一、课文
제17과 자동차
(1)
최 영 수: 차 소리가 이상한데 어디가 나쁜지 모르겠습니다.
기 사: 차가 오래 됐군요. 손 볼 데가 많습니다.
최 영 수: 그래요? 공장에 갔다 온 지 보름밖에 안 됐는데요.
기 사: 여기서 기름도 조금씩 샙니다.
최 영 수: 다 고치려면 얼마나 들까요?
기 사: 글쎄요. 꽤 들겁니다.
(2)
최영수: 괜히 중고차를 샀어.
장민호: 자주 고장이 나니까 귀찮지?
최영수: 응, 귀찮기도 하고 돈도 많이 들어.
장민호: 요즘 좋은 차가 많이 나오는데 바꿔 봐.
최영수: 어떤 차가 좋을까?
장민호: 요즘은 경제적인 차가 인기야.
(3)
남 자: 얼마나 넣어 드릴까요?
최영수: 가득 채워 주세요.
남 자: 새 차인데 고급으로 넣으시지요?
최영수: 그래 볼까요? 서비스로 장갑도 하나 주시고요.
남 자: 단골손님이니까 드려야지요. 차를 좀 더 앞으로 대 주세요.
二、译文
第17课 汽车
(1)
崔英洙:汽车的声音很怪,不知是哪里出了问题。
修理师:车很旧了。很多地方都要拾掇。
崔英洙:是吗?送工厂维修只不过半个月。
修理师:这里还有点儿漏油。
崔英洙:全部修好要花多少钱?
修理师:这个嘛,要花不少钱。
(2)
崔英洙:真不应该买二手车。
张珉浩:老是出故障,很烦吧?
崔英洙:嗯。又烦又费钱。
张珉浩:最近出了很多好车。换一辆吧。
崔英洙:什么车好呢?
张珉浩:最近经济型轿车很受欢迎。
(3)
加油站工人:加多少油?
崔 英 洙:加满吧。
加油站工人:这是新车,加高等级的油吧?
崔 英 洙:那就加吧。作为赠品,给我一副手套吧。
加油站工人:老顾客了,应该给的。请把车稍微往前挪一下。
三、语法
17.1 G1 -밖에
·惯用型。是名词“밖”和格助词“에”组合构成的。用于体词后面,谓语必须是否定的,表示“只……”。
예:지갑에는 동전밖에 없어요.
钱包里只有硬币。
아침에는 우유밖에 안 마셨어요.
早上只喝了牛奶。
저 사람은 자기밖에 모릅니다.
那个人只顾自己。
길이 막혀서 한 군데밖에 가지 못했어요.
老师堵车,结果只去了一个地方。
맛이 없어서 조금밖에 먹지 않았군요.
味道不好,只吃了一点儿。
17.1 G2 数词(表示日期)
·数词表示日期的用法如下表。
하루 이틀 사흘 나흘 닷새 엿새 이레 여드레 아흐레 열흘 | 초하루 초이틀 …… …… ……
| 초순(상순) |
열 하루 열 이틀 …… 열 닷새 …… 스무날 | 보름 | 중순 |
스무하루 …… | 그믐 | 하순 |
17.2 G1 -기도 하다
·惯用型。是谓词体词形转换词尾“기”、补助词“도”和补助谓词“하다”组合构成的。用于谓词词干和体词谓词形后面,表示“还做了……”。当“기”前面的词是动词时,补助谓词“하다”按照动词的方式和其他词尾连用。当“기”前面的词是形容词或体词谓词形时,补助谓词“하다”按照形容词的方式和其他词尾连用。
·这一惯用型还可以连续使用两次,表示“既做了……还做了……”。
예: 가끔 밥을 해 먹기도 합니다.
偶尔还做饭吃。
음식이 맵기도 하지만 짜요.
饮食不但辣而且还很咸。
아기를 보고 안아 주기도 했어요.
看到孩子,还抱了抱他。
집을 짓기도 하고 팔기도 했습니다.
既盖房子,还卖房子。
영화를 보고 웃기도 하고 울기도 했어요.
看了电影,又哭又笑。
17.3 G1 -어 볼까요?
·惯用型。是惯用型“-어 보다/아 보다/여 보다”和准敬阶疑问式终结词尾“-(으)ㄹ까요”组合构成的。用于动词词干后,表示“试一试……吧?”的意思。
예: 선생님 말씀을 좀 들어 볼까요?
听一听老师说的吧?
맛 있어 보이는데, 하나 먹어 볼까요?
看起来很好吃,尝一个吧?
모두 모여서 의논해 볼까요?
大家集合起来讨论一下吧?
새로 산 컴퓨터로 쳐 볼까요?
用新买的电脑打字试试吧?
주소는 전화번호부에서 찾아 볼까요?
在电话薄里找一找地址吧?
17.3 G2 -어야지요
· 惯用型。是惯用型“-어야 하다/아야 하다/여야 하다”的缩略型“-어야/아야/여야”和准敬阶终结词尾“-지요”组合构成的。用于谓词词干和体词谓词形后面,表示劝说、劝告。类似于汉语的“应该……的。”
예: 아는 길도 물어 가야지요.
认识的路也应该边打听边走。
무엇이든지 기초가 튼튼해야지요.
无论做什么事,都应该打好基础。
유학을 가려면 말부터 배워야지요.
要想去留学,应该从语言开始学习。
손님이 오셨는데 차를 대접해야지요.
客人来了,应该上茶呀。
뭘 사려면 수표를 바꿔야지요.
要想买东西,应该换支票。
一、课文
제17과 자동차
(4)
교통경찰: 주차 위반입니다.
최 영 수: 위반요?
교통경찰: 차를 아무 데나 세워면 어떻게 해요?
최 영 수: 주차금지 표시를 못 봤는데요.
교통경찰: 여기 노란 선이 있잖아요.
최 영 수: 잠깐 세웠는데 뭘 그러세요?
(5)
오늘은 오랜만에 시간을 내서 대학로를 걸었습니다. 대학로는 주말을 즐기려는 사람들로 꽉 차 있었습니다. 인도뿐만 아니라 차도에서도 사람들이 자유롭게 걷고 있었습니다. 대학로에는 구경거리가 많았습니다. 한쪽에서는 탈춤을 추고, 또 다른 한쪽에서는 가수가 노래를 불렀습니다. 대학생들은 모두 것에서 해방된 것 같았습니다. 차 소리가 안 나는 이 거리는 너무나 평화스러웠습니다. 나는 이런 분위기에서 떠나고 싶지 않았습니다.
二、译文
第17课 汽车
(4)
交通警察:违章停车了。
崔 英 洙:违章了?
交通警察:怎么能随便停车呢?
崔 英 洙:我没有看见禁止停车标志。
交通警察:这里不是有黄线吗?
崔 英 洙:刚停了一下,干嘛那么较真?
(5)
今天抽出时间到久违的大学路去走了走。大学路上到处都是度周末的人。不光是人行道,车行道上也有人自由自在地走来走去。大学路上可看的东西很多,一边是表演假面舞的,另一边歌手们在唱歌。大学生们坐在路中间笑着闹着。人们好像从一切事物中解放出来了。这条没有汽车喇叭声的街道一片平和景象。我真想一直沉浸在这种氛围里。
三、语法
17.4 G1 아무
·冠词。用于“것(东西)、때(时间)、데(地点、处所)”等词语前面,表示包括,类似于汉语的“不管什么……”。有两种句式:①和补助词“(이)나”搭配使用,结尾都是肯定式;②和补助词“도”搭配使用,结尾都是否定式。
예: 아무거나 주세요.
给什么都行。
주말에 아무 때나 들르세요.
周末的时候,随便什么时候来。
표가 있으면 아무나 들어갈 수 있어요.
只要有票,无论谁都可以进去。
오늘은 아무도 안 와.
今天谁也没有来。
찾아보았는데 아무 데도 안 계십니다.
已经找了,哪儿也没有。
17.5 G1 -뿐(만) 아니라
·惯用型。用于体词后面,表示“不仅……也……”。经常和补助词“도”搭配使用,中间的“만”可以省略。
예: 이 집은 냉면뿐만 아니라 불고기도 맛 있어요.
这个饭店不仅冷面好吃,烤肉也很有味道。
편지뿐만 아니라 소포도 받았어요.
不仅收到了信,还收到了包裹。
자기 일뿐만 아니라 남의 일도 잘 합니다.
不仅自己的事情做得好,别人的事情也做得很好。
대문뿐만 아니라 지봉도 고쳐야 돼요.
不仅是大门,房顶也要修了。
발음뿐만 아니라 억양도 이상해.
不仅是发音,语调也很怪。
·当这个惯用型用于谓词词干后面时,要使用“-(으)ㄹ 뿐만 아니라”的形式。
예: 돈이 들 뿐만 아니라 시간도 걸려요.
不但花钱,还费时间。
능력이 없을 뿐만 아니라 게을러.
不但没有能力,还很懒。
겨울을 추울 뿐만 아니라 눈도 많이 내려요.
冬天不仅冷,还下很多雪。
얼굴이 예쁠 뿐만 아니라 마음씨도 착해요.
不仅脸蛋长得漂亮,心地也很善良。
시간이 늦었을 뿐만 아니라 차도 없었나 봐요.
看来不仅时间晚了,好像车也没有了。