小王子
原书名及初版时间:Le Petit Prince, 1943
作 者:[法]安托万•德•圣埃克絮佩里(Antoine de Saint-Exupéry)
插 图:[法]安托万•德•圣埃克絮佩里(Antoine de Saint-Exupéry)
出版社: Harcourt, 2000
获奖及推荐记录
⊙被译成超过100种语言的儿童文学传世经典
⊙入选美国《出版者周刊》“所有时代最畅销童书”
⊙入选美国《纽约时报家长指南:最佳童书》
⊙入选英国最大连锁书店Waterstones“最受喜爱的100本童书”
⊙入选英国《你长大之前必读的1001本童书》
⊙入选日本《儿童文学的魅力:今天阅读的100本世界名作》
⊙入选日本《世界少男少女文学:幻想文学50本》

是谁写了这本书

圣埃克絮佩里(1900—1944),出生于法国。他四岁时,父亲死于一场急病,母亲携带着五个孩子先后住进了姨妈和外祖母家。因为缺少父爱,他从小养成了孤独的个性。
1921年他应征入伍,被编入法国空军的一个飞行大队,担任修理工。第二年,他获得军事飞行员合格证书,以少尉军衔被编入歼击机中队,驻扎卡萨布兰卡。三年后因伤退役,加入拉泰戈埃尔航空公司,成为一名邮政航线的飞行员。在此期间,他先后出版了《南方邮件》、《夜航》、《人类的大地》等小说。第二次世界大战期间先是加入了法国空军,后又流亡纽约,创作出了包括《小王子》在内的传世经典。
1944年他重返盟国地中海空军部队,因明显超龄,没有被列入飞行员编制。但他坚决要求驾机上天,经司令部特许终于如愿。1944年7月31日,他从科西嘉岛的博尔戈出发,只身前往里昂执行侦察任务。他驾驶飞机飞上湛蓝的天空,就此再也没有回来。
先来认识一下书中的主要出场人物
我
飞行员’因为飞机出了故障’迫降在了撒哈拉大沙漠里。
小王子
来直B612号小行星的小王予。他居住的星球’比一座房予大不了多少。
狐狸
苹果树下的一只狐狸’他请求小王予驯养他。
“当你在夜里望着天空时,既然我就在其中的一颗星星上面,既然我在其中一颗星星上笑着,那么对你来说,就好像满天的星星都在笑。只有你一个人,看见的是会笑的星星……”
这本书讲了一个什么故事
我六岁那年,在一本描写原始森林的书上,看过一幅蟒蛇吞吃猛兽的图。于是我也画了一幅,可大人说我画的是一顶帽子。我只好把蟒蛇的肚子内部画了出来。那些大人劝我别再画蟒蛇,让我把心思放在地埋、历史、算术和语法上。就这样,我才六岁,就放弃了辉煌的画家生涯。我只好另外选择一个职业,学会了开飞机。后来只要我碰上一个头脑稍许清楚的大人,我就会让他看我的那张画,可他们总是回答我:“这是一顶帽子。”

我把这幅杰作给大人看,问他们我的图画吓不吓人。他们回答我说:“一顶帽子怎么会吓人呢?”
我就这么孤独地生活着,没有一个真正谈得来的人,直到六年前,有一次飞机出了故障,降落在撒哈拉大沙漠。我带的水只够喝一星期,能否修好飞机,关系到我的生死存亡了。第一天晚上,我就睡在这片远离人烟的大沙漠上。所以,当天刚亮,有个奇怪的声音把我喊醒时,你们可以想象我有多么惊讶:“对不起……请给我画只绵羊!”是个我从没见过的小人儿。我吃惊地看着他,你们别忘了,这儿离有人住的地方好远好远呢。我说我不会画画,就给他画了那张没剖开的蟒蛇图。“不对!不对!我不要在蟒蛇肚子里的大象。在我那儿,什么都是小小的。我要的是一只绵羊。请给我画一只绵羊。”我听到小人儿的话,简直都惊呆了。我一连给他画了三只绵羊,可我的朋友都说不对,我只好胡乱画了一张。我说:“这个呢,是个箱子。你要的绵羊就在里面。”想不到他竟变得容光焕发了,说:“我要的就是这个!”

我画的不是一顶帽子。我画的是一条蟒蛇在消化大象。
就这样,我认识了小王子。
他喜欢对我提问题,但对我的问题总像是没有听见。不过很久以后,我还是知道他从哪儿来的了,他来自B612号小行星,那是一个比一座房子大不了多少的星球。每天,他都会给我讲一点事情,比如第三天,我知道了猴面包树的悲剧。“绵羊吃猴面包树吗?”他问我。我告诉他猴面包树是大树。“可猴面包树在长高以前,起初也是小小的。”“你为什么想让绵羊去吃小猴面包树呢?”他回答说:“咦!这还不明白吗?”我绞尽脑汁才想明白,原来在小王子的星球上有一种很可怕的种子,就是猴面包树的种子,它长得快,要是不及时拔掉,它就会占满整个星球,根钻来钻去,在星球内部四处蔓延。要是这颗星球太小,而猴面包树又太多,它们就会把星球撑破。
我渐渐知道了小王子那段忧郁的生活。在过去很长的时间里,他唯一的乐趣就是看日落。“我喜欢看日落。我们去看一回日落吧……”“可得等太阳下山哪。”“我还以为在家乡呢!”在他那个小小的星球上,只要把椅子挪动几步,随时可以看到日落。“有一天,我看了四十三次日落!”过了一会儿,他又说:“你知道,一个人感到非常忧伤的时候,就喜欢看日落……”
第五天,还是那只绵羊,把小王子生活的秘密向我揭开了。他突然没头没脑地问我:“绵羊连有刺的花儿也吃吗?”我卸螺钉正卸得恼火,就说:“你没看到我正忙着干正事吗?”这下把他气坏了:“如果我认识一朵世上独一无二的花儿,除了我的星球,哪儿都找不到这样的花儿,而有天早上,一只小羊甚至都不明白自己在做什么,就一口把花儿吃掉了,这难道不重要吗?如果有个人爱上一朵花儿,好几百万好几百万颗星星中间,只有一颗上面长着这朵花儿,那他只要望着这许许多多星星,就会感到很幸福。他对自己说:‘我的花儿就在其中的一颗星星上……’可要是绵羊吃掉了这朵花儿,这对他来说,就好像满天的星星突然一下子都熄灭了!这难道不重要吗?”他说不下去了,抽抽搭搭地哭了起来,我把他抱在怀里。

后来我给他画了这幅非常出色的肖像。
我很快就对这朵花儿有了更多的了解。她是一朵美丽的花儿,她一出生,小王子就爱上了她,可是她那带着点多疑的虚荣心把小王子折磨得够戗。有一天,他对我说:“我当时什么也不懂!看她这个人,应该看她做什么,而不是听她说什么。她给了我芳香,给了我光彩。我真不该逃走!我本该猜到她那小小花招背后的一片柔情。花儿总是这么表里不一!可惜当时我太年轻,还不懂得怎样去爱她。”他说他走那天,心情有点忧郁,心想这一走就再也回不来了。他跟她说再见,她不回答,还催他快走:“别磨磨蹭蹭的,让人心烦。你已经决定要走了,那就走吧。”因为她不愿意让他看见她流泪,她是一朵如此骄傲的花儿……
到达地球之前,小王子一共走过了六颗小行星。第一颗星上住着一个专制的国王,第二颗星上住着一个爱虚荣的人,第三颗星上住着一个酒鬼,第四颗星上住着一个商人,第五颗星上住着一个点灯人,第六颗星上住着一个地理学家。

猴面包树
第七颗星就是地球。他落在沙漠里,第一个碰到的是蛇。“你到这儿来干吗?”“我和一朵花儿闹了别扭。”它盘在小王子的脚踝上说:“凡是我碰过的人,我都把他们送回老家去,可你这么纯洁,又是从一颗星星那儿来的……在这个花岗岩的地球上,你是这么弱小,我很可怜你。哪天你要是想念你的星星了,我可以帮助你。我可以……”小王子攀上一座高山,对着山喊:“请做我的朋友吧,我很孤独。”“我很孤独……我很孤独……我很孤独……”回声应道。他在沙漠、山岩和雪地上走了很长时间,看见一座玫瑰盛开的花园。她们都长得和他的花儿一模一样。他感到非常伤心。他的花儿跟他说过,她是整个宇宙中独一无二的一种花儿。可这儿,在一座花园里就有五千朵。“我还以为自己拥有的是独一无二的一朵花儿呢,可我有的只是普普通通的一朵玫瑰花罢了……”想着想着,他趴在草地上哭了起来。
就在这时候狐狸出现了。“来和我一起玩吧,我很不快活。”“我不能跟你一起玩,还没人驯养过我呢。”“驯养是什么意思?”“这是一件经常被忽略的事情,意思就是‘建立感情联系’。”“建立感情联系?”“当然。现在你对我来说,只不过是个小男孩,跟成千上万别的小男孩毫无两样。我不需要你,你也不需要我。我对你来说,也只不过是个狐狸,跟成千上万别的狐狸毫无两样。但你要是驯养了我,我俩就彼此都需要对方了。你对我来说是世界上独一无二的。我对你来说,也是世界上独一无二的……”狐狸请求小王子:“请你……驯养我吧!”小王子驯养了狐狸。当他们要分手时,狐狸告诉了小王子一个秘密,作为临别礼物:“只有用心才能看见。本质的东西用眼是看不见的。正是你为你的玫瑰花费的时光,才使你的玫瑰变得如此重要。对你驯养过的东西,你永远负有责任。你必须对你的玫瑰负责……”

“有一天,我看了四十三次日落!”过了一会儿,你又说:“你知道……一个人感到非常忧伤的时候,他就喜欢看日落……”
降落在沙漠的第八天,我听完了小王子的故事。我和他一起去找水。“你也渴?”他没有回答我,只是对我说了句“水对心灵也有好处”。我们找到了一口水井。
第二天我修完飞机回来时,看见小王子坐在井边石墙上,在跟一条黄蛇说话:“你的毒液管用吗?你有把握不会让我难受很久吗?”我奔过去,蛇逃掉了。我接住从墙上跳下来的小王子。他对我说:“你找到了飞机上缺少的东西,可以回家了……”“你怎么知道的?”“我也一样,今天,我要回家了。”然后,他忧郁地说,“那要远得多,难得多……到今天夜里,就是一年了。我的星星就在我去年降落的地方顶上……”他说要送我一件礼物:“当你在夜里望着天空时,既然我就在其中的一颗星星上面,既然我在其中一颗星星上笑着,那么对你来说,就好像满天的星星都在笑。只有你一个人,看见的是会笑的星星……当你心情平静以后,你会想要跟我一起笑。你的朋友会惊奇地看到你望着天空在笑。于是你会说:‘是的,我看见这些星星就会笑。’这样一来,我给你的仿佛不是星星,而是那么些会笑的小铃铛……”
这天夜里,他悄没声儿地走了,我好不容易赶上他。“到了。让我独自跨出一步吧。”他说,“你知道……我的花儿……我对她负有责任!她是那么柔弱。她是那么天真。她只有四根微不足道的刺,用来抵御整个世界……”他稍微犹豫了一下,随即站了起来。他往前跨出一步,而我却动弹不得。只见他的脚踝边上闪过一道黄光。片刻间他一动不动。他没有叫喊。他像一棵树那样,缓缓地倒下。由于是沙地,甚至都没有一点声响。
现在,已经过去六年了……我知道他已经回到了他的星球,因为那天天亮以后,我没发现他的躯体。他的躯体并不太沉……我喜欢在夜里倾听星星的声音。它们就像五亿个铃铛。
让我们来深入讨论作品
世界上的童话多得你一辈子都读不过来,可是写得像《小王子》那么透明、单纯、干净,读完之后让你有一种忘记尘世,仿佛降落到了另外一个星球上似的童话,还只有这么一部。有太多的大人喜欢它,简直是顶礼膜拜,不论是在生命的低潮还是高潮,他们总是会一遍又一遍地去读它,寻求心灵的慰藉。它不像格林童话揭露了那么多人性的黑暗,也不像安徒生童话宣扬了那么多的悲悯情怀,用作者的话来说,它说的不过就是“奇怪的星球,奇怪的问题,奇怪的语言……”,可它就是拥有一种让人着迷的奇怪魔力。有时候真让人怀疑,它该不是从天外飘落到我们这个地球上的一本书吧?
当然不是了。不过,写这个童话的人,确实与我们不一样,他长着一对翅膀,不像我们是从大地仰望星空,而是从天上仰望星空。
圣埃克絮佩里是一位法国飞行员,喜欢一个人在天上孤独地飞翔。会不会是因为他距离星星太近了,会不会是因为他总是在天上思索,才写出了这样一个谁也写不出来的一尘不染的星星王子的故事?永远也不会有答案了。《小王子》出版的第二年,他在执行一次飞行侦察任务时未能返航,就那么消失了,没人知道他去了哪里,连飞机的残骸都没有找到。我们只能说他像他的小王子一样,走了,借用他书里的一句话来说,就是:“他已经回到了他的星球……”
但他把《小王子》留给了我们。

他仔细地疏通活火山。
圣埃克絮佩里是一位成人小说作家,他小说的视野与众不同,都是讲述一位飞行员看大地的,如脍炙人口的《夜航》。《小王子》则是他写的唯一的一本童书。第二次世界大战期间,他流亡纽约。有一天,他在一家餐厅的白桌布上涂鸦,出版商问他在画什么,他说:“没什么,一个活在我心中的小人儿!”这个小人儿,就是后来《小王子》的雏形。《小王子》一开始是在美国出的英文版,并不是法文版,但因为评论家们没有看出来这个小人儿要传达的是什么,没有像几十年以后,《圣埃克絮佩里:天使与作家》的作者娜塔丽•德瓦利埃那样看清楚:“《小王子》集合了圣埃克絮佩里所有的忧虑和肺腑之言,他通过一个小小的人物委婉地说出了藏在他内心最深处的话。”所以,评论家们冷落了它,没有给予它太多的关注和赞美。只有一个人为它拍手叫好,这个人就是童书作家、《随风而来的玛丽阿姨》的作者帕•林•特拉芙斯。她在《纽约论坛读书周刊》上写道:“当像《小王子》这样的童话,从依靠星星指引方向的飞行员之手诞生时,我们也就不用为格林兄弟哭泣了。”现在,它早就成了20世纪的童话经典,人们对它再也不吝啬溢美之词了。
《小王子》的故事一点也不复杂,是一位飞行员的回忆,说的是六年前,当他因为飞机故障而迫降在非洲撒哈拉大沙漠时,遇到了一个来自B612号小行星的小王子。他们朝夕相处了九天,小王子不但陪伴他一起找到了水井,还为他讲述了自己的故事,最后,他目送着小王子重新返回了自己的星球……
在解读这个童话之前,我们先来说说它里面的插图。
其实每一个读过它的人,都会被它里面那些出自于作者之手的插图所吸引。原图是彩色的,稚拙,天真,充满了孩子气,看似随意的几笔涂鸦,却画出了一种专业画家都画不出来的独特的幻想味和梦幻感。你看,作者把小王子画成了一个有着金黄色头发、系着一条长长的黄围巾的小男孩。你再看,小王子那么小的一个星球上,居然有两座活火山,一座死火山和一朵套上了罩子的玫瑰,他站在上面,就好像是站在一个巨大的圆球上面。还有那只长着长长尖耳朵的狐狸,那三棵紧紧地攥住小星球的猴面包树……如果不是他亲笔把它们描绘出来,我们又怎么能看见他脑海中的这些画面呢?据说一开始构思《小王子》时,圣埃克絮佩里并没有打算自己画插图(虽然他很喜欢画画,他有这个天赋,他母亲玛丽就是一位画家),他本来是想请画家贝尔纳•拉莫特来画的。贝尔纳•拉莫特曾经为他《空军飞行员》最初的版本画过插图,他当时十分惊叹画家怎么能如此真实地再现不曾见过的场景和人物。可是这次贝尔纳•拉莫特的画稿没能让他满意,缺少一种童真,于是决定自己把蕴藏在心中的那个小人儿画出来。他一共画了上百幅,但最后定稿时只用了五十余幅。
自从圣埃克絮佩里在桌布上信手画出那个金黄色头发的小人儿之后,小王子已经在世界上风靡了几十年。那么在今天,人们又是如何评价《小王子》的呢?有评论家说得非常好:“这是一部从飞行员的特异体验中诞生的童话杰作。它最大的特征,就是彻底地站在孩子的立场来写作。不是一本‘为孩子而写的书’,应该说是一本‘彻底拒绝大人的孩子摆在大人面前的书’。它将诗、批评、小说与图画,以前所未有的形式融合到了一起。”
如果你读了它,你会发现它从头至尾都贯穿了一种对大人及大人世界的失望、不信任、讽刺和尖锐的批判:“那些大人自个儿什么也弄不懂,老要孩子们一遍一遍给他们解释,真烦人。”“我在那些大人中间生活过很长时间。我仔细地观察过他们。观察下来印象并没好多少。”“他们就是这样。不必怪他们。孩子应该对大人多多原谅才是。”“我也许已经有点像那些大人了。我一定是老了。”“人们一点想象力都没有。他们老是重复别人对他们说的话……”实际上,作者在《小王子》开篇的献词(不可思议的是,竟有中译本删去了这篇至关重要的一直被人们引用的献词)中就已经摆出这样一副姿态了:“请孩子们原谅我把这本书献给了一个大人……倘若所有这些理由加在一起还不够,那我愿意把这本书献给还是孩子时的这个大人。所有的大人起先都是孩子(可是他们中间不大有人记得这一点)……”

“如果你能在下午4点钟来,那么我在3点钟就会有一种幸福的感觉。”
不过,恐怕连圣埃克絮佩里自己也没有想到吧,这个他一心一意“写给孩子看的童话”,最后还是更受大人特别是女性读者的欢迎,成了一个“写给大人看的童话”。这是因为它没有太多的故事,更多的是隐喻人生哲学的对话。这些东西,相比孩子,更能感动大人。而且书中的那些意象和象征,也远不是一个孩子所能理解的。日文版《小王子》的译者内藤濯在《小王子赞歌》中就说过这样一句话:这个童话与其他的童话不同,与其说是一个孩子与大人并肩阅读的童话……不如说是一个面 向大人的童话。而所谓的大人,如果不寻回一颗未泯的童心,也是无法读懂它的。
每一个喜欢《小王子》的大人,心中都有一个属于自己的小王子。有人喜欢会说出类似“如果有个人爱上一朵花儿,好几百万好几百万颗星星中间,只有一颗上面长着这朵花儿,那他只要望着这许许多多星星,就会感到很幸福。他对自己说:‘我的花儿就在其中的一颗星星上……’”这样梦幻般美丽语言的小王子;有人喜欢忧郁地坐在自己的小小星球上,挪动椅子,一天看四十三次日落的小王子;有人喜欢爱上了一朵娇嗔玫瑰花的小王子……同样,每一个喜欢《小王子》的人,也可以从书中读出不同的意义来,比如童年的消失、人类的孤独以及对我们的人际关系、生活方式的反思,但这一切都是围绕着一个主题展开的,这个主题就是爱。
小王子和那朵玫瑰花的爱,是这个童话的主线。飞行员之所以会在杳无人烟的撒哈拉大沙漠遭遇小王子,是因为小王子逃离了他自己的那颗小小的星球。他逃离,是因为他爱上一朵美丽的花儿,却又受不了她多疑的虚荣心的折磨,和她闹了别扭。可逃离之后,他又后悔了:“我当时什么也不懂!看她这个人,应该看她做什么,而不是听她说什么。她给了我花香,给了我光彩。我真不该逃走!我本该猜到她那小小花招背后的一片柔情。花儿总是这么表里不一!可惜当时我太年轻,还不懂得怎么去爱她。”当他在一座花园里看到有五千朵玫瑰花和他的那朵花儿一模一样时,他失望极了,竟趴在草地上哭了起来:“我还以为自己拥有的是独一无二的一朵花儿呢,可我有的只是普普通通的一朵玫瑰花罢了。”这时的他,还不知道什么才是真正的爱,可以说,他的这趟旅行,就是为了寻找这个答案。也就在这时,一个智者出现了,一只耳朵又长又尖的狐狸给了他珍贵的教诲:“你驯养我吧……现在你对我来说,只不过是个小男孩,跟成千上万别的小男孩毫无两样。我不需要你。你也不需要我。我对你来说,也只不过是个狐狸,跟成千上万别的狐狸毫无两样。但是,你要是驯养了我,我俩就彼此都需要对方了。你对我来说是世界上独一无二的。我对你来说,也是世界上独一无二的……”
接着,狐狸就说出了一段非常著名的话:“要是你驯养我,我的生活就会变得充满阳光。我会辨认出一种和其他所有人都不同的脚步声。听见别的脚步声,我会往地底下钻,而你的脚步声,会像音乐一样,把我召唤到洞外。还有,你看!你看到那边的麦田了吗?我是不吃面包的。麦子对我来说毫无用处。我对麦田无动于衷。可悲就可悲在这儿!而你的头发是金黄色的。所以,一旦你驯养了我,事情就变得很美妙了!金黄色的麦子,会让我想起你。我会喜爱风儿吹拂麦浪的声音……”现在,小王子终于领悟到什么才是真正的爱情了。他再一次来到玫瑰园,对那五千朵玫瑰花说:“你们很美,但你们是空虚的,没人能为你们去死。当然,我那朵玫瑰在一个过路人眼里跟你们也一样。然而对于我来说,单单她这一朵,就比你们全体都重要得多……她,是我的玫瑰。”
小王子走了,因为狐狸告诉他:“只有用心才能看见。本质的东西用眼是看不见的。正是你为你的玫瑰花费的时光,才使你的玫瑰变得如此重要……对你驯养过的东西,你永远负有责任。你必须对你的玫瑰负责……”他忠贞不渝地爱她,不然,在他“像一棵树那样,缓缓地倒下”,回到她身边之前,就不会说出这样一番让人感叹不已的话来了:“你知道……我的花儿……我对她负有责任!她是那么柔弱!她是那么天真。她只有四根微不足道的刺,用来抵御整个世界……”
作者曾说过小王子是“一个活在我心中的小人儿”,那么,小王子与作者到底有着怎样的关系呢?是他对逝去童年的幻想,还是他内心里的自我?玛丽亚•尼古拉耶娃在《儿童文学的人物修辞》中解读说:“实际上,对童话更深层的解读显示,小王子是飞行员的‘内心孩子’,即他最终发现了被压抑的自我。”
《小王子》还有一个魅力,就是它书中的那些象征了。它们有些好懂,比如玫瑰、六个小行星上的居民、沙漠里的水井、黄色的蛇。有些则像猜不透的谜,比如玫瑰的刺、不知何时爆发的死火山。在说到它的象征时,法国作家安德烈•莫洛亚说过这样一句话:“《小王子》在其富有诗意的淡淡哀愁中也蕴涵着一整套哲学思想……这本给成人看的儿童书处处包含着象征意义,这些象征看上去既明确又隐晦,因此也就格外的美。”
中文译本推荐

《小王子》
周克希/译
上海译文出版社
2010

《小王子》
马振骋/译
人民文学出版社
2010