- 单位:兰州大学 外国语学院
- 职称:副教授
- 职位:MTI中心副主任
- 出生:1982.7
- 性别:男
1.口笔译理论与实践研究2.东西方比较文学 3英美文学
主要成果:
专著
东西方悲剧意识与中国先锋小说创作(1979~2016),社会科学文献出版社,2019年9月
论文
悲剧意识新论:“三才”思想下的西方悲剧研究,《兰州大学学报(社科版)》2019(5)1/1 CSSCI
自我镜像的迷误——《白色旅馆》欲望叙事新解,《外国文学动态研究》2019(5)1/1 CSSCI
布迪厄“场域”理论视域下的兰州市公示语英译研究,《现代语言学》2019(5)2/2
目的论视域之下甘肃省功能性网站英译勘误与策略研究,《现代语言学》2019(7)2/2
“The Cement Gardenas An Allegory of Modernity”, inStudies in Literature and Language, Vol.18, No.1, 2019
伽达默尔的阐释学理论对翻译研究的贡献,《兰州大学学报(社科版)》2013(5)1/2 CSSCI
——被《译苑微探——翻译研究论文集》(路东平主编)转载
解构前的结构——《白色旅馆》的叙事结构分析,《当代外国文学》2012(4)1/1 CSSCI
两种翻译诗学观的异与似,《外语学刊》2012(6)1/1 CSSCI
译者主体性之后的“视域融合”,《兰州大学学报(社科版)》2008(5)1/2 CSSCI
译著
《有无之间的游漾——民间传奇》,柴橚译,兰州大学出版社,2014年12月
《敦煌印象 丝路虹霓》,莫建成主编,柴橚译,中国文联出版社,2016年8月
《爱尔兰民间神话与传说》,张敏、柴橚、武闪闪译,兰州大学出版社,2020年1月
译文:
[1]非凡的女人,玛雅·安吉罗,柴橚译,《视野》2010年07期
[2]仍将奋起,玛雅·安吉罗,柴橚译,《视野》2010年16期
[3]那不是老年人的国度,埃里克·麦考马克,柴橚译,《视野》2010年24期
——被《读者》2011年06期转载
[4]死亡之画,海莉,柴橚译,《视野》2011年05期
[5]恐龙,罗杰斯,柴橚译,《视野》2011年07期
[6]一个吉祥的数字,玛格瑞·艾林罕,柴橚译,《视野》2011年09期
——被《金故事》2011年07期转载
——被《青年博览》2011年21期转载
[7]母亲,你可好?西蒙·布莱特,柴橚译,《视野》2011年10期、11期
[8]多尼戈尔郡的妖精,利蒂希娅·麦克托林克,柴橚译,《视野》2011年15期
——被《微型小说选刊》2011年20期转载
[9]失踪的艾米莉,杰克·里奇,柴橚译,《视野》2011年18期
[10]鬼魂与足球赛,帕特里克·肯尼迪,柴橚译,《视野》2011年21期
——被《微型小说选刊》2012年12期转载
[11]背部刺青,萨基,柴橚译,《视野》2012年01期
[12]汤姆·戴利与吃坚果的鬼魂,佚名,柴橚译,《视野》2012年07期 [1]
荣誉与奖励
2009年获兰州大学首届研究生学术年会一等奖
2011年中国教育部课件大赛优胜奖
2011年外研社《新标准大学英语》视说教程一等奖
2018年甘肃省外国文学学会、甘肃省大学外语教学研究会优秀成果一等奖
2018年“外研社杯”全国英语写作大赛省级复赛指导一等奖
2019年第8届全国口译大赛(英语)西北区复赛冠军优秀指导教师奖
2019年第8届全国口译大赛(英语)西北区复赛亚军优秀指导教师奖
2019年“外研社杯”全国英语写作大赛省级复赛指导一等奖
2019年全国高校创新英语挑战赛第二名“优秀指导教师”
2020年甘肃省外语教学研究会第三届“园丁学术回顾奖”一等奖