1
跨文化交际
1.10.2.1 一、体态语
一、体态语

体态语,指的是使用身体动作来进行非言语交际。据不完全统计,人类可以做出的姿势多达27万种,比能发出的声音还要多。包括身势、眼部动作、面部动作、头部动作、手部动作、体触等方面。

(一)身势

身势是人类最基本的生理属性,是身体所呈现出的状态和样子,包括坐姿、站姿、跪姿、蹲姿、卧姿、走、跑等。中国的谚语“坐有坐相,站有站相”就强调了身势的重要性,身体姿势可以反映出一个人的精神状态、社会地位、个人修养、性格特点以及职业情况。步履轻盈展示心情愉悦,身体健康;步履蹒跚,多半是年长者的步伐或者身体抱恙者;脚步沉重则预示着有心事,或者遭遇不幸;严肃拘谨时正襟危坐;自由闲暇时闲散而坐。身势还能反映出文化的深层结构。比如,在日本,鞠躬是人们互相问候的方式,表现了对别人的尊重,也是一种地位的象征。地位低的人先向地位高的人鞠躬,角度通常还要比后者低。一些韩国男性习惯双腿交叉席地而坐,而在土耳其却认为这个动作令人厌恶。美国人崇尚自由,在交谈时,人们喜欢比较舒适的站姿,甚至在课堂上,也有老师双脚离地坐在讲台上与学生交流。传统的中国礼仪认为“站如松、坐如钟”,与人交谈时,无精打采、东倒西歪地站着或坐着是不礼貌的行为。调查发现,部分亚洲国家认为站立时双手交叉、抱臂站立是不礼貌的行为,而欧美国家却不这么认为。姿势具有一定的可控性,可以通过语言的提醒或命令加以改变,可以有自己习惯的先天姿势,也可以是后天学习形成的。

(二)眼部动作

“眼睛是心灵的窗户”这句话我们再熟悉不过了。透过眼部的动作、眼神的转换、目光的接触,交际双方很快就能达到信息的传递和交换。恋人之间含情脉脉的眼神,传达出爱情;父母对孩子温情的眼神,传达出亲情;犀利的眼神,让人敬畏和害怕;柔和的眼神,让人感到温暖和亲切;目光呆滞,则能反映出一个人的疲惫,精神状态不佳,或者智力不足;目光灵活,则能反映一个人灵活、机智、充满活力。眼珠向不同方向转动,也可表示不同的含义,如向上看可表示傲慢、目中无人,也可能是在思考;斜眼则可表示蔑视、轻视。中国人为了表示礼貌,不会长时间直视对方,当和对方有目光接触时,会立刻回避。这体现了中国文化的含蓄和内敛的特质。而在一些欧美国家,较短的目光接触,会被认为是不尊重或者轻视。大多数中国人常常喜欢围观,而一些英语国家的人非常反感,认为这是一种没有礼貌的表现。

(三)面部动作

比起身体的其他部位,面部的动作应该是最为丰富的。以笑为例,有微笑、大笑、嘲笑、奸笑、冷笑、讥笑、皮笑肉不笑、笑中带泪等。通过面部表情,人类可以表现出态度和感情。普遍认为,人类的面部表情大部分都是先天形成的,后天影响或习得的只是一小部分。我们的喜怒哀乐可以从面部表情直观传达,因生理原因所表现出的面部特征,是人类所共有的,具有不可控性,但客观真实。如身体虚弱时面色苍白,嘴唇发紫;身体健康时,有良好的精神面貌,容光焕发等。随着情绪的起伏,通过五官的变化和配合表现出悲伤、愤怒、喜悦、恐惧、惊讶、喜欢、厌恶等。当然,因为面部动作变化莫测,我们难以辨认其具体含义,所以面部动作的表达也存在一定的模糊性。这源于不同的人对待事物的反馈不同,因而表现的程度也不同。在不同文化中,这一点尤为明显。大部分亚洲国家的人常常控制自己的情绪表达,会用比较委婉的方式来表达自己的态度,压抑自己的情绪,尽量避免将不满的情绪写在脸上。然而大部分欧美国家的人表达却要直接得多,他们不太习惯中国人太过委婉的表达方式,所以有的人会比较直接地表现自己对于事物的态度。

(四)头部动作

配合眼部动作和面部动作,头部也会随之做出相应反应。单一的头部动作表达的含义是模糊的或者并不包含任何实际意义。表示轻蔑、高傲的态度时,斜眼的同时头向斜上方抬起。点头时表示赞同,面带微笑、眼神真挚有力;如果点头的同时,带有轻蔑的、不屑的神情、冷笑或是苦笑,多是否定或不满。一些英语国家的人打招呼时,将下巴扬起,微笑并点头。近年来,受到西方文化的影响,中国人也会做出此类动作,但是常常是在熟识的人,或者同辈之间,如果对长辈也采用这样的打招呼方式,会显得不够礼貌。除此以外,头部动作还可以用于指示方向。在中国,点头有同意、允许、命令、承认、认可、感谢等意思。当和别人交谈时,要不时点头表示你正在认真倾听。摇头可表示否定、抵制、拒绝、禁止等,当然也有自相矛盾的时候,比如在表达高兴和赞许时,会激动得一边摇头,一边说“我简直无法相信这是真的!”“我在做梦吗?”在少数国家摇头也表示肯定,头部微向前伸表示对事情很有兴趣、愿意倾听,而头向后仰则表示漠不关心、没有兴趣、无关紧要。

(五)手部动作

人类用双手创造了世界,改造了自然界,运用手部动作来进行交流,成为非语言交际中最为细腻也最为核心的表达方式。和面部动作相比,手部动作表达更准确。前者适用于近距离交际,因此有一定的局限性。而且手部动作,在较远的距离仍然可以识别。在日常生活中,后者发挥了不可替代的作用。在一些体育比赛中,相互配合的队友在赛场上通过手势来进行交流。交通警察用手势和动作指挥交通。手部动作千变万化,难以全部收集和整理。南美洲人交流时手势较多,而大部分亚洲人认为说话时指手画脚是缺乏教养的行为。当然,因为性别不同,手势也会有所差异。比如,女人的手势比男人少,并且幅度要小一些。在一些国家,食指和中指呈“V”状,手心向外,意思是胜利,成功;大拇指和食指相扣呈圆形,竖起其余三根手指,意为“OK”,表达同意和赞许。在大多数国家,举起大拇指意味着“了不起”“真棒”,然而在伊拉克,举起大拇指却有侮辱和讽刺的意味。手势动作还可以用于计数,中国人从右手拇指开始,一一弯曲手指计数,而有的英语国家的人是将一根根的手指掰开。此外,手势还可以用于方向、位置的指引,物体的描述等。

(六)体触

体触是在交际中身体的接触,握手、拥抱等都是体触的主要表现。这是最直接、最近距离的交际方式。体触的交际方式感受最直观,在交际中,感觉消失最慢,是非语言交际中的首要体现手段。然而在这一点上,中国和英语国家的差异性较大,往往会出现非语言交际的误解和障碍。中国人体触频繁,多近距离的交流,而英语国家的人体触较少。由于文化历史因素,莱杰·布罗斯纳安认为中国属于聚拢型文化,英语国家属于离散型文化。这源于中国的宗族繁衍多是群居的家庭模式,而英语国家的人多属异族混居。在日常生活中,中国的女性之间喜欢挽着手逛街或走路,而英语国家的女性则较少这样。中国和英语国家,男性之间若过多体触行为,都会让人瞠目结舌。在正式的场合,受西方文化影响,中国人会面用握手取代了传统的屈膝礼和鞠躬等礼节。