1
跨文化交际
1.13.3.2 二、培养跨文化认知能力
二、培养跨文化认知能力

跨文化认知是指交际者对他国具有独特风格和内涵的文化要素及文化特质等方面的认识和了解,其本质就是学习与把握异国文化。文化认知过程随年龄的增长会不断变化。培养跨文化认知能力不但包括培养交际者跨语言交际能力,还包括培养交际者的跨文化交际能力。语言交际与文化交际是不可分割的,语言交际是文化交际的一部分,它为文化交际服务并反映着文化交际。跨语言功夫和跨文化功夫也是相辅相成的。跨语言功夫除了包括对目的国语言的巧妙选择和熟练运用外,更重要的是对语言背后文化的解读和参悟,也就是在语言教学中渗透文化分析,培养学生逐渐深谙他国语言背后与自身语言不同的文化密码,以利于交际语言的选择和交际的顺畅。培养跨文化认知能力首先要加强交际者的语言功夫,在教学中要使语言教学与文化教学齐头并进,在输入语言基础知识的同时,也不忘相关文化知识的输入,从而加强学生对文化差异的熟识、理解和评判,以提高学生对文化差异的敏感性和跨文化意识。语言功夫主要体现在用词、句子陈述与主题选择的适当性上。

在跨文化交际语言能力的培养上,首先应该重视的是词汇层面。词汇是语言的基石,也是很多学生学习语言的难点。每种语言的词汇中都蕴含着丰富的文化信息,是该语言中最活跃的成分,也是文化最精密的汇聚点。词汇本身的新陈代谢映射了相关文化的发展信息。因此,教师在单词讲授的过程中,穿插一些跨文化交际知识,既利于培养学生的跨文化交际意识,又让枯燥的词汇学习变得生动有趣。讲解词汇时利用相关的谚语、典故、名句等融入课堂就不失为一种有效的方法。比如在高级班汉语课上讨论“朋友”主题时,可以引入“有难同当,有福同享”“患难之中见真情”以及“在家靠父母,出门靠朋友”等中国著名的谚语和名句,也可以顺势讲解《三国演义》中桃园三结义的故事。这些谚语、名句和历史典故反映了中国“义”文化,既能够增加学生对汉语的兴趣,又可以延伸词汇后面的文化知识,同时也能够促进留学生反观自己文化中“朋友”的含义及其与汉语的差异,这样的词汇教学自然会提高学生的跨文化意识。

除了词汇教学以外,句子陈述的跨文化培养也很值得重视,老师在课堂上讲解句子的时候,不但要讲解此种句子的语体风格适合在什么场合下使用,还要分析这种句子适合用在什么身份的交际对象上。句子的语气也是举足轻重的,比如请求语气的句子适合于与长辈说话或者请教别人帮忙时,而命令语气的句子则是用在命令下属或者孩子,如果没有掌握两种句子的区别而把语气用反了,在跨文化交际中很容易引起不必要的文化冲突。

另外,句子通顺与否、语法是否正确等也是教学中需要注意和训练学生的部分。在语法学习中领悟他国文化。在语法学习过程中,要注意比较外语语法与汉语语法的异同点,不要受汉语思维特点的制约,同时,在学习语法结构时,要强调其文化和交际功能。如“Lovely day,isn’t it?”只是英美人发起话题的常见语句,实无疑问。“Would you please turn off the light?”不表问而是表请求。西方人提出的请求常用问句,以示礼貌,但若长辈对晚辈或熟人之间可用祈使句。最后,谈话中主题选择的适当性同样不容忽视,这也是对语言应用能力的一个综合性考验。在拥有了词汇层面和句子陈述等方面的跨文化交际基本能力后,交际中的谈话主题是否得当,是否符合交际双方共同的交际需求,是否能引起交际双方的共鸣,是否需要继续深入谈下去还是转换为更有价值的主题,这些都需要学习。应在教学中通过具体的教学情景的设置、相关教学视频的播放,教师适时训练、引导和鼓励学生在跨文化对话中对谈话主题进行恰当选择和适时转换。

培养跨文化认知能力除了要培养交际者的跨语言认知能力外,还要培养其跨文化认知能力,即跨文化意识。培养跨文化意识第一步就是要让交际者从观念上消除偏见和歧视,认识到文化没有优劣之分,以平等的心态对待各个民族的文化和人。培养跨文化意识的第二步就是拓展交际者跨文化知识和眼界,树立多元文化心态和宽容的文化态度。培养跨文化意识可以通过以下途径来实现:(1)在语言学习的听说读写各种技能训练中。首先通过阅读外文资料感悟外国文化,在阅读中,多了解他国的科技、地理、历史和风俗等,熟悉他们的表达方式和风格,消除因文化知识不足而导致的理解障碍。其次,在外语听力中领悟他国文化。听力材料一般都是模拟的真实对话情景,因而听力训练过程就是一个跨文化意识培养的过程。要让学生知道交际中哪些话题应该避免,比如年龄、婚姻、薪水以及家庭住址等私人话题不应该作为话题。第三,在听的基础上要积极发言,主动参与到跨文化交际活动中,以提高自己在跨文化交际中的表达能力。最后,通过写作提升外国文化知识的内化和运用。在写作中,要充分意识到中外文化的差异,让人体会到流畅、地道、连贯的外语文章,从根本上提升跨文化交际的综合能力。(2)在外语活动中体验外国文化,主动结交各国朋友。例如,组织外语角、学唱外文歌、看影视材料以及编演外语剧等。在这些活动中,学生身临其境地体验真实的外国文化,了解他们的风俗文化和民族禁忌。同时,教师应帮助学生分析自己文化中哪些方面对自己有利,哪些不利,然后再分析目的语文化,分析其中哪些方面我族容易适应,哪些不易适应却易引起文化冲突,从而有意识地改变自己的行为模式,以利于跨文化交际目标的实现。(3)在各种旅行活动中,主动积极地营造跨文化交际的机会。总之,我们对文化差异了解越多,体验越多,越容易对他国文化采取接受和宽容的态度;同时,移情也有利于培养对文化差异的宽容性,我们一旦能从对方的角度考虑问题,就已经具有很强的跨文化意识了。