(1)죤 슨: 걸어서 올라갈까요? 차를 타고 올라갈까요?
미 선: 걸어서 올라갑시다.
죤 슨: 걸으니까 기분이 좋군요.
미 선: 저것 보세요. 시내가 다 보입니다.
죤 슨: 서울이 굉장히 넓고 커요.
미 선: 이제 너무 복잡해졌어요.
(2)
죤 슨: 한강이 참 아름답습니다.
미 선: 서울이 그림같아요.
죤 슨: 한강에서 낚시도 할 수 있습니까?
미 선: 예, 낚시를 하려고 사람들이 많이 모여요.
죤 슨: 우리 내려가서 나무 그늘에 앉읍시다.
미 선: 여기서 좀 더 구경하고요.
(3)
죤 슨: 오늘은 날씨가 흐려서 잘 안 보입니다.
미 선: 그렇지요?
죤 슨: 저기 저 건물은 63빌딩이지요?
미 선: 예, 서울에서 제일 높은 건물입니다. 가 보셨어요?
죤 슨: 아직 가 보지 못했어요.
미 선: 언제 한 번 올라가 봅시다.
10.1 G1 副词
·副词主要用来修饰后边的动词、形容词和副词,位于句首的副词可以修饰整个句子。
아이가 말을 잘 듣습니다.
孩子很听话。
오늘은 기분이 참 좋군요.
今天情绪真好。
그 사람 집이 굉장히 커요.
那人的房子相当大。
제일 친한 친구가 서울에 와요.
最好的朋友要到首尔来。
저녁을 참 잘 먹었어요.
晚饭吃得真好。
아마 그 소식을 모르고 있을 거예요.
大概还不知道那个消息。
10.2 G1 -(으)려고
·接续词尾。用于动词后面,表示意图,即为了实现前边的意图或计划做后面的动作。
택시를 잡으려고 30분 동안 기다렸습니다.
为了叫出租车,等了三十分钟。
부모님께 드리려고 선물을 샀습니다.
为了送给父母亲买了礼物。
여러분들에게 보이려고 사진을 가지고 왔습니다.
为了给大家看,拿来了照片。
누구를 주려고 꽃을 샀어요?
买了花打算给谁?
돈을 찾으려고 은행에 갔어요.
为了取钱到银行去了。
10.2 G2 -고요
·惯用型。是接续词尾-고和补助词-요结合组成。这时有两种情况:或者前后句子的位置是倒置,或者是省略了后半句。
이 일을 끝내고 영화보러 갈까요?
→ 영화보러 갈까요? 이 일을 끝내고요.
做完这事去看电影好不好?
잘 듣고 대답하세요.
→ 대답하세요. 잘 듣고요.
请听好了再回答。
형은 영어를 배우고 저는 불어를 배웁니다.
→ 저는 불어를 배웁니다. 형은 영어를 배우고요.
哥哥学英语,我学法语。
·在口语中,这种形式也可以像下面那样用。
김 선 생: 영수 집에 갈까요?
金 老 师:去英秀家吧?
이 선 생: 전화해 보고요.
李 老 师:先打电话看看。
김 선 생: 빨리 나오세요.
金 老 师:快点出来吧。
이 선 생: 불 좀 끄고요.
李 老 师:让我关了灯。
김 선 생: 그 남자 잘 생겼어요.
金 老 师:那男的长得真帅。
이 선 생: 키도 크고요.
李 老 师:个子也高。
10.3 G1 疑问代词
·韩国语中的疑问代词如下:
| 所指对象 | 人 | 地点、场所 | 时间 | 事物 | 数量 |
| 疑问代词 | 누구 | 어디 | 언제 | 무엇 | 얼마 |
저분은 누구입니까?
那位是谁?
누가 태권도를 잘 가르칩니까?
谁教跆拳道教得好?
버스 정류장이 어디에 있습니까?
汽车站在哪儿?
언제 돌아오시겠어요?
什么时候回来?
선물로 무엇을 보내려고 합니까?
送什么礼物?
사과 한 개에 얼마예요?
苹果多少钱一个?
·在陈述句中有泛指的意思。
밖에 누가 왔어요.
外边有人来了。
날씨가 좋은데 어디 좀 갑시다.
这么好的天,出去随便走走吧。
언제 한 번 만납시다.
什么时候见一次吧。
무엇 좀 먹었으면 좋겠어요.
能吃点什么就好了。
(4)
죤 슨: 어디서 노래 소리가 들리는군요.
미 선: 우리 그 쪽으로 가요.
죤 슨: 아이들이 재미있게 노는군요.
미 선: 노래를 참 잘 불러요.
죤 슨: 그런데 전 한국 노래를 하나도 몰라요.
미 선: 제가 하나 가르쳐 드릴까요?
(5)
산 바람 강 바람
윤석중 요
박택현 곡
산 위에서 부는 바람 서늘한 바람
그 바람은 좋은 바람 고마운 바람
여름에 나뭇군이 나무를 할 때
이마에 흐른 땀을 씻어 준대요.
강 가에서 부는 바람 시원한 바람
그 바람도 좋은 바람 고마운 바람
사공이 배를 젓다 잠이 들어도
저 혼자 나룻배를 저어 간대요.
10.4 G1 尊称
·韩国语中有两种方法表示尊敬。第一种是尊敬听话者,第二种是尊敬句子的主语。
·说话者可以用尊称词尾-으시/시-表示对听话者的尊敬。
안녕하십니까?
您好!/ 早安!
어떻게 오셨습니까?
您有何贵干?
선생님은 한국말을 잘 하십니다.
您韩国语讲得很好。
·说话者可以用自谦的方式表示对听话者的尊敬。
저는 이태리에서 왔습니다.
我来自意大利。
제가 도와 드리겠습니다.
我来帮助您。
그 일은 저희들에게 맡기세요.
请把这活儿交给我们吧!
·说话者可以用添加尊称词尾-으시/시-的方式表示对主语的尊敬。
선생님이 기다리십니다.
老师在等我们。
할아버지께서 주무십니다.
爷爷在睡觉。
의사 선생님이 이 약을 주셨습니다.
大夫给我这种药。