商务日语

李雪、袁静君、江小栋、王艳兰、唐瑞星、周爱兵、蔡丽霞、舒兰芳

目录

  • 1 课程申报、中期检查材料
    • 1.1 申报材料
    • 1.2 中期检查材料
  • 2 敬語
    • 2.1 敬語について
    • 2.2 丁寧語
    • 2.3 尊敬語
    • 2.4 謙譲語
    • 2.5 ロールプレイ
      • 2.5.1 教学视频
  • 3 面接
    • 3.1 自己紹介
      • 3.1.1 课前学情分析
      • 3.1.2 课前句型讲解视频
      • 3.1.3 教学视频
    • 3.2 面接の準備のことと注意事項
    • 3.3 面接のマナーと流れ
    • 3.4 面接の常用の表し方
    • 3.5 実践練習
      • 3.5.1 微课视频
    • 3.6 课后
      • 3.6.1 课后-自评他评学生活动
      • 3.6.2 课后学生体会视频
  • 4 入社初日の自己紹介とあいさつ
    • 4.1 自己紹介のマナー
      • 4.1.1 教案
      • 4.1.2 课件
    • 4.2 社内の人に自己紹介する
      • 4.2.1 教案
      • 4.2.2 新建目录
      • 4.2.3 新建目录
      • 4.2.4 课件
    • 4.3 挨拶の仕方
      • 4.3.1 教学视频
    • 4.4 応用練習
      • 4.4.1 教案
      • 4.4.2 新建课程目录
    • 4.5 课后复习微课
  • 5 電話
    • 5.1 電話のかけ方
      • 5.1.1 教学实录
    • 5.2 電話の取り次ぎ方
      • 5.2.1 教学实录
    • 5.3 応用練習
      • 5.3.1 教学实录
  • 6 訪問と応対
    • 6.1 訪問前の準備
    • 6.2 受付で面会を申し込む
    • 6.3 応対
    • 6.4 実践練習
      • 6.4.1 练习
      • 6.4.2 课后微课日本文化理解
  • 7 感謝
    • 7.1 単語の使い方
    • 7.2 感謝についての慣用語
    • 7.3 会話1、2
    • 7.4 応用練習
      • 7.4.1 教学视频
    • 7.5 実践練習
      • 7.5.1 学生实践视频
  • 8 お詫び
    • 8.1 単語の使い方
    • 8.2 おわびの表し方(一)
    • 8.3 お詫びの表し方(二)
    • 8.4 会話1、2
      • 8.4.1 课堂实录
    • 8.5 応用練習 ロールプレイ
  • 9 確認
    • 9.1 単語の意味及び使い方
    • 9.2 確認のテクニック
    • 9.3 会話1、2
    • 9.4 確認のポイント
    • 9.5 ホウレンソウ
      • 9.5.1 课前预习
        • 9.5.1.1 课前技术支持下的学情分析
        • 9.5.1.2 课前导入视频
      • 9.5.2 课中
      • 9.5.3 课后拓展
    • 9.6 応用練習 ロールプレイ
  • 10 依頼と断り方
    • 10.1 単語の意味及び使い方
    • 10.2 依頼の注意点
    • 10.3 会話1、2
    • 10.4 会話3、4及びポイント
    • 10.5 依頼の断り方
    • 10.6 学生实践视频
  • 11 会議
    • 11.1 単語
    • 11.2 会議についてのいろいろ
    • 11.3 会話1、2
    • 11.4 课后微课复习
    • 11.5 会議についてのポイント
      • 11.5.1 课后讲解练习视频
      • 11.5.2 学生实践视频1
      • 11.5.3 学生实践视频2
      • 11.5.4 学生日文歌曲实践
  • 12 教研活动
    • 12.1 活动内容
  • 13 商务日语实践活动
    • 13.1 流行語大賞
    • 13.2 楽しく歩きましょう
    • 13.3 アニメ
    • 13.4 報告
    • 13.5 私の学校
    • 13.6 中国智能制造产品
    • 13.7 あまり無理をしないでください
    • 13.8 私の友達
    • 13.9 「こそあど」を学ぼう
    • 13.10 部屋に机と椅子があります
    • 13.11 第二類形容詞を学ぼう
    • 13.12 ホテルの部屋は広くて明るいです
    • 13.13 N5考级听力训练
    • 13.14 四川料理は辛いです
    • 13.15 日语演讲比赛
    • 13.16 第一類形容詞を学ぼう
    • 13.17 N4级别练习
  • 14 新媒体营销实践
    • 14.1 短视频营销
  • 15 商务函电
    • 15.1 询价
    • 15.2 例文解析
      • 15.2.1 例文翻译
    • 15.3 要求报价函件及回复
      • 15.3.1 例文翻译
      • 15.3.2 随堂作业
会話1、2

指示と依頼

  ここでは上司から部下への指示、あなたから同僚や後輩への依頼の仕方、そのときの受け方、断り方を取り上げます。これらは会社の中では基本会話に属しますが、相手の地位年齢によって使い分けが生じるので、日本語学習者にとってはやっかいなものです。


  1、 部下への指示の仕方

(1) 部下の作業を急がせる

<男性上司から部下へ>

課長:李君、これ、大至急お願いしたいんだが、。

李  :コピーですね。はい、承知しました。

課長:十時までにできるかな。

李  :はい、2、30分でできると思います。

課長:じゃ、よろしく。


<女性上司から部下へ>

課長:李さん、忙しいところを申し訳ないんだけど。

李  :はい、何でしょうか。

課長:このコピー、十時までにしてもらえない?

李  :はい、かしこまりました。

課長:じゃ、お願い。


(2) 部下に仕事を頼む

<男性上司から部下へ>

課長:李君、実は君にやってもらいたい仕事があるんだが、。

李  :はい、何でしょうか。

課長:今度の新商品の販売企画を君に任せたいと思っているんだ。どうかな。

李  :はい、喜んでやらせていただきます。

課長:じゃ、この件は君に任せるから、よろしく頼む。


<女性上司から部下へ>

課長:李さん、実はあなたにやってもらいたい仕事があるんだけど。

李:はい、何でしょうか。

課長:今度の新商品の販売企画をあなたに任せたいと思っているんだけど、どう?

李:そんな大役、私に務まるでしょうか。

課長:あなたを見込んで、私が頼むのよ。私もできるだけ協力するし、何があっても私が責任をとるから。

李:そこまでおっしゃっていただけるのなら、難しいとは思いますが、私なりに全力を尽くします。

課長:よろしく頼むわね。



四、常套表現と解説


忙しいところを申し訳ないんだけど

これ、大至急お願いしたいんだけど

申し訳ないけど、ちょっと手を貸してもらえる?

 ~て‐ください/もらえませんか

 ~て‐くれ/くれない?/もらえない?

 ~て‐ほしいんですが/もらいたいんですが

 ~て‐ほしいんだけど/もらいたいんだけど

 この件は君に任せるから、よろしく頼む

 何があっても、私が責任をとる

 私もできるだけ協力するから、ぜひ、がんばってくれ



答え:

 承知しました/かしこまりました

 はい、喜んでやらせていただきます

 そのような大役が私に務まるでしょうか

 難しいとは思いますが、私なりに全力を尽くします

  

五、資料の追加

 「~しろ」「~なさい」などの命令の形は、日常生活では家庭の中で親が子供を、教師が学生を叱るときに使うぐらいで、皆さんが社内やビジネスの場で使う機会はほとんどないでしょう。現在では社内で上司が部下に指示するときにも、先ず、のような前置きと言って、それから依頼や希望の形を使って指示するのが普通です。業務指示の場合、男性上司は「~てくれ」「~てほしい/~てもらいたい」などの印の表現を使い、女性上司であれば、「~てくれない?/~てもらえない?」のようにもう少し柔らかい表現を使うことが多いでしょう。なお、印はお客や知らない人など、遠慮がいる相手に使う表現で、ビジネス会話ではお客や取引先の人に何かを依頼するときの表現になります。

 さて、上司方の指示があったとき、親しい上司であれば「はい、わかりました」でもいいのですが、のように「はい、承知しました/はい、かしこまりました」と応えるのが会社内であれば基本で、その方が上司から好感を持たれるでしょう。

 しかし、困難が予想される指示に対しては、のように「そのような大役が私に務まるでしょうか」と少し予防線を張って、上司からの「何があっても私が責任をとる」とか、「私もできるだけ協力するから」という言葉を待って、「難しいとは思いますが、私なりに全力を尽くします」と答えるのが賢明です。つまり、そうしておけば、うまくいかなかったときも上司との共同責任になりますし、これはビジネスマンとしての知恵です。