1
西方哲学原著选读
1.3.6.1 §6.01《论自然》 1
[28]的部分以外;有些事物中也有心。(D 11)

(12)别的事物都具有每件事物的一部分,而心则是无限的、自主的,不与任何事物混合,是单独的、独立的。因为它如果不是独立的,而是与某物混合的,那么由于它与某物混合,它就要分有一切事物;因为我已经说过每一事物都包含每一事物的一部分,与它混合的东西会妨碍它,使它不能象在独立情况下那样支配一切事物。因为它是万物中最细的,也是最纯的,它洞察每一件事物,具有最大的力量。对于一切具有灵魂的东西,不管大的或小的,它都有支配力。而且心也有力量支配整个涡旋运动,所以它是旋转的推动者。这旋转首先从某一小点开始,然后一步一步推进。凡是混合的、分开的、分离的东西,全都被心所认识。将来会存在的东西,过去存在过现已不复存在的东西,以及现存的东西,都是心所安排的。现在分开了的日月星辰的旋转,以及分开了的气和清气的旋转,也都是心所安排的。就是这个旋转造成了分离,于是稀与浓分开,热与冷分开,明与暗分开,干与湿分开。很多的事物中有很多的部分。但是没有一件东西与其他的东西绝对分离,只是与心完全分开。每一个心都是一样的,无论大小。但是其他的东西没有一件是与另一件相似的,一个个别的事物包含的某种部分最多,它现在和过去就突出地显出是某种东西。(D 12)

(13)心开始推动时,运动着的一切事物就开始分开;心推动到什么程度,万物就分开到什么程度。这个涡旋运动和分离作用同时又造成了事物更强烈的分离。(D 13)

(14)这永远存在的心,也确实存在于每一个其他事物存在的地方,存在于环绕着的物质中,存在于曾经与那个物质连在一起、又从那里分离出来的东西中。(D 14)

(15)浓的、湿的、冷的和暗的结合在现在大地的所在,稀的、热的、干的、亮的则挤进了清气的外层。(D 15)

(16)从这些分离出来的东西里凝结成大地;因为从云雾中分出水,从水分出土。冷使石头从土中凝结出来,石头比水分出得更远。(D 16)

(17)希腊人说产生和消灭,是用词不当的。因为没有什么东西产生或消灭,而只是混合或与已有的东西分离。因此正确的说法是把产生说成混合,把消灭说成分离。(D 17)

(18)是太阳把光放进月亮的。(D 18)

(19)我们称虹为阳光在云上的反照。这是暴风雨的先兆。因为云上流着的水引起风,降下雨。(D 19)

(20)由于感官的无力,我们才看不到真理。(D 21)

(21)可见的东西使我们看到了看不见的东西。(D 21a)

(22)[在体力和敏捷上我们比野兽差,]可是我们使用我们自己的经验、记忆、智慧和技术。(D 21b)

6.恩培多克勒

恩培多克勒[Empedokles],阿克拉加[Akragas]人。鼎盛年约在公元前444—443年。著有哲学诗《论自然》[Peri physeos],失传,留有残篇。

恩培多克勒著作残篇

§6.01《论自然》 1

(1)诸神啊,请你们让众人的谵语离开我的舌尖,使纯净的清泉从圣洁的嘴唇里流出!你,人们多方礼赞的白臂处女缪斯