Key Points:
Introduction to Course
The course focuses on simultaneous interpreting.
Emphasis on the decision to join the course being beneficial.
Instructor's Background
Instructor: Jungle (Zhang Gao).
Experience: Over a decade in interpreting and translation.
Academic background: PhD in Applied Linguistics from the Hong Kong Polytechnic University.
Course content derived from practical experience and theoretical knowledge.
Target Audience
Designed for English majors, students interested in interpreting, and those looking to improve English speaking and listening skills.
Course Structure and Content
Straightforward and accessible explanations.
Practical content with progressive exercises.
Bilingual English-Chinese materials.
Suitable for college students at various stages of English learning.
Teaching Methodology
Instructor demonstrations.
Application of skills in practice.
Addressing student questions with detailed analysis and solutions.
Training techniques: shadowing, sight translation, consecutive interpreting, interpreting with/without text, and mock conferences.
Skills needed: listening, speaking, analysis, and attention allocation.
Understanding the working mode, history, current practice, and future of simultaneous interpreting.
Part 1: Theoretical Knowledge
Part 2: Skill Breakdown
Part 3: Gradual Training Methods
Part 4: Interpreting Demonstration and Feedback
Course Goals
Aim for students to find joy and fulfillment in the learning experience.

