5.14 14、第十四课 家务事

一、课文

제14과 집안일

(1) 

어 머 니 : 영희야, 너 참 게을러졌구나.

영     희 : 제 방을 보셨군요.

어 머 니 : 아침에 일어나서 네 방 청소도 못해?

영     희 : 오늘은 늦어서 못하고 갔어요.

어 머 니 : 어서 깨끗하게 치워. 저녁에 손님이 오시니까.

영     희 : 예, 쓸고 닦고 대청소를 하겠어요. 

(2) 

어 머 니 : 벌써 손님 오실 시간이 되었구나. 상 차릴 준비를 해야겠다.

영     희 : 수저부터 놓을까요?

어 머 니 : 그래, 그리고 이걸 접시에 담아라.

영     희 : 어머니 이렇게 담으면 돼요?

어 머 니 : 너무 많이 담았다. 좀 덜어라.

영     희 : 이제 보기 좋지요?

(3) 

영     희 : 상에 꽃이 있으면 좋겠어요.

어 머 니 : 그래, 좀 꽂아 봐.

영     희 : 전 예쁘게 꽂을 자신이 없는데요.

어 머 니 : 처음부터 잘 하는 사람이 있니? 자꾸 해 봐야지.

영     희 : 이 긴 것을 좀 잘라야 되겠지요?

어 머 니 : 괜찮아. 잘 어울린다.

二、译文

第14课 家务事

(1)

妈妈:英姬啊,你真是变懒了。

英姬:您看了我的房间啦。

妈妈:一大早起来连自己的房间都不打扫?

英姬:今天起晚了,没顾上打扫就走了。

妈妈:赶快收拾干净。晚上有客人来。

英姬:是,我要又打扫又擦进行大扫除。

(2)

妈妈:客人马上就到了。要赶快准备把桌子摆上。

英姬:先摆上勺子吧?

妈妈:好吧。还有,把这个盛到盘子里。

英姬:妈妈,这样盛吗?

妈妈:盛得太多了。去掉点儿。

英姬:现在好看了吧?

(3)

英姬:桌上要是有花就好了。

妈妈:好,插些花吧。

英姬:我怕插得不漂亮。

妈妈:谁是一开始就会呢?应该经常练习。

英姬:这个长的要剪掉吧?

妈妈:没关系,挺合适的。

三、语法

14.1 G1 -야/-아

·呼格助词。用在活动体体词后,构成呼语,呼唤对方时使用。当用于非活动体时,表示将该体词拟人化。只能用于年龄、身份、地位和自己相同或低的对象,不能用于需要尊敬的对象。因此,呼格助词不能用于尊敬阶和平阶的句子中。

·体词词干末音节时用-야,闭音节时用-아。

예 : 영수야, 문 좀 열어.

      英洙啊,开开门。

      얘들아, 뭐 하니? 

      孩子们,你们在干什么呢?

      바둑아, 이리 와. 

      花花狗,到这儿来。

 

14.1 G2 阶称

·韩国人非常重视身体关系,在语言中通过一定的表达形式,表现出说话人与句子的主体、对话中的听者的不同关系。表达与句子的主体即主语的关系,称为主体待遇法。其主要方法是,当对主体表示尊敬时,在做谓语的单词后面添加尊称词尾“-시/-으시”。

表达与听者的不同关系,称为客体待遇法。其主要方法是在语言中使用不同等级的阶称。阶称表示对话者之间的长幼、亲疏及身份的关系,是韩国语的一种特征。在韩国语中,无论用什么方式说话,都有阶称。阶称主要依靠终结词尾来表示。

韩国语的阶称,从尊敬到不尊敬,比较常用的有5种,即:-하십시오体、-하세요体、-하게体、-해라体、-해体。另外还有一种-하오体,在朝鲜用得比较多,在韩国主要是一些老人还在用。

有关韩国语阶称的具体用法和分类请看下表。
 

句式陈述式疑问式命令式共动式感叹式
-하십시오体-ㅂ/습니다-ㅂ/습니까?-(으)십시오-(으)ㅂ시다
-하세요体-아(어,여)요, -으세/세요-(는)군요
-하게体-네-냐?-게-세
-해라体-는(ㄴ)다, -다-(으)니?, -느(으)냐?/-냐?-아(어,여)라-자-(는)구나
-해体
-아(어, 여)-(는)군

14.1 G3 -아/어/여

·不定阶-해体终结词尾。用于关系特别亲密的同龄人或好友之间,或用于比自己年龄、地位、身份低的关系比较亲密或随便的人。

·根据具体情况,可以表示陈述式、疑问式、命令式、共动式。在口语中,这些不同的句式主要依靠句末语调的升降来区别。

예: 나 요즘 바빠.

     我最近很忙。

     그 동안 잘 있었어? 

     你最近一切都好吗?

     방 좀 쓸어. 

     把房子打扫一下。

     빨래가 많으니까 나하고 같이 해. 

     要洗的衣服太多了,和我一起洗吧。

 

14.1 G4 -구나 / -는구나

·基本阶-해라体终结词尾。表示感叹式。当对事物表示赞叹时,或者第一次发现某一事物时,或者说话的目的不是为告诉对方,而仅仅是描述事物时使用。形容词词干和体词谓词形后面用구나,动词词干后面用는구나.

예: 머리 모양이 참 좋구나.

     你的发型真好看。

     운동화가 좀 크구나. 

     运动鞋有点儿大。

     잘 뛰는구나. 

     跑得真快。

     차가 많이 밀렸구나. 

     车堵了一大串。

     소나기가 곧 쏟아지겠구나. 

     可能马上就要下雨了。

 

14.2 G1 -는다/ -ㄴ다/ -다

·基本阶-해라体终结词尾。表示陈述式。用于年龄、地位、身份和自己相同或低的人,或用于书面语里。由于书面语没有确定读者对象,使用这一终结词尾并不是表示不尊敬。

·开音节动词词干后面使用-ㄴ다,闭音节动词词干后面使用-는다,形容词词干和体词谓词词形后面使用다.

·与此类终结词尾属于同一阶称的有疑问式的-(으)니、-(느)냐、-(으)냐,命令式的-아/어/여라,共动式的-자。

예: 나는 매일 일기를 쓴다.

     我每天写日记。

     오늘은 날씨가 흐렸다.

     今天天阴了。

     할 일이 많(으)니?

     要干的事情多吗?

     힘들지 않니?

     累不累?

     답장을 빨리 써라.

     快点儿写回信。

     맡은 일은 끝까지 해라.

     把承担的事情干到底。

     전기를 아끼자.

     节约电力。

     남의 이야기 하지 말자.

     不要讨论别人。

 

14.2 G2 -부터

· 补助词。用于体词词干后面。表示“从......开始”、“先......”。

예: 손부터 씻고 먹어.

     先洗了手再吃。

     계획부터 하고 시작합시다.

     先定好计划再开始吧。

     내 이야기부터 들어 보세요.

     先听我说。

     반대부터 하지 말고 잘 생각해 봐.

     不要先反对,好好考虑从一下。

     일이 많아서 무엇부터 해야 할지 모르겠어요.

     事情太多,不知道该从哪件事开始。

 

14.3 G1 -지

·不定阶终结词尾。用于谓词词干和体词谓词形后。当用于疑问句时,表示说话人对所提问题已有所知,只是希望得到对方的确认,类似于汉语的“......吧?”。在口语中,由句尾语调的升降,决定句子表示陈述、疑问、命令、共动等句式。

·后面如果添加表示尊敬的补助词“요”,这一终结词尾就成为准敬阶终结词尾。

예: 버스 타고 다니기가 힘 들지?

     坐公共汽车来往很累吧?

     비싼 것 말고 싼 거 사지.

     不要买贵的,买便宜的。

     방 좀 치우지.

     把房子收拾一下。

     좀 조용히 말하지.

     慢点儿说。

     자기 일은 자기가 해야지.

     自己的事情应该自己做。

 一、课文

제14과 집안일

(4)

영   희: 아버지, 식당 전등 좀 봐 주세요.

아버지: 왜, 불이 안 들어오니?

영   희: 고장난 것 같아요. 불이 안 켜져요.

아버지: 어디 보자. 전구가 끊어졌구나.

영  희: 전구만 갈면 돼요?

아버지: 응, 저쪽 서랍에 새 전구가 있으니까 찾아 봐라.

(5) 

내 친구 정희는 참 행복할 것 같다. 돈은 벌지 않고 쓰기만 한다. 사고 싶은 것을 살 수 있고, 가지고 싶은 것을 가질 수 있다. 집도 자기 취미에 맞게 꾸민다. 음식도 자기 입에 맞는 것을 만든다. 자기가 먹고 싶은 것부터 생각한다. 물론 남편과 아이들을 위해서도 하지만……

二、译文

第14课 家务事

(4)

英姬:爸爸,您快看看餐厅的电灯。

爸爸:怎么了?灯不亮吗?

英姬:好像坏了。灯不亮啊。

爸爸:让我来看看,电灯泡乌丝断了。

英姬:只换电灯泡就可以吗?

爸爸:嗯。那边的抽屉里有心电灯泡,去找一找。

(5)

我的朋友贞姬好像很幸福。不挣钱,光花钱。想买的东西就可以买,想拥有的东西就可以拥有。房子也按照自己的兴趣装饰了一番。饮食也按照自己的口味来做。首先准备自己想吃的。虽然也为丈夫和孩子做......

三、语法

14.4 G1 -어지다

·惯用型。用于动词和形容词词干后面,表示动作的形成。当用于他动词时,他动词变成自动词,当用于形容词时,形容词变成自动词。

·动词添加该惯用型之后,表示动作自然进行,不需要给出发出动作的主语。

예 : 글씨가 잘 안 지워져요.

      这个字擦不掉。

      가스 불을 켜 놓았는데 꺼졌어요. 

      我点着了煤气灶,可是火自己灭了。

      칼이 나빠서 고기가 잘 안 썰어집니다.

      刀不快,肉不好切。

      우산이 저절로 펴져요.

      雨伞自己打开了。

 

14.5 G1 -를 위해서

·惯用型。用于体词后面,在句子中做状语,表示‘为了......’。

· ‘위해서’中的‘서’可以省略。

예 : 군인은 나라를 위해서 싸웁니다.

      军人为了祖国而战斗。

      누구를 위해서 고생해요? 

      为谁吃苦呢?

      건강을 위해서 날마다 운동을 합니다.

      为了健康,每天运动。

      가난한 이웃을 위해 모금합시다.

      为了贫困的邻居们捐款吧!

· 动词词干后面用‘-기 위하여’的形式,意思完全一样。表示‘为了做.......而......’。

예 : 한국을 알기 위해서 책을 읽었습니다.

      为了了解韩国看书。

      차를 갈아 타기 위해 내렸어요.

      为了换乘车下了车。

      대학에 들어가기 위해서 밤을 새워요. 

      为了上大学而熬夜。

      먹기 위해서 삽니까? 살기 위해서 먹습니까? 

      是为了吃而活着呢?还是为了活着而吃呢?