崔艳秋
  • 职称:教授

研究领域

翻译理论与实践,现当代文学,美国流行文化,跨文化交际


(一)专业背景

西南交通大学外国语学院硕士,翻译理论与实践方向吉林大学文学院博士生


(二)研究能力

 

发表论文

1. Framing, rewriting, and reception in world literature: the case of Wolf Totem. Neohelicon (A&HCI), 2023(1).

2. 《出版人周刊》视阈下的中国当代文学:基于AntConc语料分析. 《当代作家评论》20204):189~195.

3. 拉康镜像理论鉴照下的镜像人生_评契诃夫笔下的两面镜子. 《名作欣赏》,20202):44-46.

4. 译者与作者的共谋:政治、审美与《天堂蒜薹之歌》的改写.亚太跨学科翻译研究, 2018(01): 64-75.

5. Influence of Contextual Factors on Chinese Private College StudentsSpoken English. International Journal of Language and Linguistics. Vol.6. No.4, 2018.6: 127.

6. 翻译技术能力的培养--以南洋理工大学《翻译科技》课为例,《中国科技翻译》,2017

 

主持课题

1. 2017年国家社科基金后期资助项目:二十世纪八十年代以来中国现当代小说在美国的译介与传播项目编号:17FZW024  

2. 2018年电子科技大学中山学院质量工程:职业口译实训在线课程。

3. 广东省教育厅教育科学规划项目:新文科及数字人文视域下翻译教学改革实证研究—以《翻译批评与赏析》课为例 项目编号:2022GXJK397

4.广东省质量工程项目:电子科技大学中山学院—中山日报社 英语类专业大学生语言服务人才培养实践教学基地 项目编号:XSJJD2022

5. 2023年中山市公益项目:中山公示语多语种语言包微信小程序