一、课文
제1과 이름이 무엇입니까?
(1)
오늘은 학교가 시작하는 날이다. 죤슨 씨는 교실로 들어갔다.
박선생: 어서 오십시오.
죤 슨: 선생님, 안녕하십니까?
박선생: 앉으십시오.
죤 슨: 고맙습니다.
(2)
박선생: 이름이 무엇입니까?
죤 슨: 톰 죤슨입니다.
박선생: 미국 사람입니까?
죤 슨: 예, 미국 사람입니다.
(3)
박선생: 책이 있습니까?
죤 슨: 예, 있습니다.
박선생: 사전도 있습니까?
죤 슨: 아니요. 없습니다.
二、语法
1.1 G1 -ㅂ니다/-습니다
·尊敬阶陈述句终结词尾,用于陈述句的结尾。
·谓词词干末音节是开音节时用-ㅂ니다,闭音节时用-습니다.
가다 去,走
가 + ㅂ니다 → 갑니다
(动词词干) (陈述句终结词尾)
오다 来
오 + ㅂ니다 → 옵니다
있다 有
있 + 습니다 → 있습니다
먹다 吃
먹 + 습니다 → 먹습니다
1.1 G2 -ㅂ니까?/-습니까?
· 尊敬阶疑问句终结词尾。
·谓词词干末音节是开音节时用-ㅂ니까,闭音节时用-습니까。
가다 去,走
가 + ㅂ니까 → 갑니까
(动词词干) (疑问句终结词尾)
오다 来
오 + ㅂ니까 → 옵니까
있다 有
있 + 습니까 → 있습니까
먹다 吃
먹 + 습니까 → 먹습니까
·使用ㅂ니까/습니까的一般疑问句,结尾时用升调,但是当句子中有疑问词(谁、什么、什么时候、为什么、怎么)时,结尾时用平调或降调。
미국 사람입니까? ↗
你是美国人吗?
책이 있습니까? ↗
有书吗?
이름이 무엇입니까? ↘
你叫什么名字?
어디에 가십니까? ↘
您去哪儿?
1.2 G1 -이/-가
·助词,用于体词后面,表示主语,有指定的意思。
·体词末音节是闭音节时用-이,开音节时用-가。
이것이 책입니다.
这是书。
이름이 무엇입니까?
你叫什么名字?
비가 옵니다.
下雨了。
친구가 많습니다.
朋友很多。
의자가 없습니다.
没有椅子。
·人称代词나,너,저和疑问代词누구在和助词连接时发生以下变化:
나 → 내+가 내가 말했습니다. 我说了。
저 → 제+가 제가 김영수입니다. 我是金英秀。
너 → 네+가 네가 가. 你去吧。
누구 → 누+가 누가 왔습니까? 谁来了?
·当一个句子中出现两个主语时,前面的主语是整个句子的主语,后面的主语是谓语部分的主语。
동생이 키가 큽니다.
弟弟个子高。
그 친구가 마음이 좋습니다.
那个朋友心地好。
나는 한국말이 재미있습니다.
我觉得韩国话有意思。
나는 그 사람이 싫습니다.
我不喜欢那个人。
그 사람은 친구가 많습니다
那个人朋友很多。
1.2 G2 -이다
·韩国语的谓语是由谓词(动词、形容词)或体词的谓词形构成。-이다用于体词后,将体词变成体词谓词形。相当于汉语的“是-”。
이것이 책상입니다.
这是书桌。
저는 학생입니다.
我是学生。
이 아이가 제 딸입니다.
这个孩子是我女儿。
여기가 우리집입니다.
这里是我家。
그분은 의사입니다.
他是医生。
1.2 G3 -이 아니다/-가 아니다
·-이다的否定型是-이/가 아니다。在这样的句子中,第一个主语是整个句子的主语,-이/가 아니다是合成谓语。在-이/가 아니다这个结构中,아니다表示否定,-이/가前面的体词是否定的对象。类似于汉语的“不是-”。
나는 학생이 아닙니다.
我不是学生。
이것은 우리집이 아닙니다.
这不是我家。
이 아이는 제 딸이 아닙니다.
这孩子不是我女儿。
여기는 국제우체국이 아닙니다.
这儿不是国际邮局。
저분은 우리 어머니가 아닙니다.
那位不是我母亲。
1.3 G1 있다
·있다表示拥有或存在,类似于汉语的“有-”、“在-”。있다的否定形是없다。
친구가 있습니다.
有朋友。
시계가 있습니다.
有手表。
그림이 없습니다.
没有图画。
질문이 있습니까?
有问题吗?
돈이 없습니까?
没有钱吗?
·当主语是需要尊敬的对象时,使用尊敬词계시다代替있다。
선생님이 계십니다.
老师在。
의사 선생님이 계십니다.
医生在。
부모님이 계십니까?
父母在吗?
아버지가 안 계십니다.
爸爸不在。
김 교수님이 안 계십니다.
金教授不在。
제1과 이름이 무엇입니까?
(4)
박선생: 그것이 무엇입니까?
죤 슨: 숙제입니다.
박선생: 숙제가 많습니까?
죤 슨: 예, 많습니다.
(5)
안녕하십니까?
처음 뵙겠습니다.
톰 죤슨입니다.
미국에서 왔습니다.
한국말이 재미있습니다.
선생님이 좋습니다.
二、语法
1.4 G1 이것 / 그것 / 저것
·이것/그것/저것是冠词이/그/저和依存名词것组合在一起构成的。冠词任何时候都置于体词的前面做定语。
이 아이 이름이 무엇입니까?
这个孩子叫什么名字?
그 책은 한국말 교과서입니다.
那本书是韩国语教科书。
그분은 사무실에 계십니다.
他在办公室。
저 건물이 우리 학교입니다.
那个建筑是我们学校。
·이것是指离说话者近的事物,离听者远。그것是指离听话者近而离说话者远的事物,或者前面已经提到过的事物。저것是指离说话者和听话者都远的事物。
이것이 무엇입니까?
这是什么?
그것이 사전입니다.
那是词典。
그것은 얼마입니까?
那个多少钱?
이것이 백 원입니다.
这个一百韩元。
저것은 오백 원입니다.
那个五百韩元。
오늘 김선생님이 오십니다.
今天金老师来。
그것이 사실입니까?
那是真的吗?
1.5 G1 句子结构
·韩国语的句子至少由两个词构成。和其他语言一样,由主语和谓语两个部分组成。谓语放在句子的末尾,有动词、形容词或体词的谓词形构成。
주어 + 서술어
主语 + 谓语
아이가 웁니다.
孩子哭了。
꽃이 핍니다.
花开了。
버스가 많습니다.
公共汽车很多。
날씨가 좋습니다.
天气好。
이것이 무엇입니까?
这是什么?
이분이 의사입니다.
这位是医生。
·韩国语带有宾语的句子,和汉语的语序完全不同。
주어 + 목적어 + 서술어
主语 + 宾语 + 谓语
그 학생이 편지를 씁니다.
那个学生写信。
나는 선물을 삽니다.
我买礼物。
영수가 질문을 합니다.
英秀问问题。