1
世界儿童文学阅读与经典
1.3.14 小熊维尼•阿噗

小熊维尼•阿噗

(又译《小熊温尼•菩》)

原书名及初版时间:Winnie-the-Pooh, 1926

作 者:[英]A.A.米尔恩(A.A. Milne)

插 图:[英]E.H.谢巴德(E.H. Shepard)

出版社: Puffin, 2005

获奖及推荐记录

⊙入选英国最大连锁书店Waterstones“最受喜爱的100本童书”

⊙入选英国BBC“大阅读:最受欢迎的100本小说”

⊙入选英国《你长大之前必读的1001本童书》

⊙入选美国《出版者周刊》“所有时代最畅销童书”

⊙入选美国《最佳童书:从学前到小学六年级》

⊙入选美国《纽约时报家长指南:最佳童书》

⊙入选美国《给孩子100本最棒的书》

⊙入选日本《儿童文学的魅力:今天阅读的100本世界名作》

⊙入选日本《英美儿童文学畅销书40本:永留心中的名作》

⊙入选日本《世界少男少女文学:幻想文学50本》

是谁写了这本书

A.A.米尔恩(1882—1956),出生于英国。十一岁时,在他父亲经营的私立学校任职的数学教师、《隐身人》等科幻小说的作者H.G.威尔斯发现他是一个数学天才,推荐他进入威斯敏斯特学校学习,后来,他又升入剑桥三一学院继续攻读数学。不过,比起数学来,他似乎对文学更感兴趣。他曾长期担任英国老牌幽默杂志《笨拙》的编辑,并在H.G.威尔斯的建议下,发表小说和剧本,成了一名著名的小说家和剧作家。第一次世界大战期间,他作为一名通信官加入皇家军团,被派往法国。因为见证了战争的恐惧,让他更怀念童年那田园诗一般的幻想,他日后写童书,就是为了让自己能重返安全的童年。

1921年,他的妻子在伦敦一家有名的商店买回来一只毛绒玩具熊,作为一岁儿子克利斯多弗•罗宾的生日礼物。它就是小熊维尼•阿噗的原型。现在,这只因为 被写进书里和被迪斯尼拍成系列动画片而名声大噪的小熊,被收藏在纽约公共图书馆的唐奈儿图书中心。

先来认识一下书中的主要出场人物

克利斯多弗•罗宾

小男孩’百亩森林里的动物们的大哥哥。遇上什么麻烦事儿’他们总会向他求救。

维尼•阿噗

小煎’傻乎乎地老是闯祸’不太有头’但喜欢作诗。

小猪

个头小’予吏小’阿噗的好朋友。

兔子

住在一个地洞里。

猫头鹰

百亩森林里数他最有学问’会写字’只是总写白 字。

老驴咿唷

整天愁眉苦脸地一个人站在那里想心事’说出来的 话都像谜语。

袋鼠妈妈和小袋鼠

不知从什么地方搬来的一对母予。

“有人有头脑,有人没头脑,就是这么回事。”

这本书讲了一个什么故事

嘭,嘭,嘭……这是小熊在下楼,他跟在克利斯多弗•罗宾身后,后脑勺着地,撞得楼梯直响。他就是维尼•阿噗。他在楼下,有时喜欢静静地坐在火炉前听人讲故事。这天傍晚……克利斯多弗•罗宾说:“你能给维尼•阿噗好好地讲个故事吗?”

于是,我就讲起故事来。

从前,离现在很久很久了,大约是上星期五吧,维尼•阿噗独自一个住在森林里,在山德氏的名下。

嘭,嘭,嘭……这是小熊在下楼,他跟在克利斯多弗•罗宾身后,后脑勺着地,撞得楼梯直响。

克利斯多弗•罗宾问:“名下是什么意思?”

“就是把名字用金字写在门顶上,住在下面。”

“这样说,维尼•阿噗还是不太明白。” 克利斯多弗•罗宾说。

“我明白。”一个怨声怨气的声音插了进来。

“那好,我就往下讲了。”我说。

一天,维尼•阿噗听到大橡树顶上传来一种挺大的嗡嗡声。他坐在树下抱着脑袋想:“这嗡嗡的声音里,准有点什么意思,不能光听着嗡呀嗡呀的响,却搞不清是怎么回事。如果有了嗡嗡的声音,这准是什么人弄出来的。照我看,弄出这嗡嗡声来的准是蜜蜂,因为只有蜜蜂才能弄出这嗡嗡的声音。”他又想了一会儿,“照我看,蜜蜂活着,就是为了酿蜜。”他站起来,“照我看,蜜蜂酿蜜,就是为了让我有吃的。”维尼•阿噗开始爬树,一边爬还一边唱歌:“想想也好玩,如果熊是蜜蜂/就会把蜂房筑在树下/如果蜜蜂真是熊/我就不用一层一层往上爬。”可就在差不多快要够着蜂房的时候,他摔了下来。于是他去找好朋友克利斯多弗•罗宾,要来一个蓝气球。他先是在泥沼打滚,滚得身上糊满了黑泥,然后抓住气球升上天空,停在距离树梢大约二十英尺的地方。他朝下喊:“看我像什么?”“就像一只小熊吊在气球底下。”“不,”他气急败坏地嚷嚷,“难道不像蓝天中的一朵乌云吗?”

没有风,没法把维尼•阿噗吹得靠近橡树。他看得见蜂蜜,闻得着蜂蜜,就是够不到。“蜜蜂起疑心了。”他对克利斯多弗•罗宾说悄悄话,可声音却挺大,“你去拿把雨伞来,打着伞走来走去,不断地朝上看我,嘴里说:‘滴答,滴答,看来要下雨了!’这样就可以骗过蜜蜂。” 克利斯多弗•罗宾想说“小傻熊”,但没说,他太喜欢小熊了。他回家拿来伞,在树下走来走去,可蜜蜂照旧嗡嗡地叫着,像先前那样疑心重重。这时,那朵云喊了起来:“我得出了一个非常重要的结论,这些蜜蜂品种不好,他们酿出来的蜜也不会好。所以,我该下来了。”可他不想松开绳子,那样他就会扑通一声掉下来,他让克利斯多弗•罗宾用枪打气球。克利斯多弗•罗宾放了一枪。“哦!”小熊叫道。“我没打中吗?”“你不是没打中,”小熊说,“只不过是没打中气球。”克利斯多弗•罗宾又打了一枪,这回打中了,气球慢慢地撒了气,维尼•阿噗慢慢地降落到了地上。可是因为他一直抓着气球绳,两个手臂都僵了,直直地伸在空中举了一个星期。

“故事讲完了吗?” 克利斯多弗•罗宾问。

“这一个讲完了,可还有别的哪!”我说。

百亩森林地图

有一天,维尼•阿噗在沙地上发现了一个兔子洞,他把头伸进洞口喊:“有人在家吗?”洞里传出忙乱的脚步声,接着又静了下来。“我刚才说的是,‘有人在家吗?’”他扯着嗓子高声喊。“没有!”一个声音说,“你用不着叫得这么响,第一声我就听清楚了。”“真可气!”他说,“难道里面连一个人也没有吗?”“没人!”他把脑袋从洞里退出来,想了一小会儿,心里说:“里面一定有人,因为有人一定说过‘没有人’。”于是他钻进兔子洞,吃了好多蜂蜜,结果出去的时候,卡在洞里出不去也进不来了。兔子只好找来克利斯多弗•罗宾,克利斯多弗•罗宾对小熊说:“我们只有等你重新变瘦。”整整一个星期,克利斯多弗•罗宾待在小熊的北头念打气的书给他听,兔子在他的南头拿他的后腿当毛巾架使用。到了周末,他们一个揪住一个,把小熊从洞口拔了出来,噗!就像瓶塞从瓶子里面拔出来一样。

有一天,忧愁的老驴咿唷丢了尾巴,维尼•阿噗来到百亩森林,帮他在猫头鹰的家门口找到了尾巴。原来,它被猫头鹰捡回来当门铃的拉绳了。

有一天,是个美好的冬日,小猪看见维尼•阿噗在那里转圈子,就问他在干什么呢,小熊说他在追踪呢,地上有脚印。小猪尖叫起来:“这会不会是一只妖兽啊?”他们俩一起追了起来。奇怪的是,追了一会儿,他们发现多了一只怪兽,接着是第三只、第四只。这时,克利斯多弗•罗宾从他那棵树上下来了。他说:“小傻熊,你刚才在干什么呢?先是你自己绕着小树林转了两圈,然后小猪跟上你,你们俩又一起转圈,然后你正好走到第四圈……”

有一天,维尼•阿噗跟小猪说他要干件大事,决心抓一只大象。他想出的第一个主意是挖一个大深坑,大象走过来就会掉进坑里。小猪挖了一个陷阱,他回家取来一罐蜂蜜放在坑底,引诱大象。他们还约好明天早上6点钟来看看能抓住几只大象。可晚上小熊饿得睡不着,就溜下床,跑进陷阱里舔起那罐蜂蜜来,想不到,他的脑袋卡在蜂蜜罐里出不来了。早上小猪来了,还以为抓到了一只可怕的大象,喊来了克利斯多弗•罗宾。他们看见小熊正用脑袋撞树根,咔嚓一声,罐子碎了,小熊的脑袋重新露了出来。

“我得等追上它才能回答,”维尼•阿噗说,“嗨,你看那儿,”他指着前面地上,“那是什么呀?”“脚印,”小猪说,“脚掌印。”他兴奋地发出尖叫声。

有一天,袋鼠妈妈和小袋鼠出现在了森林里,没人知道他们是从哪儿来的。兔子、维尼•阿噗和小猪都不太喜欢这件事。兔子说:“这里本来只有 我们,可忽然间,早上咱们醒来一看,咱们看见 什么了?看见一只奇怪的动物夹在咱们当中!一只过去连听都没听说过的动物!一只把孩子装在口袋里到处跑的动物!想想看,假如我要把孩子装在口袋里到处走,那我得要有多少个口袋啊。”他说对付袋鼠妈妈最好的办法是:“把小袋鼠偷来藏好。袋鼠妈妈问起:‘小袋鼠哪儿去了?’咱们就说:‘啊哈!’”他的计划是让小熊跟袋鼠妈妈聊诗歌,转移袋鼠妈妈的视线,小猪跳进她的口袋里冒充小袋鼠,兔子趁机带小袋鼠溜掉。他们在一块沙丘找到袋鼠母子,小熊给她念起了一首《没头脑小熊写的诗》:“……星期三,天空蓝盈盈/可我闲着没事情/谁是什么人,什么人是谁/我有时候实在弄不清……”他们成功了。可是袋鼠妈妈回家一打开她的袋子,就发现不对了。她开始跟小猪开玩笑,小猪说“啊哈”也不管用。他最不爱洗澡,可她偏让他坐到澡盆里洗澡,还喂他喝能让他长得又高大又强壮的药。

还有一天,克利斯多弗•罗宾和维尼•阿噗、小猪、兔子、猫头鹰、老驴咿唷、袋鼠妈妈、小袋鼠他们全体出动,去发现北极……

最后有一天,因为天天下雨,小猪被洪水围困在树上下不来了,他只好写了一封求救信放进瓶子里,扔进了水里。这个瓶子被维尼•阿噗捡到了,他不识字,只好带着这封信,坐在一个大罐子上,划着水来找克利斯多弗•罗宾了。克利斯多弗•罗宾一看,信是小猪写来的,说必须去救小猪。可是罐子容不下两个人,在这个关键时刻,小熊想出了一个绝顶聪明的主意:“咱们可以坐你的雨伞去。”克利斯多弗•罗宾目瞪口呆:这真是他那只熟悉和喜欢了那么久的没头脑的小熊吗?后来,克利斯多弗•罗宾还为维尼•阿噗的表现举行了宴会。宴会结束时,小猪问小熊:“你早上醒来,对自己说的第一句话是什么?”“早饭吃什么。”小熊说,“你说什么?”“我会说,今天会发生什么令人兴奋的事呢?”小猪说。

“到底发生了什么事呢?”克利斯多弗•罗宾问。

“我不知道。”

“你能不能想一想,找个时间告诉我和阿噗。”

“你们很想知道吗?”

“阿噗很想知道。”克利斯多弗•罗宾说。

……

过了一会儿,我就听见嘭,嘭,嘭——维尼•阿噗跟在他后面上楼去了。

让我们来深入讨论作品

小熊维尼可能是孩子们当中名气最大的一只小熊了。今天的孩子,都是看着迪斯尼制作的系列动画片《小熊维尼》长大的。可是,有许多人却不一定知道它脱胎于一本名叫《小熊维尼•阿噗》(也有译成《小熊温尼•菩》)的童话,它还有一个续篇叫《阿噗角小屋》。对,小熊维尼就是小熊维尼•阿噗,就是温尼•菩,都是Winnie-the-Pooh的音译。

在门铃拉绳的下面,有一张通告,写的是:“不要回答青悄门。”

其实,《小熊维尼•阿噗》真的是一本好书,说百年一遇都不过分,特别适合朗读给幼儿听。希拉•A .伊格在《故事之力:从中世纪到今天的儿童幻想小说》中说:“不论哪一章,都是一个最适合在孩子临睡之前读给他们听的故事,实际上有几百万个孩子就是以这种方式听了小熊维尼•阿噗的故事。”约 翰•洛威•汤森在《英语儿童文学史纲》中说:“我发现当我的孩子还小时,当父母的乐趣之一就是大声地念出小熊维尼•阿噗的故事,并重新认识到这些故事写得有多好、以前我们自己也有多么喜欢听。”不过,虽然它的故事写得十分浅显,一听就懂(相当多的段落会让孩子们笑得前仰后合),但却不是一本像《青蛙和蟾蜍》那样的桥梁书,一个才识字的孩子很难读懂它,因为里面藏着太多的文字游戏,所以安妮塔•西尔维在《给孩子100本最棒的书》里把它归类为中级读物(八至十一岁)。

翻开原版《小熊维尼•阿噗》的首页,是一幅“百亩森林”的地图(可惜大多数中文版都删去了这幅必不可少的地图)。在这幅作者A.A.米尔恩和画家E.H.谢巴德合画的地图上,标有小熊维尼•阿噗的家、小猪的家、猫头鹰的家、兔子的家、袋鼠的家、克里斯托弗•罗宾的家、老驴咿唷的阴暗住地以及蜜蜂树、小熊捉大象的陷阱、发现怪兽的地方……一句话,它就是这个故事的舞台,故事中所发生的一切场景都可以在它上面找到。叫是叫百亩森林,实际上没有那么吓人,小小的一块地方,但对维尼•阿噗他们来说却足够广阔了。就是在这片没有危险(除了一场突如其来的洪水)的森林中,小熊和他的朋友们为我们上演了一幕又一幕的冒险喜剧:小熊因为吃多了蜂蜜,肚子胀成了一个圆球,卡在兔子洞里一个星期出不来;傻里傻气的小熊和小猪围着小树林转圈子,追踪越来越多的怪兽脚印,却没想到那是自己的脚印;小熊念诗转移袋鼠妈妈的视线,同党趁机绑架小袋鼠;大队人马浩浩荡荡地去寻找北极,实际上他们根本就不知道北极是什么……又好气,又好笑,还有感动人的眼泪。我们为什么会喜欢傻得总是犯错误的小熊呢,佩里•诺德曼和梅维丝•雷默在《儿童文学的乐趣》里这样解释说:“儿童文本常常赞赏无知——所谓聪慧无邪——像A.A.米尔恩《小熊维尼•阿噗》中的主人公就常常因为无知而做错事情,但他的行为让人觉得可笑可爱又迷人,从而证实了无知的美德。”

每一个故事,都让我们想起自己的童年,小时候,我们每一个人在离家不算太远的地方都拥有这样一片小小的百亩森林。

读完《小熊维尼•阿噗》,你无法不爱上这只名叫维尼•阿噗的小熊,但小熊不是熊。你发现了没有,这本书不是一本动物小说,维尼•阿噗除了贪吃之外,身上没有什么作为一只熊的习性,小猪他们也是一样。对,他们是一群玩具(所以小熊从树上连摔了几十英尺才没事,小猪才会那么小,老驴咿唷的尾巴才可以用一根钉子钉住……),有评论家就指出:“《小熊维尼•阿噗》和《阿噗角小屋》中的人物都是拟人化的玩具,而不是拟人化的动物。”

事实上,小熊维尼•阿噗的原型确实是米尔恩独生子克里斯托弗•罗宾的一个毛绒玩具。尽管在这本书中只出现了父亲(也不过是一个故事的叙述者,没有形象,只有声音),母亲缺席,但第一个让小熊维尼•阿噗开口讲话的恰恰是克里斯托弗•罗宾真实生活中的母亲,是她赋予了小熊维尼•阿噗生命。克里斯托弗•罗宾一岁生日时,母亲送给他一只毛绒小熊,他们给它起了一个名字叫维尼•阿噗。米尔恩在《小熊维尼•阿噗》的前言里说,阿噗,是儿子喜欢的一只天鹅的名字,而维尼呢,是动物园里一只明星黑熊的名字。克里斯托弗•罗宾长大以后写了一本自传《魔地》,他在书里温情地写道:“我的玩具里维尼•阿噗年龄最大,只比我小一岁,我们是分不开的伙伴。”后来,小猪、老驴、袋鼠妈妈和小袋鼠又陆续来到克里斯托弗•罗宾的身边,成了他心爱的玩具。他母亲会手拿这些玩具,为儿子讲故事,她还为每一个玩具创造了一种独特的声音。这让身为作家的米尔恩受到激励,于是他也不甘落后地加入进来,以距离自己乡村别墅不远的一片森林为背景,虚构了百亩森林这个舞台,让克里斯托弗•罗宾和他的那些玩具逐一登场,写出了这个被认为是“20世纪20年代英国最成功的故事”。

米尔恩能够写出这样一个把幼儿的行为和对话描绘得惟妙惟肖的故事,肯定是从儿子的身上汲取了灵感。克里斯托弗•罗宾后来回忆说:“是我做了什么事情,父亲以它为素材写成了故事,还是先有了故事?很难确定是谁在前了。有一点是肯定的,父亲在留心寻求灵感,而我也是如此。他想得到他故事的灵感,我想得到我游戏的灵感,两个人都想从对方那里获得灵感。但结果是一样的:故事成了我们生活的一部分,我们经历故事,思考故事,说故事。”

大家都返回来,来到了咿唷待的地方,咿唷还把尾巴插在水里,在那儿坐着呢。

从《小熊维尼•阿噗》的结构来看,还依然残留着当年米尔恩给儿子说故事的痕迹。你看第一章,一开头先是克里斯托弗•罗宾拖着小熊下楼,央求父亲:“你能给维尼•阿噗好好地讲个故事吗?”这时,“我”(即父亲)说话了:“我看可以,他喜欢听什么样的故事呢?”然后,父亲就开始讲了起来。一天晚上一个故事,一共讲了十天。偶尔,故事之外的克里斯托弗•罗宾(在故事里他也叫这个名字)还会插上几句嘴。最后第十章的结尾,父亲与儿子的对话又出现了,听完故事的克里斯托弗•罗宾又拖着小熊上楼去了,完成了首尾呼应。不过好玩的是,尽管这个故事可以分割成两个叙述空间——一个是讲述者的空间,一个是被讲述者讲述出来的故事的空间,按常理来说,前面一个应该是现实的,后面一个应该是幻想的,可是,不知道作者是不是为了故意模糊这种界限,在开头父亲与儿子的对话中,本来是一个没有生命的玩具熊的维尼•阿噗(不然怎么会后脑勺着地,被嘭嘭嘭地拖下楼),当听到人家说他不明白时,竟活了过来,突然开口怨声怨气地说话了:“我明白。”

我们爱读这个故事,是因为幽默杂志《笨拙》编辑出身的作者把每一句话都写得那么幽默——“从前,离现在很久很久了,大约是上星期五吧”,“要回答请拉铃,不要回答请敲门”,读到这样的句子,你能忍住不笑吗?还有那些作者仿造幼儿逻辑思维创作出来的童言童语,如“照我看,蜜蜂活着,就是为了酿蜜。蜜蜂酿蜜,就是为了让我有吃的”,“里面一定有人,因为有人一定说过‘没有人’”,更是让人拍案叫绝。但真正让它成为一部不朽经典的,还是它塑造的那些充满了个性的角色:小熊维尼•阿噗,诗人,傻傻的,常常会干出一些引人发笑的荒唐事,但他一点都不在乎,他的理论是:“有人有头脑,有人没头脑,就是这么回事。”小猪,胆小,一害怕就找理由开溜:“我刚刚想起了一件事,这件事,昨天忘了办,明天不能办,因此,我认为应该现在回去就把它办好。”当然,最好玩的还是那头不知为什么总是耷拉着脑袋的阴暗老驴咿唷,他的口头禅是:“可怜啊,实在是可怜啊。”……相比之下,克里斯托弗•罗宾在故事里的个性要算是最不鲜明的一个人物了,他只是在关键时刻出场,扮演解围之神,更像是小熊他们喜爱的一个大人或是一个让人信赖的兄长。

这是一本相当难译的书。中文版的译者之一任溶溶曾说过这是他译的书里头最难译的一本书。例如小熊他们去寻找北极,结果小熊找到了一根杆子,被克里斯托弗•罗宾宣布为发现了北极。这是因为英文里的pole这个词,既有北极的“极”的意思,也有“杆子”的意思。如果不加注释,这个喜剧效果就无法传递出来。

百亩森林是小男孩克里斯托弗•罗宾和他那些玩具的乐园,但他终究要长大,终究有要和伙伴们分手的那一天。《小熊维尼•阿噗》的续篇《阿噗角小屋》的结尾,就描写了那让人伤感的一刻——当男孩知道他要离开时,他要维尼•阿噗发誓直到一百岁之前也不会忘记他,维尼•阿噗问他:那时我几岁了?当维尼•阿噗知道自己九十九岁时,便发誓答应了。于是,“他们双双一起走了。但不管他们去哪里,路上发生什么,在森林最高处的这块魔地,一个小男孩和他的这只小熊将一直在那里玩”。

中文译本推荐

《小熊维尼·阿噗》
任溶溶/译
浙江少年儿童出版社
2007

延伸阅读

《阿噗角小屋》
任溶溶/译
浙江少年儿童出版社
2007

《阿噗角的小屋》
李文俊/译
浙江文艺出版社
2009

《小熊维尼阿噗》
李文俊/译
浙江文艺出版社
2009

《小熊温尼·菩》
潘缦怡/译
长春出版社
2009

《菩角小屋》
文培红/译
湖南少年儿童出版社
2009

《当我很小的时候》
任溶溶/译
浙江少年儿童出版社
2007

《维尼熊历险记》
蒋素华/译
少年儿童出版社
上海译文出版社
2009

《小熊温尼·菩》
文培红/译
湖南少年儿童出版社
2008