类别:传统舞蹈
出处:http://www.gdsqyg.com/agdfyzg/mingluinfo?mlproid=2023062120937514
简介:迴龙李埔马灯舞俗称“打马灯”“打纸马”,在龙川县迴龙、丰稔、黎咀、鹤市、车田、田6心、龙母、四都、紫市等乡镇广为流传。迴龙李埔马灯舞表演有马灯小姐、梅香女、骑士、幌手、车手等各种角色。表演时,锣鼓手按策马的锣鼓板把锣鼓敲打起来,一串鞭炮过后,威武的骑士策马登场,沿场策马跑三圈,接着幌手晃着飞快转动的幌引导马灯小姐、梅香女、车手缓步出场。乐手们奏起欢乐的《马灯调》,马灯小姐坐在车上用扇半遮脸含羞而笑,梅香女随曲调翩翩起舞,骑士身系纸马徐徐而行,车手后面推车舞姿夸张滑稽。随着音乐节奏的变化,舞者不断变换队形,舞台上马走、车行、幌转、扇舞,马灯小姐和梅香女亮起喉咙欢唱《马灯歌》。迴龙李埔马灯舞以七星板为领奏乐器,扬琴、二胡、笛子、秦琴、高胡、京胡、打击乐、阮为伴奏乐器,曲调是独有的《马灯调》。所唱的内容是反映各个月份的农事活动,从一月唱到十二月,以祈求在新的一年里风调雨顺、五谷丰登、六畜兴旺。迴龙李埔马灯舞道具主要有纸马、彩车、花灯、幌、花扇等。标志性道具纸马用竹篾编织而成,马身糊纸,马尾用苎麻扎好梳顺,马身两边用块黄色布挂着垂至地面,形似马鞍,挂布两面各画条穿长靴的人腿,样子像骑马的姿态,马造型高大逼真,马身中间留空供舞者居中操控。迴龙李埔马灯舞演员们边歌边舞,气氛欢乐祥和,骑竹马、唱小调、敲金锣、奏繁弦,展现一副其乐融融的民俗场景,对研究龙川地区客家文化发展具有重要的价值。
英译:The Libu Horse Lantern Dance in Huilong, Longchuan County, also known as "playing horselantern" or "playing paper horse lantern," is widely practiced in towns and villages such asHuilong, Fengren, Liju, Heshi, Chetian, Tianxin, Longmu, Sidu, and Zishi. The performance of the Libu Lantern Dance includes various roles such as Miss Lantern, Lady Mei Xiang, Knight, Horsetail Waver, and Coachman. During the performance, thepercussionists beat the drums and gongs vigorously according to the rhythm of the gallopinghorses. After a series of firecrackers, the majestic knight appears, riding his horse around the arenathree times. Following this, the Horsetail Waver swiftly spins the horsetail to guide Miss HorseLantern, Lady Mei Xiang, and the Coachman to step onto the stage. The musicians play the joyful "Horse Lantern Tune." Miss Horse Lantern sits in the carriage, half covering her face with a fanwhile blushing and smiling. Lady Mei Xiang dances gracefully to the music, the Knight movesslowly with the paper horse, and the Coachman exaggerates and jests with the cart. As the musicchanges rhythm, the performers continuously change formations, presenting horse movements, cart rides, horsetail spins, and fan dances on stage. Miss Horse Lantern and Lady Mei Xiang singthe lively "Horse Lantern Song." The Libu Lantern Dance in Huilong uses Big Dipper as the leading musical instrument, accompanied by Yangqin, Erhu, Flute, Qin Qin, Gaohu, Jinghu, percussion instruments, and Ruanas the accompanying instruments. The unique melody is called the "Horse Lantern Tune." Thelyrics reflect agricultural activities throughout the months from January to December, praying fora prosperous and fruitful year with favorable weather and abundant harvest. The props of the Libu Lantern Dance mainly include paper horses, colored carts, flowerlanterns, horsetails, flower fans, etc. The iconic prop, the paper horse, is woven with bamboosplints, with its body pasted with paper and its tail tied neatly with ramie, while yellow clothhangs on both sides resembling saddle pads. The sides of the horse are decorated with strips ofcloth depicting legs in riding boots, giving the appearance of a riding posture. The horse model istall and realistic, with a hollow center for the performer to control. During the Libu Lantern Dance in Huilong, performers sing and dance in a joyous and7harmonious atmosphere, riding bamboo horses, singing folk tunes, striking golden gongs, andplaying elaborate string instruments, showcasing a scene of festivity and unity. This dance holdssignificant value in studying the development of Hakka culture in the Longchuan region.

