与李空同论诗书
①
何景明
何景明(1483—1521年),字仲默,号大复,信阳人。弘治十五年进士及第,授中书舍人。正德二年因不满阉宦刘瑾擅权而托病返家。正德三年为刘瑾假诏罢官。正德五年刘瑾被诛,次年再授中书舍人。正德十三年升陕西提学副使,其间曾教授过诸生经学。正德十六年因病去官,卒。最初曾与李梦阳交好,世人并称何、李。著有《大复集》三十八卷,《大复论》一卷,《雍大记》三十六卷。传见《明史》卷二百八十六《文苑》二。
何景明与李梦阳诗文主张总体一致,均倡导复古秦汉之文、盛唐之诗。但在何谓古法,古法之精义是什么,如何对待古法等问题上则秉持相异观点。
1.对古法态度上,何景明对李梦阳“刻意古范,铸形宿模,而独守尺寸”的泥古不化、拘泥陈法的态度、文风颇有微词,认为“只能如小儿倚物能行,独趋颠仆”,最终只落得“徒叙其已陈,修饰成文,稍离旧本,便自杌陧”,且古法亦会因此而亡。何景明主张对待古法须“领会神情,临景构造,不仿形迹”,强调应机化用;以“登岸舍筏”的态度师古,然后超越古法,以“自创一堂室,开一户牖,成一家之言”,法而无法,体现出强烈的变通意识。
2.对古法精义的认识上,李梦阳认为,古法之大要者为“大抵前疏者后必密,半阔者半必细,一实者必一虚,迭景者意必二。此予之所谓法,圆规而方矩者也。”显然,李梦阳之法体现在诗的形态、章法、形象、景意等的精巧工致,甚为细琐,因而更易流于诸种古法窠臼。何景明则以“辞断而意属,联物而比类”作为“不可易之法”,着意于诗歌整体的浑然畅达,不拘死格。
3.诗的风格调韵上,李梦阳推重柔淡、沉着、含蓄、典厚之风,而何景明尚清俊响亮之格。诗的风格差异实际是二人对师事古法的态度差异所致;此外,亦有地域文化因素,如李维桢《彭伯子诗跋》云:“李由北地,家大梁,多北方之言,以气骨称雄;何家信阳近江汉,多南方之音,以才情致胜。”
敬奉華牘,省誦連日,初橅然若遺,既渙渙然若有釋也②。發迷徹蔽,愛助激成,空同子功徳我者厚矣③!僕自念離析以來,單處寡類,格人逖德,程缺元龜,去道符爽④;是故述作靡式,而進退失步也⑤。空同子曰:子必有諤諤⑥之評。夫空同子何有於僕諤諤也,然僕所自志者,何可弗一質之。
追昔為詩,空同子刻意古範,鑄形宿鏌,而獨守尺寸⑦。僕則欲富於材積,領會神情,臨景構結,不倣形跡⑧。詩曰:“惟其有之,是以似之。”⑨以有求似,僕之愚也⑩。近詩以盛唐為尚,宋人似蒼老而實疎鹵ËJT,元人似秀峻而實淺俗。今僕詩不免元習,而空同近作,間入於宋。僕固蹇ËJU拙薄劣,何敢自列於古人?空同方雄視數代,立振古之作,乃亦至此,何也?凡物有則弗及者,及而退者,與過者焉,均謂之不至ËJV。譬之為詩,僕則可謂勿及者,若空同求之則過矣。
夫意象應曰合,意象乖曰離,是故乾坤之卦,體天地之撰ËJW,意象盡矣。空同丙寅間詩為合,江西以後詩為離ËJX。譬之樂,衆響赴會,條理乃貫;一音獨奏,成章則難。故絲竹之音要眇,木革之音殺直ËJY。若獨取殺直,而並棄要眇之聲,何以窮極至妙,感情飾聽也?試取丙寅間作,叩其音,尚中金石;而江西以後之作,辭艱者意反近,意苦者辭反常,色澹黯而中理披慢,讀之若搖鞞鐸ËJZ耳。空同貶清俊響亮,而明柔澹、沈著、含蓄、典厚之義,此詩家要旨大體也。然究之作者命意敷辭,兼於諸義不設自具。若閑緩寂寞以為柔澹,重濁剜切以為沉著,艱詰晦塞以為含蓄,野俚輳積以為典厚,豈惟繆於諸義,亦併其俊語亮節悉失之矣ËJ[!
鴻荒邈矣,書契以來,人文漸朗,孔子斯為折中之聖ËJ\,自餘諸子,悉成一家之言。體物雜撰,言辭各殊,君子不例而同之也,取其善焉已爾。故曹、劉、阮、陸,下及李、杜ËKS,異曲同工,各擅其時,並稱能言。何也?辭有高下,皆能擬議以成其變化也ËKT。若必例其同曲夫然後取,則既主曹、劉、阮、陸矣,李、杜即不得更登詩壇,何以謂千載獨歩也?
僕嘗謂詩文有不可易之法者,辭斷而意屬,聯類而比物也ËKU。上考古聖立言,中徵秦、漢緒論,下采魏、晉聲詩,莫之有易也。夫文靡於隋,韓力振之,然古文之法亡於韓;詩溺於陶,謝力振之,然古詩之法,亦亡於謝ËKV。比空同嘗稱陸、謝,僕參詳其作:陸詩語俳,體不俳也;謝則體語俱俳矣;未可以其語似,遂得並例也。故法同則語不必同矣。僕觀堯、舜、周、孔、子思、孟氏之書,皆不相沿襲,而相發明,是故德日新而道廣,此實聖聖傳授之心也。後世俗儒,專守訓詁,執其一說,終身弗解,相傳之意背矣。今為詩不推類極變,開其未發,泯其擬議之迹,以成神聖之功,徒敘其已陳,修飾成文,稍離舊本,便自杌隉ËKW。如小兒倚物能行,獨趨顛仆。雖由此即曹、劉,即阮、陸,即李、杜,且何以益於道化也?佛有筏喻,言捨筏則達岸矣,達岸則捨筏矣ËKX。
今空同之才,足以命世,其志金石可斷,又有超代軼俗之見ËKY。自僕遊從,獲覩作述,今且十餘年來矣。其高者不能外前人也,下焉者已踐近代矣。自創一堂室,開一戶牖,成一家之言,以傳不朽者,非空同撰焉,誰也?《易·大傳》曰:“神而明之”,“存乎徳行”,“成性存存,道義之門。”是故可以通古今,可以攝衆妙,可以出萬有;是故殊途百慮而一致同歸ËKZ。夫聲以竅生,色以質麗,虛其竅,不假聲矣;實其質,不假色矣。茍實其竅,虛其質,而求之聲色之末,則終於無有矣。
北風便,冀反復鄙說,幸甚!
———节选自賜策堂本《何大復先生全集》卷三十二
【注释】 ①《與李空同論詩書》:此系何李交惡期間何景明針對李夢陽前致書(已佚)所作的回復。其後,李夢陽又作《駁何氏論文書》《再與何氏書》等反復申辯直至何景明無語以辯為止。李空同,即李夢陽(1473—1530年),字獻吉,自號空同子,慶陽人。其論文則稱秦漢,詩道盛唐。與何景明、徐禎卿、邊貢、朱應登、顧璘、陳沂、鄭善夫、康海、王九思等合稱十才子;與何景明、徐禎卿、邊貢、康海、王九思、王廷相並稱前七才子。李夢陽等前七子貢獻在於弘治、正德年間倡導復古,掃除粉飾太平、冗遝雍容的台閣文風,使永樂以來百年文壇寫作面貌發生巨變。有《空同集》六十六卷,作品模仿前賢,重氣骨而少才情。傳見《明史》卷二百八十六《文苑》二。 ②“敬奉華牘”四句:牘:古代書寫用的狹長木片,此代指文章。華牘:美文。
借为憮,憮(wǔ)然:悵然失意之貌。憮然若遺:形容初讀不能完全領悟文意,若有所失的樣子。渙渙然若有釋:謂 懸而未解的問題在特定時刻象冰遇熱而化一樣得到解決,即豁然洞開、渙然冰釋之意,見杜預《〈春秋經傳集解〉序》“若江海之浸,膏澤之潤,渙然冰釋,怡然理順,然後為得也。” ③“發迷徹蔽”四句:發迷:啟發迷茫之識。徹:疏通、徹悟。徹蔽:使遮蔽的識見得到疏通,得到徹悟。愛助激成:感激客套之語,意謂空同子對我的關愛提攜,激勵我成功。功德:有助於。空同子功德我者厚矣:感激客套之辭,空同子對我的教益啟示很深刻呀。 ④“僕自念離析以來”五句:離析:離別,指何景明正德二年至五年間離開京城文友,託病返鄉以遠政治禍端。類:言情志相投之士為類,《易·辭系上》“方以類聚,物以群分,吉兇生矣。”格:阻隔。逖(tì):遠。格人逖遠:與朋友分隔,遠離有德之人。程:法式。元龜:古人占卜用的龜殼,據此判斷吉兇。程缺元龜:意即失去了可依之準則。爽:差錯。去道符爽:意謂偏離正道,失於過錯。 ⑤“述作靡式”二句:述作,語見《論語·述而》“述而不作。”述為記述前人之說,作為創作己見。靡式:沒有法式。 ⑥諤諤:直言爭辯的樣子。 ⑦“追昔為詩”四句:範:範式、法式。古範:以古為範。鏌:疑為模之誤。宿鏌:即宿模,古人的模式。 ⑧“僕則欲富於材積”四句:積,劉勰《文心雕龍·神思》云“積學以儲寶”,言學識之積累漸進。材積:才情學識。倣:模仿。全句意謂:何景明主張創作詩文時不僅要模範古人,更要有自己的才情學識;對古人之法,要在創作中“臨景構造”“領會神情”中靈活化用,求取神似而非僅得形似。 ⑨“惟其有之,是以似之:”見《詩·小雅·裳裳者華》云“左之左之,君子宜之。右之右之,君子有之。維其有之,是以似之。” ⑩“以有求似,僕之愚也”:有自己才情學積,曰有。似:類于古人之法,曰似。愚:愚見、淺見,自謙之辭。全句意謂:用自己的才情去靈活化用古人之法以為己法,使之形神皆類似古法,這是我的淺見。ËJT鹵:草率。疎鹵:粗疎草率。 ËJU蹇(jiǎn):跛驢或劣馬,自謙之辭,喻指才性不足。ËJV“凡物有則”五句:則:法則、法度。《論語·先進》云“子貢問:‘師與商也孰賢?’子曰:‘師也過,商也不及。’曰:‘然則師愈與?’子曰:‘過猶不及’。” ËJW“夫意象應曰合”二句:意象,即“意”與“象”的合稱。“乾坤之卦”二句:《易·繫辭下》:“乾,陽物也;坤,陰物也。陰陽合德,而剛柔有體。以體天地之撰,以通神明之德。”撰:規律。二句謂乾坤兩卦能體現天地陰陽自然現象的變化規律。 ËJX“空同丙寅間詩為合,江西以後詩為離”:丙寅間:指正德元年。江西以後:指李夢陽在劉瑾被誅後啟任江西提學副使,後又因屢犯同僚而被彈劾革職,賦閑在家這一段時間。 ËJY“故絲竹”二句:要眇:精微美妙。革:鼓類樂器。金石絲竹匏(páo)土革木為八種器樂。殺直:樂聲促而小。 ËJZ鞞(pí):通“鼙”,一種軍用小鼓。鐸:古代一種樂器,形如大鈴,有柄有舌,振舌發聲;金屬的舌曰金鐸,用以傳達軍令;木質的舌曰木鐸,用以宣講教化。ËJ[“重濁剜切”三句:重濁:指調韻凝重而濁。剜(wān)切:指調韻宛亮。野俚:鄙俗。輳積:車輪之輻集於轂。 ËJ\“鴻荒”四句:鴻荒:指太古時期宇宙自然混沌未開狀態。書契:文字。孔子斯為折中之聖:語出《史記·孔子世家》:“言六藝者折中於夫子。”其意為孔子是儒家學說的價值、是非評判者。 ËKS曹:曹植。劉:劉楨。阮:阮籍。陸:陸機。李:李白。杜:杜甫。 ËKT擬議以成其變化也:語出《易·繫辭上》:“擬之而後言,議之而後動,擬議以成其變化。”何景明引用此言意在申明古法需要在具體創作實踐中靈活化用。 ËKU“辭斷而意屬”二句:此語化用《周易》“辨物正言,斷辭則備。”聯類而比物也:語出《韓非·難言》:“多言繁稱,連類比物,則見以為虛而無用。”聯類:物類相同。比物:比方於物,即運用其於物上。聯類而比物:因為情況類同故而運用古法於物之上。 ËKV“夫文靡於隋”七句:文靡於隋,指齊梁至隋時期文風華麗淫靡達到極點,以至於李諤諫言“公私文翰,並宜實錄”,隋文帝發詔要求為文“屏出輕浮,遏止華偽”(《隋書·李諤傳》)。韓:韓愈。韓力振之:指韓愈發動古文運動,“力挽八代之衰”。陶:陶淵明。謝:謝靈運。宗廷輔《元好問論詩絕句注》語:“明何仲默《答李獻吉書》云云,世或駭其言。然東坡亦言:‘書之美者莫如顏魯公,然書法之壞自魯公始;詩之美者莫如韓退之,然詩格之變自退之始。’語見《詩人玉屑》,何《書》即此意耳。”何景明此語與蘇東坡言語相近,意在表明一旦視書法或詩法為恒定不變的範式,則泥古不化而始成為壞法、死法,其論旨仍強調對古法的靈活運用,即“法而無法”。 ËKW“今為詩”八句:推類極變:推及到類似事物時極盡所能地求變。開其未發:開發出所沒有的,喻指在吸納古法基礎上創新技法。泯其擬議之跡:主張師古時達到渾然自成的程度,不顯師古跡印。“敘其已陳,修飾成文,稍離舊本”:指死守古人陳法。摹字範句的復古做法。杌隉(niè),忐忑不安。 ËKX“佛有筏喻”三句:《阿梨吒經》云:“山水甚深,無有船橋,有人欲從此到彼岸,結筏乘之而度。至岸訖,作此念,此筏益我,不可捨此,當擔戴去。於意云何,為筏有何益?比丘曰:無益。佛言:彼人更以此筏還水中,或於岸邊捨去,云何?比丘曰:有益。佛言:如是,我為汝等長夜說筏喻法,欲使舍棄,不欲使受。若汝等知我長夜說筏喻法尚可以捨是法,況非法耶?”此系佛教一切性空觀,甚至空亦空。何景明以此為喻闡明其師古法而後超越古法,最後可摒棄古法。 ËKY“足以命世”三句:命世:稱名於世,指才華可堪為世人聞道。《漢書·楚元王傳》:“聖人不出,其間必有命世者焉。”金石可斷:指志向堅定、心意至誠,可斷開金石。軼俗:超脫習俗。 ËKZ“殊途百慮而一致同歸”:《易·繫辭下》:“天下同歸而殊塗,一致而百慮。”
延伸思考
李梦阳、何景明对待古诗法的态度有何异同?请简析之。