1
跨文化交际
1.10.2.2 二、副语言
二、副语言

与语言表达不同,副语言注重语言表达的方式,而非语言表达的内容。它是伴随着有声语言的那些没有语义的声音,也包括沉默,还可通过控制或变化音高、音量、音强、音色、音质、语速、语调、停顿等起到对语言的伴随作用。副语言主要体现在停顿沉默、声音修饰、话轮转换、非语言声音等方面。

(一)沉默

在交际中,不作出有声的反馈,而是通过停顿或者沉默表达意见和看法,所谓“此时无声胜有声”。在中国人的交谈中,沉默可以表达非常丰富的含义。伴随着语言,停顿或沉默既可以表示同意,也可以是无声的反抗;既可以表示默认,也可以保留自己的看法;既可以表示顺从,也可以表示坚持自己的立场。适当地停顿或沉默会产生比语言更明确清晰的表达效果,更强有力地表明自己的立场和态度。沉默这一交际方式,在中国包括东亚其他国家(日本、韩国等)较为常见。受到儒家文化的影响,人们会比较委婉地表达自己的观点或者态度,不会言辞激烈地拒绝或者批评别人,常常用沉默来代替。而英语国家的人,虽然赞同“沉默是金”,却非常不习惯这种交际方式。成人之间的交流,如果听清楚问题,就应该有所反馈,如果对方以沉默来代替,他们会觉得不受尊重。因此,霍尔根据这一差异,划分出了“高语境文化”(high-context cultures)和“低语境文化”(low-context cultures),前者也可以叫做“依赖语境的文化”,后者也可以称为“不重视语境的文化”。

(二)声音的修饰

同样一句话,如果采用不同的语调、音强、音速、音长,即使是同一个人说出来也会有不同的含义,有不同的表达效果。声音的修饰作用也正是体现在此。演讲时,抑扬顿挫的语调会吸引听众的注意,而平铺直叙的语调,会让人感到疲倦。声音的强弱可以体现一个人的性格,自信的人声音洪亮而有力,胆小的人会低声细语;情绪激动时,语速加快,音调升高;平静时则是娓娓道来,不疾不徐。声音的修饰还可以直观地反映出一个人的健康状况:健康者中气十足、沉着有力;体弱者则会软弱无力,底气不足。由于身份的不同,说话的语调也会有所不同。如果语言没有声音的修饰,将会是苍白无力的。当然,我们也应注意在不同的场合使用不同的声音修饰,避免引起他人的反感。

(三)话轮转换

话轮转换通常出现在话轮结束、话轮维持、话轮请求、话轮返回时,而且通常都是有声的反馈方式。交际是一个双向互动的过程,为保证交际顺利进行,根据合作性原则,一方在表达自己的意见看法时,另一方要做出适当的反馈。话轮转换的特点在于说话者和听话者在交际过程中角色不断转换,却很少出现重叠或者冷场。比如,在听别人说话时,听话者会不时地根据情况发出“嗯”“是的”,以示你在认真地倾听。当讲话方要结束自己的发言时,会变化声调、拖长音、放慢语速等,或者给听话者一个目光的接触和暗示,示意讲话结束,听话人可以发言了。如果听话者此时不想发言,希望讲话方继续说下去,则会以一个目光接触反馈,或者用沉默代替。在会话过程中,礼貌性原则有时会被忽略。听话者不想继续听下去,想打断讲话者或者插话时,会发出一些提示声音。当讲话方希望继续讲下去,不希望被人打断时,则会加快语速,变化音量,还会使用一些字词来填补发言时的间隙。在跨文化交际中,应避免长时间独占话轮,以及随意打断他人的发言,对他人的发言不作出回应等。应遵循合作性原则、礼貌性原则以及经济性原则,在别人讲话时,认真倾听,给出恰当的反馈。

(四)非语言声音

非语言声音是没有具体含义,却可以传递信息,以达到交际目的的那些声音,也可称为功能性发声。发音器官可以发出声音,如感应叫声,在感觉到疼痛的时候,会发出的呻吟声“哎哟”;感觉寒冷时,一边跺脚、搓手,并发出”sisi”声;开心的时候,会发出“waw”的欢呼声;失望时,会发出“唉”的叹息声。除此以外,我们还可以模仿自然界的各种声音,比如狗叫声、猫叫声、鸡叫声、爆炸声、小河淌水的声音等都有相应的拟声词对应。人体内还可以发出各种声音,如咳嗽、清嗓子、打喷嚏等,在交际中,应适当地加以控制,避免在交际中出现冲突。