文王一怒安天下
快乐诵
齐宣王问曰:“交邻国有道乎?”
孟子对曰:“有。惟仁者为能以大事小,是故汤①事葛,文王事昆夷。惟智者为能以小事大,故大王事獯鬻,勾践②事吴。以大事小者,乐天者也;以小事大者,畏天者也。乐天者保天下,畏天者保其国。《诗》云:‘畏天之威,于时保之。’”
王曰:“大哉言矣!寡人有疾,寡人好勇。”
对曰:“王请无好小勇。夫抚剑疾视曰:‘彼恶敢当我哉。’!此匹夫之勇,敌一人者也。王请大之!
《诗》③云:‘王赫斯怒,爰整其旅,以遏徂莒,以笃周祜,以对于天下。’此文王之勇也。文王一怒而安天下之民。《书》④曰:‘天降下民,作之君,作之师。惟曰其助上帝,宠之四方。有罪无罪,惟我在,天下曷敢有越厥志?’一人衡行于天下,武王耻之。此武王之勇也。而武王亦一怒而安天下之民。今王亦一怒而安天下之民,民惟恐王之不好勇也。”
注释窗
看看下面的注释,你就知道它是什么意思了!
①汤:商朝的开国君主。
②勾践:春秋战国时越国的国君(公元前496-465年在位)。
③《诗》:指《诗经》。
④《书》:指《尚书》。
齐宣王问:“与邻国交往有什么路子吗?”
孟子回答说:“有的。只有能爱民的国君能以大的侍奉小的,所以商汤王侍奉过葛伯,周文王侍奉过昆夷。只有有智慧的人能以小的侍奉大的,所以周的大王侍奉过獯鬻,越王勾践侍奉过吴王夫差。以大的侍奉小的,是安于天命的人;以小的侍奉大的,是敬畏天命的人。安于天命的人能保护天下,敬畏天命的人能保护国家。《诗经》上说:‘敬畏上天的威严,在什么时候都能保护国家。’”
齐宣王说:“这话说得太好了,可惜我很担忧,我喜好武力。”

孟子回答说:“大王请不要喜好小的武力,如果抚摸着剑看着它说:‘那人怎么能抵挡我呢?’这是匹夫之勇,只能敌对一个人而已。大王请将勇力扩大。《诗经》上说:‘文王显耀出怒气,着力改易整军旅,以遏制前来的莒国,以增加周国的吉祥,以对于天下的百姓。’这是文王的大勇气。文王愤然一怒就可以使天下人民得到安宁。
《尚书》上说:‘上天爱护百姓,为民立君来治理人民,为民立师来教育人民,应当能够辅佐上天,保佑安定天下。有罪的应该讨伐,无罪的应该赦免,我怎敢违背那上天的意志呢?’一个人来衡量、评定天下的是非,周武王是耻于这样的。这就是周武王的勇气。而周武王愤然一怒就可以使天下的人民得到安定。今大王亦可以愤然一怒就可以使天下的人民得到安定,人民惟恐大王不喜好勇敢哩。”
博学角
钟离意为民试药
东汉光武帝时,会稽爆发了一场瘟疫,数日之内,死了上万人。面对这一惨景,县令钟离意食不甘味,他一个劲地责备自己:“百姓遭此大难,我却毫无办法,还当什么父母官啊!”他不顾被传染的危险,挨家挨户地去慰问病人及家属,下令重金招募医生来研制新药。
几天后,新药真的研制出来了,但不敢马上给病人喝,主要是因为其中有几味有毒的草药。
钟离意说:“这不很容易吗,让我来试。”不顾大家竭力反对,拿过药就喝了下去。不多久,瘟疫被控制住了,钟离意的眉梢也有了喜色。


1.钟离意的牺牲精神,你认为是逞一时之勇,还是思考后的结果。
2.你是如何理解“文王一怒安天下”的?
3.钟离意和周文王的行为有什么相近之处。
4.读一读:
惠不在大,在乎当厄。
——弘一法师

七彩板
通过今天的学习,你明白了什么治国的道理。