1
中国古代文论史
1.9.1 与东方左史虬;修竹篇序
与东方左史虬修竹篇序

陈子昂

陈子昂(约659—700年),字伯玉,梓州射洪(今属四川)人。高宗永淳元年(682年)进士,历任武则天朝麟台正字、右拾遗。武后圣历初解职归乡后受人所害,忧愤而死。唐代文学家,初唐诗文革新运动领袖。其诗歌创作风骨峥嵘,寓意深远,其诗论主张也对唐诗发展产生过重大影响,有《陈拾遗集》十卷传世。

《与东方左史虬修竹篇序》是陈子昂诗歌革新主张的一个纲领。文中充分肯定了风雅、汉魏诗歌的进步传统,指出了晋、宋以来“文章道弊”“彩丽竞繁”的弊端,着重提出了“风骨”“兴寄”这样的艺术标准,即要求诗歌作品寄怀深远,言之有物,能够因物喻志,托物起情,做到意象鲜明,语言精警。陈子昂的理论和创作把唐代诗歌推向了更大的繁荣。

東方公足下:文章道弊五百年矣。漢魏風骨,晉宋莫傳,然而文獻有可徵者。仆嘗暇時觀齊梁間詩,彩麗競繁,而興寄都絕,每以永 。思古人常恐逶迤頹靡,風雅不作,以耿耿也。一昨於解三處見明公《詠孤桐篇》,骨氣端翔,音情頓挫,光英朗練,有金石聲。遂用洗心飾視ËJT,發揮幽鬱。不圖正始之音ËJU,復覩於茲,可使建安作者相視而笑。解君云:“張茂先、何敬祖ËJV,東方生與其比肩。”僕亦以為知言也。故感歎雅制,作《修竹詩》一篇,當有知音以傳示之。

———节选自《四部叢刊》影印明刊本《陳伯玉文集》卷一

【注释】 ①東方左史虬:復姓東方,名虬,武后時曾為左史、禮部員外郎,《全唐詩》存其詩四首。 ②五百年:概指西晉至作者作此篇的初唐时代,盧藏用《右拾遺陳子昂文集序》:“道喪五百歲而得陳君。” ③興寄:比興寄託,指文章有深刻的含義。④逶迤:本指道路、山脈、河流等彎彎曲曲,連綿起伏,這里指文風的流轉發展。 ⑤耿耿:心中不安的樣子。 ⑥解三:當是陳子昂的好友,名未詳。明公:對東方虬的敬稱。《詠孤桐篇》:當是東方虬所作,今已佚。 ⑦骨氣端翔:即具有端直飛動的風骨美。⑧音情頓挫:即詩歌的音節抑揚有致,感情波瀾起伏。 ⑨光英朗練:即詩歌的風格光彩、鮮明、精煉。 ⑩有金石聲:即音韻鏗鏘悅耳。《晉書·孫綽傳》:“卿試擲地,當作金石聲。” ËJT洗心:滌除心中雜念;飾視:擦亮眼睛。 ËJU正始之音:正始,魏齊王曹芳年號(240—248年);文學史上的“正始之音”泛指這一時期嵇康、阮籍等人的作品。ËJV張茂先:即張華,字茂先;何敬祖:即何劭,字敬祖。二人均為西晉時著名詩人。

延伸思考

1.结合《诗经》、汉魏诗歌及陈子昂自己的创作谈谈“风骨”的具体内涵。

2.结合齐梁诗歌创作现象,试析陈子昂提倡的“兴寄”的内涵。