高级英语1

魏超

目录

  • 1 《高级英语I*》课程基本介绍
    • 1.1 课程标准
    • 1.2 授课计划
    • 1.3 课程定位及授课思路(说课)
    • 1.4 活动安排与教学评价
    • 1.5 教学过程与教学方法
    • 1.6 课程思政设计理念与示范课程
    • 1.7 课程思政拓展阅读教学建议
  • 2 Lesson 1 Face to Face With Hurricane Camille
    • 2.1 电子版原文
    • 2.2 音频版原文
    • 2.3 学习任务单
    • 2.4 思政教学建议
    • 2.5 教学视频
    • 2.6 独学探究
    • 2.7 自测练习
    • 2.8 综合测试
    • 2.9 拓展视频
    • 2.10 举一反三
    • 2.11 重点词汇
    • 2.12 参考译文
    • 2.13 文体写作点拨-记叙文
    • 2.14 修辞技巧点拨-常用修辞
    • 2.15 理解当代中国-保障民生
    • 2.16 理解当代中国-人与自然发展观
    • 2.17 理解当代中国-应急救灾机制
  • 3 Lesson 2 Hiroshima——the "Liveliest" City in Japan
    • 3.1 电子版原文
    • 3.2 音频版原文
    • 3.3 学习任务单
    • 3.4 思政教学建议
    • 3.5 教学视频
    • 3.6 独学探究
    • 3.7 自测练习
    • 3.8 拓展视频
    • 3.9 举一反三
    • 3.10 重点词汇
    • 3.11 句法技巧点拨-释义
    • 3.12 文体写作点拨-特写
    • 3.13 理解当代中国-国家立场
    • 3.14 理解当代中国-国家安全
    • 3.15 理解当代中国-中国态度
  • 4 Lesson 3 Blackmail
    • 4.1 电子版原文
    • 4.2 音频版原文
    • 4.3 学习任务单
    • 4.4 思政教学建议
    • 4.5 教学视频
    • 4.6 独学探究
    • 4.7 自测练习
    • 4.8 拓展视频
    • 4.9 举一反三
    • 4.10 重点词汇
    • 4.11 作业展示
    • 4.12 语法技巧点拨-独立主格
    • 4.13 修辞技巧点拨-委婉语
    • 4.14 文体写作点拨-短文概述Summary
    • 4.15 拓展知识-非言语交际线索
    • 4.16 理解当代中国-依法治国
  • 5 Lesson 4 The Trial That Rocked the World
    • 5.1 电子版原文
    • 5.2 音频版原文
    • 5.3 学习任务单
    • 5.4 思政教学建议
    • 5.5 教学视频
    • 5.6 独学探究
    • 5.7 自测练习
    • 5.8 拓展视频
    • 5.9 举一反三
    • 5.10 重点词汇
    • 5.11 作业展示
    • 5.12 篇章总结技巧-概述
    • 5.13 修辞技巧点拨-矛盾修饰
    • 5.14 理解当代中国-科学思想
  • 6 Lesson 9 A More Perfect Union
    • 6.1 电子版原文
    • 6.2 音频版原文
    • 6.3 视频版原文
    • 6.4 学习任务单
    • 6.5 思政教学建议
    • 6.6 教学视频
    • 6.7 独学探究
    • 6.8 自测练习
    • 6.9 拓展视频
    • 6.10 综合测试
    • 6.11 举一反三
    • 6.12 参考译文
    • 6.13 重点词汇
    • 6.14 作业展示
    • 6.15 句法技巧点拨-排比结构
    • 6.16 理解当代中国-民主政治
  • 7 Lesson13 No signposts in the sea
    • 7.1 电子版原文
    • 7.2 音频版原文
    • 7.3 学习任务单
    • 7.4 思政教学建议
    • 7.5 教学视频
    • 7.6 独学探究
    • 7.7 自测练习
    • 7.8 拓展视频
    • 7.9 参考译文
    • 7.10 重点词汇
    • 7.11 篇章鉴赏点拨-解读视角
    • 7.12 理解当代中国-文化自信
  • 8 Lesson14 Speech on Hitler's Invasion of the U.S.S.R
    • 8.1 电子版原文
    • 8.2 音频版原文
    • 8.3 学习任务单
    • 8.4 思政教学建议
    • 8.5 教学视频
    • 8.6 独学探究
    • 8.7 自测练习
    • 8.8 拓展视频
    • 8.9 举一反三
    • 8.10 重点词汇
    • 8.11 修辞技巧点拨-头韵
    • 8.12 句法鉴赏点拨-圆周句效果
    • 8.13 长句技巧点拨-解构与翻译
    • 8.14 理解当代中国——和平与发展
  • 9 理解当代中国学习材料
    • 9.1 背诵学习材料-双语对照版
    • 9.2 阅读学习材料-双语对照版
    • 9.3 拓展材料-二十大报告-汉语全文
    • 9.4 拓展材料-二十大报告-英文版
    • 9.5 拓展材料-二十大报告-同声传译音频
理解当代中国-依法治国

理解当代中国系列教材——英语读写教程

请尝试阅读本文,清楚国家的法治体系和制度。

Advance the Rule of Law Under Chinese Socialism

Since the 18th CPC National Congress in 2012, the Central Committee has made a series of major decisions and worked out a chain of major measures on law-based governance. To further the cause of our Party and state, we have strengthened legislation in key areas and improved our socialist legal system with distinctive Chinese features.

We have kept our commitment to law-based governance, developing and improving Party rules and regulations, pushing forward the reform of the supervision system, punishing corruption and crimes in accordance with the law and exercising full and strict governance over our Party. As a result, remarkable results have been achieved in all those areas.

Since the 18th CPC National Congress in 2012, we have put forward new concepts, new thinking and new strategies on law-based governance and defined the guiding philosophy, development path, work plan and key tasks of law-based governance, which can be summarized in the following ten principles:

First, strengthen the CPCs leadership role in law-based governance. Leadership by the CPC is the most fundamental guarantee for socialist rule of law. In absolutely no way does the rule of law amount to weakening the leadership of the CPC. Instead, it is meant to strengthen and improve its leadership, constantly enhance its capacity and performance in law-based governance, and bolster its position as the governing party.

We must ensure the Partys leadership over legislation, its guarantee of law enforcement, its support for judicial justice, and its exemplary role in abiding by the law. We must improve the institutions and mechanisms by which our Party plays its leadership role in law-based governance. We must turn the views of our Party into the will and laws of the state through legal procedures, ensure effective implementation of our Partys policies through the law and ensure that we are on the right track in exercising law-based governance.

推进中国社会主义法治建设

2012年党的十八大以来,党中央就依法治国作出了一系列重大决策,制定了一连串重大举措。为推进党和国家事业发展,我们加强重点领域立法,完善具有鲜明中国特色的社会主义法律体系。

我们坚持依法执政,制定和完善党内法规,推进监察体制改革,依法惩治腐败和犯罪,全面从严治党。因此,在这些方面都取得了明显的成效。

2012年党的十八大以来,我们提出了依法治理的新理念、新思想、新战略,明确了依法治理的指导思想、发展路径、工作规划和重点任务,可以概括为以下十条原则。

第一,加强中国共产党对依法治国的领导作用。中国共产党的领导是社会主义法治的最根本保障。法治绝对不等于削弱中国共产党的领导。相反,它是为了加强和改善中国共产党的领导,不断提高依法治理的能力和水平,巩固中国共产党的执政地位。要确保党对立法的领导、对执法的保障、对司法公正的支持、对守法的示范作用。我们必须完善我们党在依法治中发挥领导作用的体制和机制。要通过法律程序把我们党的主张变成国家意志和法律,通过法律保证我们党的政策得到有效落实,确保我们在依法执政方面走在正确的轨道上。