1
高中英语语法新体验——从经典例句开始
1.15.2.9 9.开放式条件句

9.开放式条件句

在开放式条件句和让步状语从句中should是被省略了的。在这种情况下,如果if省略,动词be与主语的位置要倒装。(参见状语从句)

He would work all day and all night,if need be.

如果有必要的话,他会不分昼夜地干。

Though he be the President,he shall hear us.

尽管他是总统,他也得倾听我们的意见。

After all,all living creatures live by feeding on something else,whether it be plant or animal,dead or alive.

要知道,所有活着的动物都是要靠吃别的东西来生存的,而不管这些东西是植物还是动物,是死的还是活的。

Whatever be the reason for their action,we cannot tolerate such disloyalty.

不管他们的做法有什么理由,我们都不能宽容这种不忠诚。

If any person be guilty of a crime,the court shall have the right to appeal.

任何人犯罪,法院都有权起诉。

Whether she be right or wrong,she will have my unanswering support.

不管她是对还是错,我都会支持她的。

提示:

但如果把引导词去掉,我们就要用倒装句,如上述二句可变为:

Be any person guilty of a crime,the court shall have the right to appeal.Be she right or wrong,she will have my unanswering support.