1
中国古代文论史
1.10.2 答谢民师书
答谢民师书

苏 轼

苏轼(1037—1101年),字子瞻,别号东坡居士,眉山(今四川眉山县)人,嘉祐二年进士。东坡文章纵横奔放,诗飘逸不群,词开豪放一派,书画亦有名,是继欧阳修之后北宋文坛领袖。谢民师(生卒年未详),名举廉,新淦(今江西新淦县)人,元丰八年(1085年)进士,元符三年(1100年)五月,作者由儋州内调,九月底路过广州,谢民师因以所作诗文求正于作者,并屡到作者寓所质疑。两人相处的时间虽短,情谊却深。本文是作者离开广州后答谢民师的第二封信,主要是谈自己的文学创作主张。

此文重点强调写作要随物赋形,自然运思。通常的创造要求参照的是搭建原则,喻示写文章就像盖房子一样,先有搭建框架,然后做填充。苏轼不以为然,他倡导为文“常行于所当行,常止于所不可不止”,方能“文理自然,姿态横生”。他倡导“辞达”境界,讲究自然天成。反对模式框架,为写作而写作;反对假大空。主张创作应该有充分的表达自由,打破一切格套、成规法度。所谓“吾文如万斛泉源,不择地而出,在平地滔滔汩汩,虽一日千里无难。及其与山石曲折,随物赋形而不可知也”(《文说》),其实就是本文中所谓“如行云流水,初无定质”的意思。由是,他反对尚奇猎险和模仿。他批评了扬雄故作艰深为文方式,扬雄的《太玄》《法言》诸作一字一句模经范圣,都属于雕虫篆刻。这同欧阳修指责扬雄、王通“勉焉以模言语”(《答吴充秀才书》)是一致的立场。

近奉違,亟辱問訊,具審起居佳勝,感慰深矣。某受性剛簡,學迂材下,坐廢累年,不敢復齒縉紳。自還海北,見平生親舊,惘然如隔世人,況與左右無一日之雅而敢求交乎?數賜見臨,傾蓋如故,幸甚過望,不可言也。

所示書教及詩賦雜文觀之熟矣,大略如行雲流水,初無定質,但常行於所當行,常止於所不可不止,文理自然,姿態橫生。孔子曰:“言之不文,行而不遠。”又曰:“辭達而已矣。”夫言止於達意,即疑若不文,是大不然。求物之妙,如繫風捕影,能使是物了然於心者,蓋千萬人而不一遇也,而況能使了然於口與手者乎?是之謂辭達。辭至於能達,則文不可勝用矣。

揚雄好為艱深之辭,以文淺易之說;若正言之則人人知之矣。此正所謂“雕蟲篆刻”者,其《太玄》《法言》皆是類也,而獨悔於賦,何哉?終身雕篆而獨變其音節ËJT,便謂之“經”,可乎?屈原作《離騷經》ËJU,蓋《風》《雅》之再變者ËJV,雖與日月爭光可也,可以其似賦而謂之“雕蟲”乎?使賈誼見孔子,升堂ËJW有餘矣,而乃以賦鄙之,至與司馬相如同科。雄之陋如此比者甚眾,可與知ËJX者道,難與俗人言也。因論文偶及之耳。

歐陽文忠公言:“文章如精金美玉ËJY,市有定價,非人所能以口舌定貴賤也。”紛紛多言,豈能有益於左右,愧悚ËJZ不已。

所須惠力“法雨堂”两字ËJ[,軾本不善作大字,強作終不佳,又舟中局迫難寫,未能如教。然軾方過臨江,當往游焉。或僧有所欲記錄,當為作數句留院中,慰左右念親之意。今日至峽山寺ËJ\,少留即去。愈遠,惟萬萬以時自愛ËKS

———节选自《四部叢刊》本《經進東坡文集事略》卷四十六

【注释】 ①近奉違,一本前有“軾啟”兩字。奉違:奉,敬詞;違指離別。 ②“亟辱”句:亟辱:亟(qì),屢次。辱,謙詞。 ③受性剛簡:秉性剛直簡慢。 ④坐廢累年:作者于哲宗紹圣元年(1094年)被貶惠州(今廣東惠州市惠陽區),紹圣四年(1097年)再貶儋耳(今海南省儋縣),直至元符三年(1100年)才遇赦北歸。坐廢,因罪被貶謫之意。 ⑤不敢復齒縉紳:不敢再和達官貴人交往。齒,居于同列。 ⑥左右無一日之雅:这一句出自《漢書·谷永傳》,顏師古注:“雅,素也……言非宿素之交。” ⑦指一見如故。 ⑧辭達而已矣,語出《論語·衛靈公》,朱熹《集注》:“詞取達意而止,不以富麗為工。” ⑨不可勝(shēng)用,指用之不窮。 ⑩雕蟲篆刻:揚雄《法言·吾子》:“或問:‘吾子少而好賦?’曰:‘然。童子雕蟲篆刻。’俄而曰:‘壯夫不為也。’”蟲書和刻符是秦八種字體中的兩種,是兒童學習的字體。這里指注重雕琢字句。 ËJT變其音節:賦體講究一定的音調和節奏,揚雄的《太玄》和《法言》即仿《易經》和《論語》而作,雕琢詞句上沒有變化,僅不用賦的格律形式而已。 ËJU《離騷經》即《離騷》,東漢王逸作《楚辭章句》,稱其為“經”。 ËJV漢代講《詩經》時,認為其中表現憂慮和諷刺的作品不合于詩之正統,故有“變風”“變雅”之說,這里以《離騷》比附風、雅,故云再變。《史記·屈原列傳》:“國風好色而不淫,小雅怨誹而不亂,若《離騷》者,可謂兼之矣。……雖與日月爭光可也。” ËJW古人把入門、升堂、入室比作三個由淺入深的層次。賈誼是西漢文帝時著名的政論家,曾寫過《吊屈原賦》,其遭遇和屈原類似,《史記》中司馬遷把賈誼與屈原合傳。而揚雄《法言·吾子》中卻說“如孔氏之門用賦也,則賈誼升堂,相如入室也”。蘇軾認為賈誼本比司馬相如高明,揚雄因為賈誼寫過賦,就把二者相提并論,這乃是對賈誼的一種鄙視。 ËJX知(zhì),智。 ËJY歐陽修《蘇氏文集序》:“斯文,金玉也。”蘇軾《答毛滂書》也说:“文章如金玉,各有定價,先后進相汲引,因其言以信于世,則有之矣。至其品目高下,蓋付之眾口,決非一夫能抑揚。”ËJZ愧悚(sǒng):慚愧恐懼。 ËJ[惠力,寺名。法雨堂:惠力寺中的堂名。兩字:謂“法雨”二字(“堂”字可省去不寫,故云“兩字”)。謝民師代惠力寺求寫“法雨”二字。ËJ\峽山寺,即廣慶寺,又名飛來寺,在今廣東清遠縣清遠峽。 ËKS惟萬萬以時自愛,一本后有”不宣”兩字。自愛,自己保重。

延伸思考

1.结合自己的阅读、创作经验谈谈你对“辞达”“文理自然,姿態橫生”的理解。

2.结合苏轼此文的观点,谈谈自己对苏轼诗作的阅读感受。