1
高中英语语法新体验——从经典例句开始
1.19.7.1 1.if引导的真实条件状语从句

1.if引导的真实条件状语从句

if引导的真实条件状语从句分为四种类型:预见性条件句、习惯性条件句、引申性条件句和解说性条件句。为了叙述方便,我们把这四类条件句安插在表示现在的真实条件句、表示将来的真实条件句,以及表示过去的真实条件句中一起讨论。

提示:

我们知道,英语书面语有一个基本原则,就是两个句子(或者称为分句)由且仅由一个连词引导,比如用了because就不再用so,用了though就不再用but,但是用了if,却可以用then,这是因为then不是一个连词,而是一个副词或者称为准连词(正如有and then这样的说法一样)。

If you are afraid to die,then you must go on your knees and crawl between my legs on all fours.(人教版高三第227页)

如果你怕死,那么你必须跪下从我的胯下爬过去。

If you guessed who had committed the crime,then you are a better detective than the famous Sergeant Cuff!(人教大纲版高三第116页)

如果你能猜到是谁犯了罪,那么你就是一个比著名的卡夫警官更棒的侦探了!

(1)表示现在的真实条件。

①习惯性条件句。

if从句动词用一般现在时(不包括情态助动词),主句动词也用一般现在时。这种句型可以表示不受时间限制的必然会发生的情况,也可以表示习惯性动作或者表示客观事实。这个时候,if的意义相当于whenever。

Oil floats if(=whenever)you pour it on water.

在水上倒油,油就浮在水上。

If you spill water on the floor,it runs all over the place.

把水泼在地板上,水就满地流。

John usually gets angry if(=whenever)we say anything about his accent.

我们一谈论约翰的口音,他就生气。

Mr.Nelson seldom drives to work if the weather is bad.

天气不好时,纳尔逊先生很少开车上班。

My dog always barks if he hears any strange sounds.

我的狗一听到陌生的声音就狂吠不止。

提示:

在表示习惯性动作时,主句的动词也用“will+不定式”结构,但是仍然表示现在时间,因为will作情态动词时有一个用法就是表示习惯性动作。

If lightning flashes,thunder will follow.(will follow=follows)

如果看到了闪电,雷声就会接蹱而至。

If either one has a problem,the other is there to help.(人教大纲版高一上第89页)(is there=will be there)

只要(真正的朋友)其中一个有麻烦,另一个必定会提供帮助。

If someone becomes seriously ill,the family is forced into poverty.(人教大纲版高三第76页)

=If someone becomes seriously ill,the family will be forced into poverty.如果有人得了大病,家庭就会陷入贫困。

If(=whenever)a baby is hungry,it cries.

婴孩饿了就哭。

If you eat slowly you digest your food better.

细嚼慢咽消化好。

②引申性条件句。

上述句型(即if从句动词用一般现在时,主句动词也用一般现在时的句型)有时还可表示引申意义,即主句的意义是从if从句的意义中引申出来的,也就是说,如果if从句所讲的情况属实,那么主句所讲的情况便是如何如何。

If you are right(=if it is true that you are right),I amwrong.

如果真是你对,那我就错了。(“我错”是从“你对”当中引申出来的。)

If you win(=if it is true that you win),I lose.

如果真是你赢,那我就输了。(“我输”是从“你赢”当中推断出来的。)

提示:

在引申性条件句中,if从句的动词形式也不一定都是一般现在时,其他形式也是可能的。

If you've been traveling all night,you probably need a rest.

你如果真的是通宵旅行,也许需要休息一下了。

③解说性条件句。

主句和从句动词都用一般现在时的句型有时还可表示“解说”的意义,即主句和if从句之间在意义上并不存在条件依存关系,if从句只是对主句起“解说”作用。

If there is anything I want to do now,it is to take a rest.

如果说我现在要做些什么事的话,那就是休息。

If you want to know,he is a fool.

如果你要知道的话,(那我来告诉你)他是个傻瓜。

His eyes,if eyes they may be called,looked at me.(人教大纲版高二下第15页)

他那双眼睛——如果可以称作眼睛的话——一直盯着我。

提示:

解说性条件句并不限于主句动词和if从句动词均为一般现在时。其他的动词形式也是可能的。

If you want to know the contents of the book,I haven't read it.(if从句动词为一般现在时,主句动词为现在完成时。)

你如果想知道这本书的内容,(我无法告诉你,)我还未读呢。

If you like to watch football,Liverpool will be playing Aberdeen.(if从句动词为一般现在时,主句动词为“will+不定式进行时”。)

你如果喜欢看足球的话,(我可以告诉你,)利物浦队将与亚伯丁队交锋。

If you're going out,it is raining.

如果你要出去的话,(我得告诉你,)外面在下雨。(if从句动词为现在进行时,主句动词也是现在进行时。)

由上述诸例可以看出,解说性条件句的主句和从句的动词搭配形式可以是多种多样的。

(2)表示将来的真实条件。

①这是最常见的一种真实条件句。也是预见性条件句中最为常见的一种。此时,if从句动词通常用一般现在时(而不能在if从句中用shall/will表示将来),主句动词用“情态助动词will/shall/can/may/must/ought to等+不定式”。

提示:

由于在表示将来的条件句中用一般现在时表示将来,在表示现在的条件时,从句的谓语动词也是一般现在时,所以在没有上下文的情况下,下面的句子是有歧义的:

If you know the answers,you will pass the exams.

①如果你(现在)知道这些答案,你会通过考试的。

②如果你(将来)知道这些答案,你会通过考试的。

If you love me,I shall be happy.

①如果你(现在)爱我,我将会很幸福的。

②如果你(将来)爱我,我将会很幸福的。

Afterwards,if all goes well,a Guinness official will come to inspect your attempt.If you are successful,the official will confirm the record and you will get a certificate from the Guinness Book of World Records stating that you are a world record holder!(人教大纲版高三第4页)

随后,如果一切都顺利的话,吉尼斯会派一位官员来对你所要尝试的项目进行检查。如果你能成功,吉尼斯官员会认可你的纪录,你就会得到《吉尼斯世界纪录大全》的证书,承认你是世界纪录的保持者。

If you come to London next month,we can put you up.

如果你下个月来伦敦,我们可以为你提供膳宿。

A species may also die out if humans or other animals use too much of a plant or kill too many animals.(人教大纲版高一上第66页)

假如人或其他动物滥用某种植物,或杀死太多的动物,物种亦可逐渐消失。

If we throw away too much,we may be throwing away our future.(人教大纲版高一上第69页)

假如扔掉的东西太多,我们或许会扔掉自己的未来。

If we work together.we might come up with a very good story.(人教大纲版高一下第20页)

如果我们齐心协力,就可以写出很好的故事。

②上述真实条件句的动词形式是最常见的形式,但不是仅有的形式。当if从句动词以一般现在时表示将来的条件时,主句动词除“will/shall+不定式”以外,还可用其他形式如“be+-ing”、“be going to+不定式”、“be to+不定式”、“will/shall+不定式完成式”、“will/shall+不定式进行时”,甚至还可用一般现在时。

If we go to the beach tomorrow,we're taking a picnic lunch.

如果明天去海滩,我们中午将举行野餐。

If he isn't careful,he's going to have an accident.

如果不小心,他会出事的。

If you don't hurry and get there before 5,he'll have left the office.

如果你不赶在五点以前到达那里的话,他就会已经离开办公室了。

If you do that,you'll be breaking the law.

如果做那种事你就犯法了。

If you move,you are a dead man.

动一动你就没命了。

提示:

在这样的真实条件句中,主句动词还可以用祈使句形式。If the dog starts barking,take it out for a walk.

狗一叫就把它带出去溜溜。

Wait here if you require information on trains.

如果要知道火车的消息就在这儿等着。

If you get lost in the city,don't hesitate to ask a policeman.

如果在城里迷了路,马上问警察。

③表示将来的真实条件,if从句动词除用一般现在时以外,也可用其他形式,如现在完成时、现在进行时、“be going to+不定式”、“be to+不定式”、“can/must/have to+不定式”。

提示:

在这样的真实条件句中,主句动词还可以用祈使句形式。

If you must go to a doctor,please choose a good one.

如果你必须去看病,要选个好医生。

If I am sleeping when he comes,let me know.

他来的时候我要是在睡觉的话,请告诉我。

If he has finished his work by six o'clock,we shall be able to take him with us.

如果他在六点钟以前结束工作,我们可以带他一道去。

If you are selling your product in a foreign market,you must check that the translation is correct.(人教大纲版高三第44页)

如果你是在国外市场销售你的产品,你就必须核对广告译文的正确性。

If you're going to give me another excuse,I won't listen.

如果你打算再找个借口,我是不会听的。

If you can come with me to the party,I'll have a much better time.

如果你能和我一同去参加晚会,我就更高兴了。

提示:

“be to+不定式”和“be going to+不定式”用在条件句中时,通常含有“想要”的意思,相当于want(s)to。

If I am to be there on time,I must leave now.

如果我想准时到达那里,我就必须马上动身。

If an actor is going to play a policeman,he or she may spend a month following a real policeman to watch how he works and lives.(人教大纲版高一下第87页)

如果一个演员打算扮演警察,他(她)或许要花一个月的时间跟着真正的警察去观察他是怎样工作和生活的。

④如果if从句动词用“will/would+不定式”,这时will/would主要表示情态意义。will在这种搭配中相当于be willing to,be determined to等表示“愿意”、“坚持”等意义的词组;若用would则口气婉转一些。与这种if从句相搭配,主句动词通常用“will/shall/would/should+不定式”。

Now if you will take off your clothes,Emperor,we will fit the new clothes on you in front of the mirror.(81人教版高一第96页)

皇上,现在请您脱下您的衣服,我们来给您在镜子前试试这套新衣服。

I'll ring up his secretary,if you'd prefer to make a later appointment.

如果你愿意把约会时间推迟,我就给他的秘书打个电话。

If you'd speak one at a time,I'd be able to hear what you have to say.

请一个个地说,好让我听清你们在讲些什么。

If the bank manager would grant me a loan,I would buy that house.

如果银行经理肯给我贷款的话,我就买下那幢房子。

提示:

从上述诸例可以看出,条件句实际上等于一个非常客套的祈使句。

If you'll excuse me now,=please excuse me now,

Now if you will take off your clothes,=Now please take off your clothes,If you'd speak one at a time,=please speak one at a time,

还有一种表示客套的条件句。

You can do this if you like.

只要你愿意,你可以随便做。

I will have another cup of tea if you please.

请给我再来一杯茶。

⑤除上述种种形式之外,还有一种形式,即if从句动词用“should+不定式”,主句动词用“现在时情态助动词+不定式”或用祈使句,也能采用倒装形式。

If she should fail,she can try again.

如果失败她可以再试试。

If you should be late,you must apologize to your host.

万一迟到,你必须向主人道歉。

Should you see(=If you should see)Helen at the conference,tell her I'm here.

如果你在会议上见到海伦,告诉她我在这儿。

上述if从句中的should是一个语法标记,即不论什么人称一律用should,表示说话人带有不肯定的语气。这种用法的should如若略去不用,即用一般现在时表示,句子的基本含义不变。再者,如果if从句动词用“should+不定式”,主句动词用“过去时情态助动词+不定式”,则不肯定的意味更强了,或者说语气更加婉转。

If he should come tomorrow,I would tell him everything.

如果他明天来,我就把所有的事都告诉他。

If you should be passing my house,you might return the book you borrowed.

如果路过我家,可否把你借的那本书顺便还给我。

If you should lend me some help,I would feel much obliged.

你如果能给我帮助,我将不胜感激。

If you should like to meet Jennie,I could ring her up.

你若想见珍妮,我可以给她打个电话。

(3)表示过去的真实条件。

①习惯性条件句。

习惯性条件句用于过去时时,表示过去习惯的动作。在这种真实条件句中,if从句动词用一般过去时,主句动词也用一般过去时。

If plants from one habitat were moved to the other type of habitat,they changed their appearance and adapted to the new environment.(人教大纲版高三第35页)

如果植物从某一生长地迁到另一生长地时,它们的外形也随之改变,以适应新的环境。

If it rained,he went to work by bus.

过去每逢下雨,他总是乘公共汽车上班。

提示:

在表示过去习惯性动作时,主句的动词也用“would+不定式”结构,但是仍然表示过去时间,而不表示过去将来,因为would作情态动词时有一个用法就是表示习惯性动作。

If it rained,he went to work by bus.=If it rained,he would go to work by bus.

不过If it rained,he would go to work by bus这个句子是有歧义的:

①过去每逢下雨,他总是乘公共汽车上班。

②要是下雨,他就会乘公共汽车上班。

If the dog barked,he gave it something to eat.

每逢狗叫,他总是给它点吃的。

Mr.Brown cycled to work if the weather was fine.

每逢天晴,布朗先生总是骑自行车上班。

提示:

如果要把这类句子中的一般过去时都改为一般现在时,那就成了表示现在习惯性动作的真实条件句。

If it rains,he goes to work by bus.

If the dog barks,he gives it something to eat.

Mr.Brown cycles to work if the weather is fine.

②引申性条件句。

这类条件句表示过去的条件引申出过去的结果,还可以是过去的条件引申出现在的结果,甚至可以是过去的条件引申出将来的结果。

表示过去的条件引申出过去的结果:

If that was what he told you,he was telling lies.

如果那真是他告诉你的,那么他是在说谎。

If she said that,she was only joking.

如果她真是这样说的,那只是开开玩笑罢了。

表示过去的条件引申出现在的结果:

If I pleased you,I am very glad.

如果我曾经使你高兴,我感到很欣慰。

If he arrived only yesterday,he is not likely to leave today.

如果他昨天刚到,今天不可能动身。

表示过去的条件引申出将来的结果:

She will buy you a new umbrella if she lost your old one.

如果她把你的旧伞弄丢了,她会给你买把新伞的。

If he hadn't come in when you arrived,he won't come in at all.

如果他在你到达时还没来,那他就根本不会来了。

③过去时间的真实条件句有时还可表示过去的条件和过去将来的结果。这时,if从句动词用一般过去时,主句动词用“过去时情态助动词would/should/ could/might+不定式”。

George could do well if he tried.

乔治如果敢于一试,他是能够做好的。

She certainly wouldn't come if you didn't invite her.

如果你没有请她,她当然不会来。

提示:

这些都是谈论过去的事情时可能出现的语言场合。不过这个句型有点像与现在事实相反的非真实条件句。试观察:

If he tried,George could do well.

这个句子既可以作上面这种解释,也可解释为,在说话人看来,他从来也不敢一试,所以他不可能成功。这就只有根据上下文才能判定到底属于哪一种条件句了。我们在这里讲这一番话,是为了说明,条件句的用法是非常复杂的,不可以拿少数几个句式概括一切。这也说明,一个句子往往只有在具体的上下文中才能确定它的确切意义和交际功能。