5.1 1、第一课 你叫什么名字?

一、课文

제1과 이름이 무엇입니까?

(1) 

오늘은 학교가 시작하는 날이다. 죤슨 씨는 교실로 들어갔다.

박선생: 어서 오십시오.

죤   슨: 선생님, 안녕하십니까?

박선생: 앉으십시오.

죤   슨: 고맙습니다.

(2)

박선생: 이름이 무엇입니까?

죤   슨: 톰 죤슨입니다.

박선생: 미국 사람입니까?

죤   슨: 예, 미국 사람입니다.

(3)

박선생: 책이 있습니까?

죤   슨: 예, 있습니다.

박선생: 사전도 있습니까?

죤  슨: 아니요. 없습니다.

二、语法

1.1 G1 -ㅂ니다/-습니다

·尊敬阶陈述句终结词尾,用于陈述句的结尾。

·谓词词干末音节是开音节时用-ㅂ니다,闭音节时用-습니다.

가다            去,走

가      +      ㅂ니다   →   갑니다

(动词词干)    (陈述句终结词尾)

오다            来

오      +      ㅂ니다   →   옵니다

있다            有

있       +      습니다   →   있습니다

먹다            吃

먹       +      습니다   →   먹습니다

1.1 G2  -ㅂ니까?/-습니까?

· 尊敬阶疑问句终结词尾。

·谓词词干末音节是开音节时用-ㅂ니까,闭音节时用-습니까。

가다            去,走

가      +      ㅂ니까   →   갑니까

(动词词干)    (疑问句终结词尾)

오다            来

오      +      ㅂ니까   →   옵니까

있다            有

있       +      습니까   →   있습니까

먹다            吃

먹       +      습니까   →   먹습니까

·使用ㅂ니까/습니까的一般疑问句,结尾时用升调,但是当句子中有疑问词(谁、什么、什么时候、为什么、怎么)时,结尾时用平调或降调。

미국 사람입니까? ↗

你是美国人吗?

책이 있습니까? ↗

有书吗?

이름이 무엇입니까? ↘

你叫什么名字?

어디에 가십니까? ↘

您去哪儿?

1.2 G1 -이/-가

·助词,用于体词后面,表示主语,有指定的意思。

·体词末音节是闭音节时用-이,开音节时用-가。

이것이 책입니다.

这是书。

이름이 무엇입니까?

你叫什么名字?

비가 옵니다.

下雨了。

친구가 많습니다.

朋友很多。

의자가 없습니다.

没有椅子。

·人称代词나,너,저和疑问代词누구在和助词连接时发生以下变化:

나 → 내+가     내가 말했습니다. 我说了。

저 → 제+가     제가 김영수입니다. 我是金英秀。

너 → 네+가     네가 가. 你去吧。

누구 → 누+가  누가 왔습니까? 谁来了?

·当一个句子中出现两个主语时,前面的主语是整个句子的主语,后面的主语是谓语部分的主语。

동생이 키가 큽니다.

弟弟个子高。

그 친구가 마음이 좋습니다.

那个朋友心地好。

나는 한국말이 재미있습니다.

我觉得韩国话有意思。

나는 그 사람이 싫습니다.

我不喜欢那个人。

그 사람은 친구가 많습니다

那个人朋友很多。

1.2 G2 -이다

·韩国语的谓语是由谓词(动词、形容词)或体词的谓词形构成。-이다用于体词后,将体词变成体词谓词形。相当于汉语的“是-”。

이것이 책상입니다.

这是书桌。

저는 학생입니다.

我是学生。

이 아이가 제 딸입니다.

这个孩子是我女儿。

여기가 우리집입니다.

这里是我家。

그분은 의사입니다.

他是医生。

1.2 G3 -이 아니다/-가 아니다

·-이다的否定型是-이/가 아니다。在这样的句子中,第一个主语是整个句子的主语,-이/가 아니다是合成谓语。在-이/가 아니다这个结构中,아니다表示否定,-이/가前面的体词是否定的对象。类似于汉语的“不是-”。

나는 학생이 아닙니다.

我不是学生。

이것은 우리집이 아닙니다.

这不是我家。

이 아이는 제 딸이 아닙니다.

这孩子不是我女儿。

여기는 국제우체국이 아닙니다.

这儿不是国际邮局。

저분은 우리 어머니가 아닙니다.

那位不是我母亲。

1.3 G1 있다

·있다表示拥有或存在,类似于汉语的“有-”、“在-”。있다的否定形是없다。

친구가 있습니다.

有朋友。

시계가 있습니다.

有手表。

그림이 없습니다.

没有图画。

질문이 있습니까?

有问题吗?

돈이 없습니까?

没有钱吗?

·当主语是需要尊敬的对象时,使用尊敬词계시다代替있다。

선생님이 계십니다.

老师在。

의사 선생님이 계십니다.

医生在。

부모님이 계십니까?

父母在吗?

아버지가 안 계십니다.

爸爸不在。

김 교수님이 안 계십니다.

金教授不在。

제1과 이름이 무엇입니까?

(4) 

박선생: 그것이 무엇입니까?

죤   슨: 숙제입니다.

박선생: 숙제가 많습니까?

죤   슨: 예, 많습니다.

(5)

안녕하십니까?

처음 뵙겠습니다.

톰 죤슨입니다.

미국에서 왔습니다.

한국말이 재미있습니다.

선생님이 좋습니다.

二、语法

1.4 G1 이것 / 그것 / 저것

·이것/그것/저것是冠词이/그/저和依存名词것组合在一起构成的。冠词任何时候都置于体词的前面做定语。

이 아이 이름이 무엇입니까?

这个孩子叫什么名字?

그 책은 한국말 교과서입니다.

那本书是韩国语教科书。

그분은 사무실에 계십니다.

他在办公室。

저 건물이 우리 학교입니다.

那个建筑是我们学校。

·이것是指离说话者近的事物,离听者远。그것是指离听话者近而离说话者远的事物,或者前面已经提到过的事物。저것是指离说话者和听话者都远的事物。

이것이 무엇입니까?

这是什么?

그것이 사전입니다.

那是词典。

그것은 얼마입니까?

那个多少钱?

이것이 백 원입니다.

这个一百韩元。

저것은 오백 원입니다.

那个五百韩元。

오늘 김선생님이 오십니다.

今天金老师来。

그것이 사실입니까?

那是真的吗?

1.5 G1  句子结构

·韩国语的句子至少由两个词构成。和其他语言一样,由主语和谓语两个部分组成。谓语放在句子的末尾,有动词、形容词或体词的谓词形构成。


주어    +    서술어

主语    +     谓语

아이가 웁니다.

孩子哭了。

꽃이 핍니다.

花开了。

버스가 많습니다.

公共汽车很多。

날씨가 좋습니다.

天气好。

이것이 무엇입니까?

这是什么?

이분이 의사입니다.

这位是医生。

·韩国语带有宾语的句子,和汉语的语序完全不同。

주어    +    목적어    +    서술어

主语    +     宾语      +     谓语

그 학생이 편지를 씁니다.

那个学生写信。

나는 선물을 삽니다.

我买礼物。

영수가 질문을 합니다.

英秀问问题。