A systematic summary of principles of translation
上一节
下一节
翻译原则之厘定
翻译标准归纳为三个方面:
Text-oriented principles:
如道安、玄奘、鲁迅、泰特勒、纽马克等遵循的标准;
People-oriented principles:
研究的焦点转向翻译的外部环境。
Skopos-oriented principles:
只要达到了翻译目的的译文,就是合格的译文,即使与原文有些出入,也是可以接受的。
由此,翻译标准是个辩证王国,只有全面地看待各种相互矛盾的因素,才能正确地开展翻译批评,公正地评价译作质量。
Criteria of interpreting
ideal standard: accuracy, completeness, fidelity

