp4
|
2022-06-08 | 554.19MB | ||
| 6.7.2 课件 |
5.2.2.3 分配任务.pdf
|
文档
.pdf
|
2022-09-08 | 871.64KB | ||
| 6.8.1 教学视频(一) |
翻译编辑离线翻译最新版操作说明(2).pptx
|
文档
.pptx
|
2022-10-28 | 1.89MB | ||
|
5.6 翻译编辑(一)(1).mp4
|
视频
.mp4
|
2022-10-28 | 107.94MB | |||
| 6.8.2 教学视频(二) |
5.6 翻译编辑(二).mp4
|
视频
.mp4
|
2022-06-08 | 122.82MB | ||
| 6.8.3 教学视频(三) |
5.6 翻译编辑(三)(1).mp4
|
视频
.mp4
|
2022-06-10 | 173.65MB | ||
| 6.8.4 课件 |
翻译编辑.pptx
|
文档
.pptx
|
2022-10-26 | 3.76MB | ||
|
翻译编辑离线翻译最新版操作说明(1).pptx
|
文档
.pptx
|
2022-10-26 | 2.56MB | |||
| 6.9.1 教学视频 |
5.7 审校.mp4
|
视频
.mp4
|
2022-06-08 | 186.75MB | ||
| 6.9.2 课件 |
5.2.2.5 审校.pdf
|
文档
.pdf
|
2022-09-08 | 873.11KB | ||
| 6.10.1 教学视频 |
5.8 导出译文.mp4
|
视频
.mp4
|
2022-06-08 | 599.10MB | ||
| 6.10.2 课件 |
5.2.2.6 导出译文.pdf
|
文档
.pdf
|
2022-09-08 | 509.13KB | ||
| 6.11.1 基础知识 |
译后编辑实践汇报-基础知识.ppt
|
文档
.ppt
|
2024-03-24 | 36.90MB | ||
|
技术文档机器翻译译后编辑入门手册.pdf
|
文档
.pdf
|
2024-04-01 | 14.45MB | |||
|
1933-2023:机器翻译发展历程.pdf
|
文档
.pdf
|
2024-04-01 | 1.56MB | |||
| 6.11.2 测试 |
机器翻译译后编辑
|
作业
.work
|
2024-03-01 | -- | ||
|
2023机器翻译技术及产业应用蓝皮书.pdf
|
文档
.pdf
|
2024-03-01 | 37.78MB | |||
| 6.11.3 作业 |
能源类文本汉英机器翻译译后编辑实践研究.pdf
|
文档
.pdf
|
2024-03-06 | 1.11MB | ||
|
技术文档翻译译后编辑入门手册.pdf
|
文档
.pdf
|
2024-03-06 | 14.43MB | |||
|
1.Source Text.doc
|
文档
.doc
|
2024-03-15 | 14.00KB | |||
|
2.Target Text.doc
|
文档
.doc
|
2024-03-15 | 14.00KB | |||
|
实验文本译文质量评价表.xlsx
|
表格
.xlsx
|
2024-03-15 | 13.84KB | |||
| 6.11.4 译后编辑实践汇报-课堂实录 |
译后编辑实践汇报.mp4
|
视频
.mp4
|
2024-03-24 | 409.45MB | ||
| 6.11.4.1 课堂教学实录 |
译后编辑实践汇报(1).mp4
|
视频
.mp4
|
2024-03-24 | 409.45MB | ||
| 6.11.4.2 课堂教学实录课件 |
第一组 DeepL机器翻译.pptx
|
文档
.pptx
|
2024-03-24 | 3.55MB | ||
|
第二组 有道翻译.pptx
|
文档
.pptx
|
2024-03-24 | 3.89MB | |||
|
第三组ChatGPT-4.pptx
|
文档
.pptx
|
2024-03-24 | 3.73MB | |||
|
第四组 小牛翻译.pptx
|
文档
.pptx
|
2024-03-24 | 1.59MB | |||
|
五组 百度翻译 文心一言.pptx
|
文档
.pptx
|
2024-03-24 | 4.03MB | |||
|
第六组 必应翻译(1).pptx
|
文档
.pptx
|
2024-03-24 | 2.60MB | |||
| 6.12.1 译马网—史鑫梅 |
译马网.mp4
|
视频
.mp4
|
2024-01-25 | 12.95MB | ||
| 6.12.2 TransGod—孙慕瑶 |
TransGod.mp4
|
视频
.mp4
|
2024-01-25 | 27.35MB | ||
| 6.12.3 Déjà Vu X3—刘茜文 马晓雯 芦舒淇 |
DVX 3 User Interface Introduction(1).pptx
|
文档
.pptx
|
2024-01-25 | 424.60KB | ||
|
Déjà Vu X3如何修改项目目标语语种.mp4
|
视频
.mp4
|
2024-01-25 | 9.75MB | |||
|
忘记添加源语文件怎么处理?.mp4
|
视频
.mp4
|
2024-01-25 | 6.59MB | |||
|
Déjà Vu X3翻译编辑——两种确认句段的方式.mp4
|
视频
.mp4
|
2024-01-25 | 10.61MB | |||
| 6.12.4 Transmate—李智慧 |
Transmate——李智慧.MP4
|
视频
.MP4
|
2024-01-25 | 15.29MB | ||
| 6.12.5 CAT工具对比—学生代表 |
附件
|
附件
.${file.extension}
|
2022-09-12 | -- | ||
|
附件
|
附件
.${file.extension}
|
2022-09-12 | -- | |||
|
附件
|
附件
.${file.extension}
|
2022-09-12 | -- | |||
|
附件
|
附件
.${file.extension}
|
2022-09-12 | -- | |||
|
附件
|
附件
.${file.extension}
|
2022-09-12 | -- | |||
|
附件
|
附件
.${file.extension}
|
2022-09-12 | -- | |||
|
Across(2).pdf
|
文档
.pdf
|
2022-09-12 | 166.27KB | |||
|
memoQ(1).pdf
|
文档
.pdf
|
2022-09-12 | 1.55MB | |||
|
Poedit(1).pdf
|
文档
.pdf
|
2022-09-12 | 106.86KB | |||
|
wordfast(1).pdf
|
文档
.pdf
|
2022-09-12 | 121.17KB | |||
|
附件
|
附件
.${file.extension}
|
2022-09-12 | -- | |||
|
附件
|
附件
.${file.extension}
|
2022-09-12 | -- | |||
|
附件
|
附件
.${file.extension}
|
2022-09-12 | -- | |||
|
附件
|
附件
.${file.extension}
|
2022-09-12 | -- | |||
|
附件
|
附件
.${file.extension}
|
2022-09-12 | -- | |||
|
附件
|
附件
.${file.extension}
|
2022-09-12 | -- | |||
|
程状状(1).pdf
|
文档
.pdf
|
2022-09-12 | 144.47KB | |||
|
王宇春(1).pdf
|
文档
.pdf
|
2022-09-12 | 115.64KB | |||
|
曲昱洁(1).pdf
|
文档
.pdf
|
2022-09-12 | 8.99MB | |||
|
王彤羽(1).pdf
|
文档
.pdf
|
2022-09-12 | 162.72KB | |||
|
李双双(2).pdf
|
文档
.pdf
|
2022-09-12 | 154.04KB | |||
|
附件
|
附件
.${file.extension}
|
2022-09-12 | -- | |||
|
附件
|
附件
.${file.extension}
|
2022-09-12 | -- | |||
|
19翻一八组CAT(1).pptx
|
文档
.pptx
|
2022-09-12 | 31.70MB | |||
|
六组 程状状.pptx
|
文档
.pptx
|
2022-09-12 | 6.80MB | |||
|
六组吴毛毛 白佩树 王婉辰.pptx
|
文档
.pptx
|
2022-09-12 | 1.71MB | |||
| 6.12.6 CAT工具操作视频 |
19翻一六组CAT录频讲解.mp4
|
视频
.mp4
|
2023-08-18 | 84.14MB | ||
| 6.13 测试 |
计算机辅助翻译技术
|
作业
.work
|
2022-06-22 | -- | ||
| 6.14 作业 |
Green_Development_2030_Contents_cn.pdf
|
文档
.pdf
|
2022-09-25 | 409.50KB | ||
| 6.15 慎思明辨:CAT技术何以有温度? |
附件
|
附件
.${file.extension}
|
2022-10-01 | -- | ||
|
Microsoft简体中文本地化规范风格指南.pdf
|
文档
.pdf
|
2022-10-04 | 930.14KB | |||
|
The IBM Style Guide Conventions for Writers and Editors(IBM Press)_59829.pdf
|
文档
.pdf
|
2022-10-04 | 2.59MB | |||
|
附件
|
附件
.${file.extension}
|
2022-10-29 | -- | |||
|
附件
|
附件
.${file.extension}
|
2022-10-29 | -- | |||
| 6.16 洞悉前沿 |
常见CAT和本地化工具资源(1).pdf
|
文档
.pdf
|
2022-10-05 | 123.27KB | ||
|
常见机器翻译资源.pdf
|
文档
.pdf
|
2022-10-05 | 105.26KB | |||
| 6.17 课程思政 |
杨绛1.png
|
图片
.png
|
2024-01-24 | -- | ||
| 7.1 章节知识点图谱 |
附件
|
附件
.${file.extension}
|
2025-04-29 | -- | ||
| 7.2 课前须知 |
课前须知(32).pdf
|
文档
.pdf
|
2022-08-31 | 103.36KB | ||
| 7.3 字幕翻译基础知识 |
字幕翻译基础知识.mp4
|
视频
.mp4
|
2024-01-27 | 1.39GB | ||
|
字幕翻译.pptx
|
文档
.pptx
|
2025-05-22 | 7.65MB | |||
| 7.4 字幕翻译实操(一) |
字幕翻译实操(一).mp4
|
视频
.mp4
|
2024-04-08 | 1.63GB | ||
|
The Rose(1).mp4
|
视频
.mp4
|
2024-04-08 | 10.21MB | |||
|
XinJiang.mp4
|
视频
.mp4
|
2024-04-08 | 43.80MB | |||
| 7.5 字幕翻译实操(二) |
字幕翻译实操(二)(1).mp4
|
视频
.mp4
|
2024-01-12 | 804.88MB | ||
| 7.6 测试 |
字幕翻译
|
作业
.work
|
2024-01-27 | -- | ||
| 7.7 作业 |
字幕翻译——中国航天发展_zh.mp4
|
视频
.mp4
|
2024-01-27 | 4.42MB | ||
|
字幕翻译——China's Economy_en.mp4
|
视频
.mp4
|
2024-01-27 | 3.61MB | |||
| 7.8 思辨:字幕翻译如何助力文化走出去? |
附件
|
附件
.${file.extension}
|
2022-10-08 | -- | ||
| 7.9 洞悉前沿 |
网络时代字幕翻译研究方法:现状、反思与展望_曹艺馨.pdf
|
文档
.pdf
|
2022-10-08 | 192.63KB | ||
|
影视翻译研究之术语统一亟待行_邓微波.pdf
|
文档
.pdf
|
2022-10-08 | 154.72KB | |||
|
基于人工智能技术的影片内容分析方法研究_刘开南.pdf
|
文档
.pdf
|
2022-10-08 | 1.85MB | |||
|
电影台词的翻译策略与文化认同_申丹.pdf
|
文档
.pdf
|
2022-10-08 | 1.23MB | |||
|
常见字幕翻译工具资源.doc
|
文档
.doc
|
2022-11-08 | 24.50KB | |||
|
2021 Subtitling Concepts and Practices(1).pdf
|
文档
.pdf
|
2025-04-03 | 869.80KB | |||
| 7.11 译林夕照 |
1547455901680026990.jpg
|
图片
.jpg
|
2024-05-15 | -- | ||
| 8.1 教师、学生部分发表、撰写相关论文、推文 |
DéjàVu和YiCAT两款主流CAT软件功能对比与评价(2).pdf
|
文档
.pdf
|
2024-05-17 | 2.26MB | ||
|
四款主流语料对齐工具性能对比探析(1).pdf
|
文档
.pdf
|
2024-05-17 | 1.34MB | |||
|
基于SPOC的翻译技术课程建设与实施_王琴-教育信息化论坛2023(04)18-20.pdf
|
文档
.pdf
|
2024-05-17 | 1.26MB | |||
|
能源类文本汉英机器翻译译后编辑实践研究-校园英语2023年17期---王琴190-192.pdf
|
文档
.pdf
|
2024-05-17 | 1.11MB | |||
|
思维导图对非英语专业大学英语写作教学指导作用探讨_王琴.pdf
|
文档
.pdf
|
2024-05-17 | 2.58MB | |||
| 8.3 CAT工具资源 |
DéjàVu和YiCAT两款主流CAT软件功能对比与评价(1).pdf
|
文档
.pdf
|
2022-10-05 | 2.26MB | ||
|
MulitTerm安装流程(1).docx
|
文档
.docx
|
2022-10-05 | 40.49KB | |||
|
Deja Vu -基础知识.pdf
|
文档
.pdf
|
2022-10-05 | 168.74KB | |||
|
DVX3 Professional.pdf
|
文档
.pdf
|
2022-10-05 | 13.25MB | |||
|
DVX3-Professional_op.pdf
|
文档
.pdf
|
2022-10-05 | 7.68MB | |||
|
Features-DV-V4.pdf
|
文档
.pdf
|
2022-10-05 | 3.04MB | |||
|
常见CAT和本地化工具资源(2).pdf
|
文档
.pdf
|
2024-02-29 | 123.27KB | |||
| 8.4 翻译技术参考读物 |
部分翻译技术参考读物(1).pdf
|
文档
.pdf
|
2022-10-05 | 94.67KB | ||
| 8.5 翻译服务规范 |
《翻译服务规范:第一部分:笔译》GB T.pdf
|
文档
.pdf
|
2022-10-05 | 214.25KB | ||
|
《翻译服务译文质量要求》.doc
|
文档
.doc
|
2022-10-05 | 23.50KB | |||
| 8.6 常用在线词典资源 |
常用在线词典资源(1).pdf
|
文档
.pdf
|
2022-10-05 | 115.07KB | ||
| 8.7 常用机器翻译引擎 |
常见机器翻译资源(1).pdf
|
文档
.pdf
|
2022-10-05 | 105.26KB | ||
| 8.8 常用字幕翻译工具 |
常见字幕翻译工具资源(1).pdf
|
文档
.pdf
|
2022-10-05 | 95.94KB |