三、汉语
汉语属于汉藏语系。
语系是依据共同历史来源划分出来的类别,同一语系的语言还可以依据亲疏关系划分出若干语族和语支。汉藏语系主要分布在亚洲东部、东南部和中部,包括汉语族、藏缅语族(藏语支、彝语支、景颇语支)、壮侗语族(壮傣语支、侗水语支、黎语支)、苗瑶语族(苗语支、瑶语支)。这个语系的语言有声调系统,语序和虚词是重要的语法手段,大多数语言有丰富的量词。
汉语是联合国6种法定工作语言之一(其他是英语、法语、俄语、西班牙语、阿拉伯语)。
汉语是这个语系中最主要的语言。除了汉民族使用以外,回族、满族、畲族也通用汉语。其他少数民族也把汉语作为第二语言。在国外,新加坡、马来西亚等地也有不少人使用汉语。
拿汉语跟英语(属印欧语系,使用范围最广泛的语言)相比较,汉语有下列特点:
(一)缺少严格意义的形态变化
所谓形态变化(morphological change)是指语言单位在不同的结构关系中产生的变化。一种是同一个词的变化。例如英语的book和books属同一个词,形式不同表示与别的词组合时有不同的要求。又如英语的go、goes、going、went、gone也是同一个词,形式的差别与语法结构有关。另一种是词形变化改变了词性,如teach、work、fight接上-er,由动词变成了名词,又如care、beauty是名词,接ful变成了形容词,再接上ly,变成了副词。以上两种变化都是内部的形态变化。英语的动词表示过去时,大都改变动词原形,如work-worked、drive-drove、blow-blew,这是内部变化。将来式在原形动词前边加will或shall,这就属外部形态了。外部形态是用虚词表示的。用虚词表示的语法关系,在汉语里并不罕见。至于内部形态,用加头或接尾的形式改变词性,汉语里是有的。例如:
可+动词→形容词
爱→可爱 信→可信
靠→可靠 笑→可笑
怕→可怕 恨→可恨
动词+头→名词
盼→盼头 来→来头
想→想头 奔→奔头
汉语缺少的是上述第一种词形变化,即严格意义的形态变化。由于这一特点,汉语语法结构反映出不同于英语等印欧系语言。如动词充当述语与充当主宾语在形式上没有区别:
他在海边游泳。
游泳是一种很好的运动。
我喜欢游泳。
后边两句也可以扩展成为:
在海边游泳是一种很好的运动。
我喜欢在海边游泳。
在汉语里,名词可以直接修饰动词。例如“庶民子来”(孟子《梁惠王上》)“豕人立而啼”(《左传·庄公八年》),这是古汉语。“电话联系”、“小组讨论”、“直线上升”、“热水洗澡”、“义务劳动”,这是现代汉语,都属常见。
(二)短语的语序比较固定
在汉语里,定语和状语总是前置于中心语的。英语的修饰语,有前置的,也有后置的。英语的单词作定语通常放在名词之前,也有放在后边的。短语和从句作定语则放在名词之后。状语也是有前置的,有后置的。把英语译成汉语,修饰语须一律前置。例如“the structure of languages”是“语言的结构”,“the object in teaching grammar”是“语法教学的目的”,“bought the book for reference”是“为了参考买这本书”,如此等等。
此外,汉语里的主谓短语、述宾短语、述补短语的语序也是固定的。短语用作句子,由于主观表达的需要,句子的语序就比较灵活了。于是出现谓语在前、主语在后,中心语在前、修饰语在后等等现象。
汉语包括古汉语和现代汉语。古汉语只保留在文献当中,现代汉语除了书面语之外,还有口语。
古汉语包括文言和古白话。文言是周秦时代的书面语,它是当时口语的加工形式。口语是在不断发展变化的,按理说,以口语为基础的书面语也应该平行前进。可是由于历代统治者的提倡,书面语要以周秦时的文献为典范,于是从周秦到“五四”时期,两千多年来文言一直占统治地位。所以,一讲到古汉语,人们都想到文言。当然,不同时期的文言,或多或少会受到当时口语的影响,特别是词语的掺杂。不过,文言的基本格局并未改变。记录周秦以后的口语的文献,我们能见到的有唐代的说唱体文学作品变文,这是清光绪年间在敦煌石室中发现的。宋代的平话(明清以后称为评话),讲说的大多为历史小说故事。留传最广、影响最大的要算用白话写的《水浒传》(元末明初人施耐庵或罗贯中著)、《西游记》(明吴承恩作)、《儒林外史》(清吴敬梓作)、《红楼梦》(清曹雪芹作)等长篇小说了。这些古白话也称之为近代汉语。