4.17 17. 攻克所谓的“同化”


17. 攻克所谓的“同化”

/t + j/可能会变成/ʧ/。比如,下面例子中的“want you...”

Then tonight I want you to go home and read a passage into a tape recorder and evaluate your own voice. (第16篇最后1句)

但并非总是如此,有些时候,说话者会把/t/后面的/j/当作辅音处理,这样的话,前面的/t/就“失爆”了。定义上,/j/是“半辅音”,或者“半元音”。我猜是这样,当/j/所在的音节是重音音节的时候,/j/被当作“半辅音”处理;而当/j/所在的音节是非重音音节的时候,/j/则被当作“半元音”处理。比如,下面这个已经听过的句子中(之前已经听过),that中的/t/,后面尽管跟着/j/,但是,/t/是失爆了,而不是与/j/结合产生了同化。

I hope you've all finished reading the assigned chapter on insurance -- so that you're prepared for our discussion today. (第2篇第1句)

/d + j/也一样。很多的时候,/d/与/j/结合,会变成/ʤ/。但另外一些时候,并不产生音变。比如下面这个句子:

What should you do, then, on those sleepless nights?(第20篇第10句)

这句话里面,“what”末尾的/t/与“should”前面的/ʃ/结合,变成了/ʧ/,而“should”末尾的/d/与后面的/ju:/结合成/djə/(因为“you”被弱读,后面的“do”被强读)。这句话里的/d + j/组合,并没因产生音变而成为“ʤ”

/s + j/可能会变成/ʃ/。注意,都是“可能”而非“必须。实际上,/s + j/的情况并不多,最常见的是这个短语“this year”。其实,是否产生音变,实在是因人而异——有些人在发/s/音的时候,舌面更靠上一些;而另外一些人在发/s/音的时候,舌面没有那么靠上。舌面更靠上的人(下面第一句话),读出来,感觉是变成/ðɪ-ˈʃɪə/了,而舌面没有那么靠上的人(下面第二句话),读出来就没有什么变化。(其实,即便是同一个人说话,也不一定总是一模一样的,比如,他也可能有时候舌面更靠上一点,而另外一些时候没那么靠上。)

As the committee in charge of this year's tree-planting project, we have several items on our agenda. (第9篇第2句)

When you entered as first-year students this year, the school assigned you to a dorm and a roommate... (第40篇第2句)

能够自然而然地发出这些因“同化”而产生的声音的关键在于/t/、/d/、/s/的舌尖起始位置必须是正确的。比较一下/t/和/ʧ/的舌尖起始位置,就知道这两个音的舌尖起始位置是大致相同的。而如果把/t/读成中文的[t],那么舌尖起始位置就是在牙齿上而非牙龈上,那么,如论如何都发不出自然而然的“同化”了。

唉,怎么又是/t/和/d/?——这其实并不奇怪,知识分布总是这样,大量的重点往往只集中在某几个甚至某一个部分之上。例如,英文语法书中,差不多有2/3的内容是关于动词的——也是同样的道理。