1
跨文化交际
1.6.3.5 五、跨文化意识的培养
五、跨文化意识的培养

随着当今社会生活和经济活动日益全球化,人们需要通过跨文化交流及时了解各民族的历史和文化背景,包括各民族的人生价值观、生活方式和思维方式。这样有助于通过跨文化手段激发自己潜能,培养自己尊重、包容、公平、开放的跨文化心理,以及客观、无偏见和歧视的跨文化平等与国际意识,并培养有效的跨文化交往、理解、比较、观照、吸取、舍弃、协作和传播的能力。

跨文化交际意识和能力的养成,还需结合哲学、社会学、人类学、历史学和语言学来加以实施,并让两个不同文化背景的人可以自如地进行交际或直接进行信息传递,通过语言和非语言文化手段,掌握问候、致谢、称呼、习语、委婉语和禁忌语等。跨文化意识的培养还要注重对文化差异的敏感度,通过比较两种文化的异同,便能恰当地、得体地进行跨文化交际。需要对西方国家的社会制度、历史、民族习性以及价值观等有一个较为系统全面的了解。通过语言和文化手段,使得跨文化交际活动变得真正情景化、语境化,提高人们鉴别与鉴赏异国文化的能力,以及能更准确、深刻地认识到本国文化与异国文化的异同,建立世界意识和跨文化交际能力。

跨文化意识的培养还要注意缩小文化差异,它是跨文化交际的障碍。当今世界已经进入到一个共同的“地球村”中,跨文化交际需要消除文化差异的障碍,就是需要深入了解他国的文化背景和文化习俗。如,在中国传统文化中“龙(dragon)”代表精神图腾,是吉祥和权力的象征,中国人也以作为龙的传人而倍感自豪。然而在西方人眼里,对“龙”的理解完全是不同的情感,他们将“龙”看成一种飞扬跋扈的怪物。将印有“龙”图案的产品推向国际市场,不一定能刺激西方人的购买欲望。

跨文化意识的培养不能忽视了跨文化教育,跨文化教育是可以在语言学习的各个阶段、各个层次上进行的,并实施充分的“文化渗透”。以大量介绍中西方文化背景知识为前提,有意识地了解西方文化和中国文化的差异,增强其跨文化意识,具体方法如下:

(1)加强中西文化差异的比较。将中西文化在称呼、招呼语、感谢、谦虚、赞扬和价值观念等方面的差异,有意识地加以比较,凸显其差异性特征。

(2)吸收和体验他国文化。通过了解外国艺术、哲学、历史和习俗,运用英语电影、电视、幻灯、录像等资料产生对西方文化的直观感受,创设形式多样的异国文化环境,加深对西方文化知识的实际运用。

(3)语言训练中的文化渗透。跨文化意识的培养是一项综合性的工程,从根本上说,是文化素质的培养,而不是纯语言的训练或交际技能的训练。需要学习语言文化课程,深入细致地了解西方国家的历史、文化、传统、风俗习惯、生活方式甚至生活细节。此外,还要鼓励用外语与外国人接触,进行面对面交谈,或访问社交网站,与外国网友交流,在直接的交流中理解外国文化、传播中国文化,锻炼跨文化交际能力。

◎参考文献

[1]陈卫星.国际关系与全球传播[M].北京:北京广播学院出版社,2003.

[2]邓炎昌,刘润清.语言与文化[M].北京:外语教学与研究出版社,1989.

[3]方汉文.比较文化学[M].桂林:广西师范大学出版社,2003.

[4]Gerhard Maletzke.跨文化交流不同文化的人与人之间的交往[M].北京:北京大学出版社,2001.

[5]关世杰.跨文化交流学[M].北京:北京大学出版社,1995.

[6]胡文仲.跨文化交际学概论[M].北京:外语教学与研究出版社,1999.

[7]贾冠杰.跨文化交际及其应用[J].解放军外国语学院学报,2000(1).

[8]贾玉新.跨文化交际学[M].上海:上海外语教育出版社,1997.

[9][美]拉里·A.萨默瓦.文化模式与传播方式[M].北京:北京广播学院出版社,2003.

[10]李富强(E.N.Cohen原著).文化人类学基础[M].北京:中国民间文艺出版社,1978.

[11]刘晨华.非语言交际及其在跨文化交际中的作用[J].跨文化交流,2002(3).

[12][英]理查德·D.列易斯.文化的冲突与共强[M].北京:新华出版社,2002.

[13]麻争旗.跨越文化障碍:传播的挑战[M].北京:北京广播学院出版社,2003.

[14][德]马勒茨克.跨文化交流[M].北京:北京大学出版社,2001.

[15]汪琪.文化与传播[M].台湾:三民书局,1984.

[16]王宁.全球化与文化:西方与中国[M].北京:北京大学出版社,2002.

[17]夏建中.文化人类学理论学派[M].北京:中国人民大学出版社,1997.

[18]祖文,江孝男.简明文化人类学[M].北京:作家出版社,1987.