(1)
죤슨 씨는 택시를 타고 김 박사님을 만나러 병원으로 간다.
운전기사: 어디로 갈까요?
죤 슨: 세브란스병원으로 갑시다.
운전기사: 병원 안으로 들어갑니까?
죤 슨: 예, 들어가십시오
운전기사: 똑바로 갑니까?
죤 슨: 아니요, 여기 세워 주십시오
(2)
죤슨 씨는 병원에서 나와서 친구 집에 가려고 버스 정류장으로 갔다.
죤 슨: 실례지만, 이 버스 종로로 갑니까?
아주머니: 아니요, 안 갑니다.
죤 슨: 그럼 몇 번 버스가 갑니까?
아주머니: 오(5)번 버스를 타십시오.
죤 슨: 종로까지 얼마나 걸립니까?
아주머니: 삼십 분쯤 걸립니다.
(3)
버스 안에서
할머니: 가방 여기 놓으십시오.
죤 슨: 괜찮습니다.
할머니: 어디까지 가십니까?
죤 슨: 종로까지 갑니다.
할머니: 종로는 다음 정류장입니다.
사람이 많으니까 문쪽으로 가십시오.
죤 슨: 내립니다. 좀 비켜 주십시오.
5.1 G1 -(으)로
·助词。用于体词后,表示方向、手段、资格、原因等意思。体词末音节是开音节或收音是ㄹ时用-로,体词末音节是闭音节时用-으로。
어디로 가십니까?
您去哪儿?
사무실로 갑니다.
去办公室。
버스로 왔습니다.
坐公共汽车来的。
젓가락으로 먹습니다.
用筷子吃。
한국말로 말하십시오.
请用韩语说。
이 밀가루로 빵을 만들어 주십시오.
请用这种面粉给我做面包。
5.2 G1 -까지
·补助词。用于体词后,表示时间、地点的终结点,以及顺序的末尾。类似于汉语的“到……”,“至……”,“到……为止”。
몇 시까지 일하십니까?
工作到几点?
내일까지 기다려 주십시오.
请等到明天吧。
종로까지 같이 갑시다.
一起走到钟路吧。
여기까지 읽으십시오.
请读到这里。
·一些助词、词尾或副词后面也可以用-까지。
친구가 집에까지 왔습니다.
朋友到家里来了。
나에게까지 그 말을 했습니다.
跟我也说这话了。
방에서까지 공을 칩니다.
在房间里也打球。
어제는 늦게까지 책을 읽었어요.
昨天晚上看书看到很晚。
5.2 G2 -쯤
·后缀。用于表示时间、数量的词语后,表示概数。类似于汉语的“左右”、“大约”、“大概”等。
지금 몇 시쯤 되었습니까?
现在大概几点了?
오후 1시쯤 만납시다.
下午1点左右见面吧。
언제쯤 떠나십니까?
大约什么时候离开?
학생이 400명쯤 왔어요.
大概来了400名学生。
사과를 몇 개쯤 살까요?
买几个苹果呢?
5.3 G1 -(으)니까
·接续词尾。用于谓词词干和体词谓词形后,表示原因,以及进行前面的动作后知道后面的行为或状况。
前一句表示原因时,语感较强。后一句常以命令句、共动句结尾。前句和后句需使用不同的主语。
값이 싸니까 사람들이 많이 삽니다.
因为价格便宜,买的人很多。
오늘은 바쁘니까 내일 만날까요?
今天很忙,明天见面可以吗?
지금 비가 오니까 나가지 맙시다.
现在下雨,别出去了。
·进行前面的动作后知道后面的行为或状况。在这种句子中,前句的主语一般是第一人称。
서울역에 가니까 사람이 많았습니다.
去了首尔火车站,那儿的人很多。
사무실에 전화하니까 그 친구가 없었습니다.
往办公室打电话,才知道那朋友不在。
교실에 들어가니까 학생들이 있었습니다.
进教室一看,学生们已经在那儿了。
(4)
죤슨 씨는 친구 집에 꽃을 사 가려고 한다.
죤 슨: 실례합니다. 길 좀 묻겠습니다.
학 생: 어딜 찾으십니까?
죤 슨: 이 근처에 꽃집이 있습니까?
학 생: 길 건너에 있습니다.
죤 슨: 건널목이 어디에 있습니까?
학 생: 왼쪽으로 가서 지하도로 건너십시오.
(5)
오늘은 집에서 늦게 나왔습니다.
8시 반에 나왔습니다.
교통이 복잡했습니다.
오늘은 버스를 타지 않고 지하철을 탔습니다.
지하철은 아주 빨랐습니다.
집에서 학교까지 십오 분 걸렸습니다.
5.4 G1 -아서/어서/여서
·接续词尾。用于谓词词干和体词谓词形后,表示后面的动作或状态在什么情况下发生或形成。具体的用法有方法、方式、手段、对象、原因、理由、根据、目的等。
집에 가서 점심을 먹습니다.
回家吃午饭。
편지를 써서 부치겠습니다.
我要写封信寄去。
그분을 만나서 이야기했어요.
见到他谈了。
책을 사서 읽읍시다.
买书读吧。
아침에 일어나서 운동을 하십니까?
早上起来锻练吗?
5.5 G1 -에서 -까지
·惯用型。由助词-에서和补助词-까지组成。用于表示时间、处所的体词后,类似于汉语的“从……到”、“从……起,到……为止”。
여기(에)서 종로까지 걸어갑니다.
从这里到钟路走着去。
서울(에)서 부산까지 기차로 5시간 걸립니다.
从首尔到釜山坐火车需要5个小时。
12시부터 1시까지 점심시간입니다.
从12点到1点是午饭时间。
·-부터 ……-까지和-에서……- 까지的意思相同。一般来说,表示处所时用-에서……- 까지,表示时间时用-부터……- 까지。
9시부터 1시까지 수업을 합니다.
从9点到1点上课。
언제부터 아프셨습니까?
从什么时候开始疼的?
저녁 5시까지 일합니다.
工作到晚上5点。
5.5 G2 动词的活用
·韩国语句子中,谓词不变的部分是谓词词干,变化的部分是词尾。谓词词干表示谓词的意思,词尾表示谓词的语法功能以及和其他句子之间的关系。
| 谓词 | 谓词词干 | 词尾 | 词尾的功能 |
갑니다 갑니까 먹어요 좋지만 크니까 놀아서 공부하기 자는 | 가 가 먹 좋 크 놀 공부하 자 | ㅂ니다 ㅂ니까 어요 | 终结词尾 |
지만 니까 아서 | 连接词尾 |
| 기 | 名词形转换词尾 |
| 는 | 定语词尾 |
·韩国语词尾的变化,大部分有一定的规则,但也有一些不规则变化的词尾。
5.5 G3 르特殊音变
·词干末音节以ㄹ结尾的大部分谓词,和第一个音节的头音是아、어的词尾连接时,르音节中的으省略,辅音ㄹ变成ㄹㄹ,一个成为前一个音节的收音,另一个与后面的아、어结合变成라、러。
빠르다
빠르 + 았습니다 - 빨랐습니다
부르다
부르 + 었습니다 - 불렀습니다
이르다
이르 + 어서 - 일러서