古马尔
  • 单位:蓝毗尼佛教大学   国际交流处
  • 职称:副教授
  • 职位:处长
  • 出生:1990.3
  • 性别:男
  • 社会职务:
  • 微博:

研究领域

古马尔(Khadka Kumar, 1990—),生于尼泊尔加德满都,中国哲学专业博士,现为蓝毗尼佛教大学国际处处长、硕士生导师。熟练掌握尼泊尔语、印地语、汉语、英语等语言。曾任尼泊尔汉语教师协会会长,创办《尼泊尔汉学》半年刊,主要研究方向为尼泊尔汉学、中尼文化交流等。



论文与著作

An analysis in the ideal goal of the monarchy on "the Great Plan", U.S.-China New Observer, May 2021

An Analysis on Contribution of People's Daily to Promote Lumbini in China, Lumbini Prabha, Vol. VII, May 2022

An Analysis on Mr. Niranjan Bhattarai’s Contributions to Nepal’s Chinese Language Education, Nepali Journal of Sinology, Vol. 2, July-December 202

An introductory essay on "Shangshu The Great Plan", International Journal of Diversity in Asian Natural Philosophy, June 2021

पश्चिममा बौद्ध अद्ययनको परपम्परा र शैली, Lumbini Prabha, Vol. VI, May 2021

स्वान चाङ्ले देखेको बुद्धको मातृभूमि, Lumbini Prabha, Vol. V, May 2020 

《菩提汉语I》,Lumbini Buddhist University, 2023

《菩提汉语II》,Lumbini Buddhist University, 2023


科研项目

1. 《我的梦》重大选题项目:尼泊尔前任总理卡德加·普拉萨德·夏尔马·奥利先生的《My Vision》和《Vision to Action》由罗永席和Khadka Kumar(古马尔)翻译成汉语。翻译作品命名为《我的梦》,已经翻译、审核完成,即将由哈尔滨出版社出版。

蓝毗尼佛教大学翻译项目——《大唐西域记》翻译成尼泊尔语:蓝毗尼佛教大学是以佛法为媒介传播世界和平的国立大学。在公元七世纪,玄奘法师朝圣到西域,记载了所见所闻。在其中有今天尼泊尔的迦毗罗卫国、蓝毗尼、加德满都等地区的记载,对佛教圣地的考古、西域地区国家包括尼泊尔的历史、中尼交流史的编写提供重要线索。这对中尼交流产生巨大影响的书籍还没翻译成尼泊尔语,本人申请翻译该书籍的项目,并获得蓝毗尼佛教大学的资助。项目2022年9月份开始



荣誉与奖励