商务日语

李雪、江小栋、袁静君、舒兰芳、王艳兰、唐瑞星、周爱兵、蔡丽霞、乔红岩

目录

  • 1 申报、中期、终期材料
    • 1.1 申报材料
    • 1.2 中期检查
    • 1.3 终期检查
  • 2 敬語
    • 2.1 敬語について
      • 2.1.1 敬语微课
    • 2.2 丁寧語
    • 2.3 尊敬語
    • 2.4 謙譲語
      • 2.4.1 自谦语微课
    • 2.5 ロールプレイ
      • 2.5.1 教学视频
  • 3 面接
    • 3.1 自己紹介
      • 3.1.1 面试时的自我介绍微课
      • 3.1.2 课前学情分析
      • 3.1.3 课前句型讲解视频
      • 3.1.4 教学视频
    • 3.2 面接の準備のことと注意事項
      • 3.2.1 面试的技巧微课
    • 3.3 面接のマナーと流れ
    • 3.4 面接の常用の表し方
    • 3.5 実践練習
      • 3.5.1 面接のマナー微课
    • 3.6 课后
      • 3.6.1 课后-自评他评学生活动
      • 3.6.2 课后学生体会视频
  • 4 入社初日の自己紹介とあいさつ
    • 4.1 自己紹介のマナー
      • 4.1.1 教案
      • 4.1.2 课件
    • 4.2 社内の人に自己紹介する
      • 4.2.1 教案
      • 4.2.2 课件
    • 4.3 挨拶の仕方微课
      • 4.3.1 教学视频
    • 4.4 応用練習
      • 4.4.1 教案
      • 4.4.2 入社初日のあいさつ
    • 4.5 鞠躬礼微课
  • 5 電話
    • 5.1 電話のかけ方
      • 5.1.1 教学实录
    • 5.2 電話の取り次ぎ方
      • 5.2.1 教学实录
    • 5.3 応用練習
      • 5.3.1 教学实录
  • 6 訪問と応対
    • 6.1 訪問前の準備
    • 6.2 受付で面会を申し込む
    • 6.3 応対
      • 6.3.1 接待的礼仪微课
    • 6.4 実践練習
      • 6.4.1 练习
      • 6.4.2 fabe法则微课
      • 6.4.3 课后微课日本文化理解微课
      • 6.4.4 教学实录
  • 7 感謝
    • 7.1 単語の使い方
    • 7.2 感謝についての慣用語
    • 7.3 会話1、2
      • 7.3.1 感谢的微课
    • 7.4 応用練習
      • 7.4.1 教学视频
    • 7.5 実践練習
      • 7.5.1 学生实践视频
  • 8 お詫び
    • 8.1 単語の使い方
    • 8.2 おわびの表し方(一)
    • 8.3 お詫びの表し方(二)
    • 8.4 会話1、2
      • 8.4.1 课堂实录
      • 8.4.2 道歉的微课
    • 8.5 応用練習 ロールプレイ
  • 9 確認
    • 9.1 単語の意味及び使い方
    • 9.2 確認のテクニック
      • 9.2.1 确认的微课
    • 9.3 会話1、2
    • 9.4 確認のポイント
    • 9.5 ホウレンソウ
      • 9.5.1 课前预习
        • 9.5.1.1 课前技术支持下的学情分析
        • 9.5.1.2 课前导入视频
      • 9.5.2 课中
      • 9.5.3 课后拓展
    • 9.6 応用練習 ロールプレイ
  • 10 依頼と断り方
    • 10.1 単語の意味及び使い方
    • 10.2 依頼の注意点
      • 10.2.1 拜托请求的微课
    • 10.3 会話1、2
    • 10.4 会話3、4及びポイント
    • 10.5 依頼の断り方
    • 10.6 学生实践视频
  • 11 会議
    • 11.1 単語
    • 11.2 会議についてのいろいろ
      • 11.2.1 会议微课
    • 11.3 会話1、2
    • 11.4 课后微课复习
    • 11.5 会議についてのポイント
      • 11.5.1 课后讲解练习视频
      • 11.5.2 学生实践视频1
      • 11.5.3 学生实践视频2
      • 11.5.4 学生实践视频3
  • 12 商务日语函电
    • 12.1 询价
    • 12.2 例文解析
      • 12.2.1 例文翻译
    • 12.3 要求报价函件及回复
      • 12.3.1 例文翻译
      • 12.3.2 随堂作业
  • 13 商务日语实践活动
    • 13.1 流行語大賞
    • 13.2 楽しく歩きましょう
    • 13.3 アニメ
    • 13.4 報告
    • 13.5 私の学校
    • 13.6 中国智能制造产品
    • 13.7 あまり無理をしないでください
    • 13.8 私の友達
    • 13.9 「こそあど」を学ぼう
    • 13.10 部屋に机と椅子があります
    • 13.11 第二類形容詞を学ぼう
    • 13.12 ホテルの部屋は広くて明るいです
    • 13.13 听力训练
    • 13.14 四川料理は辛いです
    • 13.15 学生实践
    • 13.16 第一類形容詞を学ぼう
  • 14 综合实训一
    • 14.1 ステップ1
    • 14.2 ステップ2
    • 14.3 ステップ3
    • 14.4 ステップ4
    • 14.5 ステップ5
    • 14.6 ステップ6
    • 14.7 ステップ7
    • 14.8 ステップ8
    • 14.9 ステップ9
    • 14.10 ステップ10
    • 14.11 ステップ11
    • 14.12 ステップ12
    • 14.13 ステップ13
    • 14.14 ステップ14
    • 14.15 ステップ15
    • 14.16 ステップ16
  • 15 综合实训二
    • 15.1 ステップ1
    • 15.2 ステップ2
    • 15.3 ステップ3
    • 15.4 ステップ4
    • 15.5 ステップ5
    • 15.6 ステップ6
    • 15.7 ステップ7
    • 15.8 ステップ8
    • 15.9 ステップ9
    • 15.10 ステップ10
    • 15.11 ステップ11
    • 15.12 ステップ12
    • 15.13 ステップ13
    • 15.14 中国の伝統文化を伝えよう
応用練習 ロールプレイ

1、遅延のお詫び 

 予定より遅れてしまった時は、弁解よりも早急に対処すること。まず今の状況を相手に知らせ、次のスケジュールがわかり次第、再度連絡を入れよう。電話連絡も忘れずに!

   比预订好的时间迟了的时候,比起辩解更应该马上处理。首先把目前的状态告诉对方,一明白下面的日程安排,就再次与对方联系。也不要忘记电话联络。


例文1:

件名:納品遅れのお詫び

株式会社●●

△△△△様


平素は格別のご高配を賜り、厚く御礼申し上げます。

  ×月×日付にてご注文いただいた商品□□の納品が遅れており、まことに申し訳ございません。

   出荷前に不具合が見つかり、現在早急(さっきゅう)に修正を行っております。

   ×日までにはお届けできるよう手配していますが、出荷日が確定次第、改めてご連絡差し上げます。

   ご迷惑をおかけしたうえにご連絡が遅くなり、重ねてお詫び申し上げます。


  株式会社◇◇◇◇◇◇◇

  ●●●課 ●●●●

  TEL:00-0000-0000 / FAX:00-0000-0000

  E-mail:xxxx@xxxx.jp




2、提案のお断り 

  企画の提案を断るとき、その理由が提示価格にあるならば、検討の余地があることを書いておくと次につながる。恐縮している気持ちを文章で伝えよう。


  拒绝提案的时候,如果拒绝的理由是因为价格的话,那么就在其后写明有再商讨的余地。在邮件中传达出自己很抱歉的感情吧!


例文2:

件名:●●企画のご提案について

株式会社●●

△△△△様

   いつもお世話になっております。株式会社◇◇◇◇◇◇◇の●●です。

  先日は弊社までご足労いただき、ありがとうございました。

  ご提案いただいた●●企画について社内で検討いたしましたが、予算に合わず、今回は残念ながら見送ることにいたしました。

  せっかくご提案いただきましたのに申し訳ございません。価格も含め、新たなご提案がございましたら前向きに検討いたします。

  それでは今後ともよろしくお願い申し上げます。