比较文学

贾慧

目录

  • 1 绪论
    • 1.1 绪论
  • 2 比较文学总论
    • 2.1 第一节 比较文学定义
    • 2.2 第二节 比较文学学科史
    • 2.3 第三节 比较文学可比性
  • 3 国际文学关系与相互影响
    • 3.1 第一节  文学相互影响的辩证关系
    • 3.2 第二节 流传学
    • 3.3 第三节渊源学
    • 3.4 第四节 媒介学
  • 4 比较文学与翻译研究
    • 4.1 第一节  比较文学视野中的翻译
    • 4.2 第二节  创造性叛逆与翻译
  • 5 比较文学的基本类型
    • 5.1 第一节 平行研究
    • 5.2 第二节 阐发研究
    • 5.3 第三节 接受研究
    • 5.4 第四节 形象学研究
  • 6 文学范围内比较研究的若干领域
    • 6.1 第一节 文类学
    • 6.2 第二节 主题学
  • 7 第七单元
    • 7.1 第一课时
    • 7.2 第二课时
  • 8 第八单元
    • 8.1 第一课时
    • 8.2 第二课时
  • 9 第九单元
    • 9.1 第一课时
    • 9.2 第二课时
  • 10 第十单元
    • 10.1 第一课时
    • 10.2 第二课时
  • 11 第十一单元
    • 11.1 第一课时
    • 11.2 第二课时
  • 12 第十二单元
    • 12.1 第一课时
    • 12.2 第二课时
  • 13 第十三单元
    • 13.1 第一课时
    • 13.2 第二课时
  • 14 第十四单元
    • 14.1 第一课时
    • 14.2 第二课时
  • 15 第十五单元
    • 15.1 第一课时
    • 15.2 第二课时
  • 16 第十六单元
    • 16.1 第一课时
    • 16.2 第二课时
第一节 比较文学定义

                    第一节 比较文学的定义

学习比较文学,首先要讲清楚其定义,否则名不正则言不顺.何谓比较文学?或者说比较文学定义是什么?这是本学科自诞生以来几乎从未中断过讨论、从未停止过争鸣的持久话题。由于不同的历史阶段有着不同的经济社会发展水平,决定着当时的不同的文化与文学状况,与此相适应,比较文学的名称与实质在不同的发展阶段有着不同的内涵。

   一、法国学派的定义与根源

1.法国学派的定义:又称“影响研究学派”, 是第一个比较文学学派,以比较文学发展第一阶段的法国学者为核心力量。这些学者在进化论和实证主义哲学的影响下,将比较文学看作“文学史”的一个分支,研究不同国家和民族的作家作品之间的相互关系,强调“事实联系”的实证主义方法。法国学派的代表人物有巴尔登斯伯格、梵第根、卡雷、基亚等。

2.法国学派给比较文学下的定义:比较文学是国际文学关系史,是跨国文学影响关系。

援引法国学派理论家的原定义:

•第根(1871-1948)巴黎大学教授,《比较文学论》

   真正的比较文学的特质,正如一切历史科学的特质一样,是把尽可能多的来源不同的事实采纳在一起,以便充分地把每一个事实加以解释;是扩大认识的基础,以便找到尽可能多的种种结果的原因。总之,“比较”这两个字应该摆脱了全部美学的含义,而取得一个科学的含义的。而那对于用不同的语言文字写的两种或许多种书籍、场面、主题或文章等所有的同点和异点的考察,只是那使我们可以发现一种影响,一种假借,以及其他等等,并因而使我们可以局部地用一个作品解释另一个作品的必然的出发点而已。

卡雷:(1887-1958)巴尔登斯伯格的学生,基亚的老师,师徒一脉相承;《比较文学》

比较文学是文学史的一支:它研究国际间的精神关系,研究拜伦和普希金、歌德和卡莱尔、司各特和维尼之间的事实联系(rapports defait),研究不同文学的作家之间的作品、灵感甚至生平方面的事实联系。

3.法国学派如此定义学科之名的原因:

1)当时学术界对比较文学学科合理性的质疑

意大利著名学者克罗齐认为:比较方法“只是历史研究的一种简单的考察性方法”,具有普遍性的意义,不仅仅是文学研究常用的一种,而且是任何学科或知识领域都可能会需要用到的方法,因此不能成为一门独立学科成立的基点。他还说:“我不能理解比较文学怎么能成为一个专业?”他得出的结论就是“看不出比较文学成为一门学科的可能。”

对此,法国学派的回应就是“比较文学不是文学比较”,他们大大缩小比较文学的范围,只关注各国文学的“关系”,以“关系”取代“比较”,从某种意义上说,法国学派的自我设限,抛弃“比较”而只强调影响关系,正是应对学术界攻击的自我调整和有效对抗。

2)法国学派对比较文学学科科学性的理性反思与追寻

将重心放在“事实联系”或“因果关系”,专注于文学史的实证性研究。

3)法国中心主义,或者说法国文化沙文主义导致了法国学派的学科理论特征。比较文学兴起于十九世纪的欧洲,而当时的法国是欧洲的文化艺术中心。法国人将比较文学定义为国际文学关系研究,在这条影响研究的道路上,法国人资源丰富,有话可说,能充分体现和证实法国“文化软实力”的成就,找到民族自信心和文化优越感,这就是法国学者热衷于文学关系研究的一个基本动机。如基亚所言“就像我们研究我们文学所欠的债务那样,也要记住我们的文学是在什么时候和朝哪个方向变成外国文学的债权人的。”

二、美国学派的定义与根源

1.美国学派又称“平行研究学派”,是比较文学史上第二个影响最大的学派,它主要是在针对法国学派理论与实践中的偏颇和不足而产生的。强调文学首先是一种美学活动,它的审美价值是第一位的,因而比较文学应该首先建立在不同国别文学的自身审美规律的比较基础之上,据此,美国学派向法国学派提出了挑战,提出了平行研究的研究方法。美国学派的代表人物有韦勒克、雷马克、列文、奥尔德里奇、韦斯坦因等人。

2.美国学派给比较文学下的定义:比较文学是跨国与跨学科的文学研究。

韦勒克(Rene Wellek)(1903-1995)1946任教于Yale University,创办比较文学系并任系主任。《比较文学的名称与实质》:

比较文学是从国际的角度来研究一切文学,认为一切文学创作和经验是统一的,根据这样的看法,比较文学是一种没有语言、伦理和政治界限的文学研究。比较也不能仅仅局限在历史上的事实联系中,正如最近的语言学家的经验向文学研究者表明的那样,比较的价值既存在于事实联系的影响研究中,也存在于毫无历史关系的语言现象或类型的平行对比中。

亨利•雷马克:《比较文学的定义与功能》

比较文学是超越一国范围之外的文学研究,并且研究文学和其他知识及信仰领域之间的关系,例如艺术(绘画、雕刻、建筑、音乐)、哲学、历史、社会科学(政治、经济、社会学)、自然科学、宗教等。质言之,比较文学是一国文学与另一国文学或多国文学的比较,是文学与人类其他表现领域的比较。

3.原因:美国文化殖民扩张主义使然。

比较文学的发展始终贯穿着世界主义胸怀与民族主义情绪的二律背反,导致了美国学派西方中心主义倾向:一方面,学者们强调比较文学的理想与抱负:世界融合,沟通共识;另一方面,实际的比较文学研究中,美国学者也同样总是流露出民族主义倾向和西方中心主义倾向。

三、中国学派的定义与根源

1.中国学派指20世纪70年代以来,以一批中国学者为代表所形成的一支重要的比较文学队伍。他们提出了“阐发研究”等新的研究视野和角度,代表第三世界比较文学学者对于“欧洲中心主义”的挑战,倡导文化平等与文化对话,提出多元共生、“和而不同”的文化多元主义,冲破了欧洲传统的比较文学观念。最早提出“中国学派”这一名称的是港台学者古添洪、陈慧桦、李达三等。 

2.中国学派给比较文学下的定义:比较文学是跨国、跨学科与跨文明的文学研究

卢康华、孙景尧《比较文学导论》1984年

比较文学是跨越国界和语言界限的文学研究,是研究两种或两种以上民族文学彼此影响和相互关系的一门文艺学学科。它主要通过对文学现象相同与殊异的比较分析来探讨其相互作用的过程及文学与其他艺术形式和社会意识形态的关系,寻求并认识文学的共同规律,目的在于认识民族文学自己的独创特点(特殊规律),更好的发展本民族文学乃至世界文学;它是一门有独立研究对象、范畴、目的、方法和历史的文艺学学科。

陈惇、刘象愚《比较文学概论》

比较文学是一种开放式的文学研究,它具有宏观的视野和国际的角度,以跨民族、跨语言、跨文化、跨学科界限的各种文学关系为研究对象,在理论和方法上,具有比较的自觉意识和兼容并包的特色。

曹顺庆《比较文学教程》

比较文学是以世界性眼光和胸怀来从事不同国家、不同文明和不同学科之间的跨越式文学比较研究。它主要研究各种跨越中文学的同源性、类同性、变异性、异质性和互补性,以实证性影响研究、文学变异研究、平行研究和总体文学研究为基本方法论,其目的在于以世界性眼光来总结文学规律和文学审美特性,加强世界文学的相互了解与整合,推动世界文学的发展。

3.定义原因:

中国学者的学术理念诉求指向的是:在中西方文化和文明接触、冲突所形成的巨大张力之中,如何解决中国文化和文明所遭遇到的危机,如何在扬弃地保全中国传统文化的同时,批判性的接受来自西方文明的精神果实。中国比较文学从诞生之初一直都是以跨文明研究作为自身学术实践的方向。