1
唐诗三百首新注
1.6.5.1 长恨歌

长恨歌

汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。杨家有女初长成,养在深闺人未识。天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。春宵苦短日高起,从此君王不早朝。承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。金屋妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春。姊妹弟兄皆列土img582,可怜光彩生门户。遂令天下父母心,不重生男重生女img583。骊宫高处入青云img584,仙乐风飘处处闻。缓歌谩舞凝丝竹img585,尽日君王看不足img586。渔阳鼙鼓动地来img587,惊破《霓裳羽衣曲》img588。九重城阙烟尘生img589,千乘万骑西南行。翠华摇摇行复止img590,西出都门百余里img591。六军不发无奈何img592,宛转蛾眉马前死img593。花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头img594。君王掩面救不得,回看血泪相和流img595。黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁img596。峨嵋山下少人行img597,旌旗无光日色薄img598。蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。行宫见月伤心色img599,夜雨闻铃肠断声img600。天旋地转回龙驭img601,到此踌躇不能去img602。马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处img603。君臣相顾尽沾衣img604,东望都门信马归img605。归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳img606。芙蓉如面柳如眉img607,对此如何不泪垂?春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时。西宫南内多秋草img608,落叶满阶红不扫。梨园弟子白发新img609,椒房阿监青娥老img610。夕殿萤飞思悄然img611,孤灯挑尽未成眠。迟迟钟鼓初长夜img612,耿耿星河欲曙天img613。鸳鸯瓦冷霜华重img614,翡翠衾寒谁与共img615。悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦img616。临邛道士鸿都客img617,能以精诚致魂魄img618。为感君王辗转思,遂教方士殷勤觅img619。排云驭气奔如电,升天入地求之遍。上穷碧落下黄泉img620,两处茫茫皆不见。忽闻海上有仙山,山在虚无缥缈间img621。楼阁玲珑五云起img622,其中绰约多仙子img623。中有一人字太真img624,雪肤花貌参差是img625。金阙西厢叩玉扃img626,转教小玉报双成img627。闻道汉家天子使,九华帐里梦魂惊img628。揽衣推枕起徘徊img629,珠箔银屏迤逦开img630。云髻半偏新睡觉img631,花冠不整下堂来。风吹仙袂飘飘举img632,犹似《霓裳羽衣舞》。玉容寂寞泪阑干img633,梨花一枝春带雨。含情凝睇谢君王img634,一别音容两渺茫。昭阳殿里恩爱绝,蓬莱宫中日月长img635。回头下望人寰处,不见长安见尘雾img636。惟将旧物表深情img637,钿合金钗寄将去img638。钗留一股合一扇img639,钗擘黄金合分钿img640。但教心似金钿坚,天上人间会相见img641。临别殷勤重寄词img642,词中有誓两心知。七月七日长生殿img643,夜半无人私语时。在天愿作比翼鸟img644,在地愿为连理枝img645。天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期img646

①“汉皇”句,唐人诗多以汉武帝指唐玄宗,如杜甫《兵车行》之“武皇开边意未已”。这里又借武帝宠李夫人喻唐玄宗之宠杨贵妃。作者另有乐府《李夫人》,中有云:“又不见泰陵一掬泪,马嵬坡下念杨妃。纵令妍姿艳质化为土,此恨长在无销期。”倾国,原义为其美色足以倾动全国。《汉书·外戚传》记李夫人兄李延年曾于武帝前歌曰:“北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。宁知倾国与倾城,佳人难再得。”后遂用以喻妇女之美貌。②御宇,治理天下之意。③“杨家”四句,杨贵妃(719—756),小字玉环。蒲州永乐(今山西永济县)人。幼时养在叔父杨玄珪家。本玄宗子寿王李瑁妃。这时玄宗的宠妾武惠妃已死,便先要她出家做女道士。天宝四载(745),遂封为贵妃。这里的“养在深闺”云云,是为玄宗隐讳。宋赵与旹《宾退录》卷九云:“白乐天《长恨歌》书太真本末详矣,殊不为君讳。然太真本寿王妃,白云杨家有女初长成,养在深闺人未识,何耶?盖宴昵之私犹可以书,而大恶不容不隐。” ④六宫粉黛,指皇宫内所有后妃。六宫,本专指皇后寝宫,后也指妃嫔居处。粉黛,本指妇女敷面画眉的化妆品,因用以称妇女。⑤华清池,即骊山(在今陕西临潼县境)上华清宫的温泉。玄宗常往避寒,辟浴池十余处。⑥凝脂,指白嫩柔滑的皮肤。《诗经·卫风·硕人》:“肤如凝脂。” ⑦云鬓,形容妇女发脚的浓密。金步摇,钗的一种,缀珠玉以垂下,行则动摇。乐史《太真外传》记定情之夕,玄宗授金钗钿合,“又自执丽水镇库紫磨金琢成步摇至妆阁,亲与插鬓。” ⑧后宫,后妃所居宫室。三千人,《旧唐书·后妃传》记玄宗自武惠妃死后,“后庭数千,无可意者”。⑨金屋,汉武帝幼时,曾对长公主(武帝姑母)说:“若得阿娇(长公主的女儿)作妇,当作金屋贮之。”后多用指给予宠妾所居之屋。⑩醉和春,醉意和着春意。img647“姊妹”句,杨贵妃受册封后,大姊嫁崔家,封韩国夫人;三姐嫁裴家,封虢国夫人;八姊嫁柳家,封秦国夫人。宗兄杨铦封鸿胪卿,杨锜封侍御史,杨钊(国忠)尤显赫,任右丞相,封魏国公。列土,分封领地。img648“可怜”三句,参见《长恨歌传》所引当时歌谣。可怜,可羡,可爱。img649骊宫,即骊山华清宫。img650谩舞,通“慢舞”。凝丝竹,喻歌舞能紧扣音乐声。丝竹,指弦乐器与管乐器。img651看不足,看不厌。以上写杨贵妃得宠经过。img652“渔阳”句,指安禄山在渔阳起兵叛乱。渔阳,唐郡名,范阳节度使所辖八郡之一。在今河北蓟县一带。当时安禄山兼平卢、范阳、河东三节度使。鼙(pí)鼓,本军中所用小鼓与大鼓,后也指战事。以这句的渔阳鼙鼓暗摄下句的霓裳羽衣,实是一种对照。img653《霓裳羽衣曲》,舞曲名。本名《婆罗门曲》,原为西域乐舞,由西凉节度使杨敬述依曲创声,进入宫廷,又经玄宗改编。舞与乐皆演缥缈仙境与仙女形象。img654九重城阙,指京城长安。《楚辞·九辩》:“君之门以九重。”阙,宫门前的望楼。烟尘,尘土与烽烟相接,指战火。img655翠华,皇帝仪仗中用翠鸟羽毛作装饰的旗帜。这里指皇帝的车驾。img656“西出”句,指长安至马嵬驿路程。马嵬驿故址在今陕西兴平县西北。相传晋人马嵬在此筑城,故名。img657六军,周制,王有六军。这里泛指皇帝的扈从军队。《旧唐书·杨贵妃传》有“既而四军不散”语,盖指左右龙武军,左右羽林军。img658“宛转”句,指杨贵妃被高力士缢杀于佛堂。宛转,缠绵委屈状,含哀怜意。蛾眉,旧指美貌妇女。《诗经·卫风·硕人》:“螓首蛾眉。”马前死,意谓死于兵乱中。img659“花钿”两句,实应读作花钿、翠翘、金雀、玉搔头委地无人收。花钿,金玉等制的花朵形首饰。翠翘,形似翠鸟尾的首饰。金雀,钗名。玉搔头,玉簪。据说汉武帝曾取李夫人玉簪搔头。img660“回看”句,以上写玄宗等出奔及杨贵妃之死。img661云栈,高入云霄的栈道(山岩险要处凿石架木筑成的通道)。剑阁,在今四川剑阁县东北大剑山、小剑山之间,为川陕间主要通道,即南栈道的一部分。img662峨嵋山,在今四川峨嵋县南。这里只是泛指蜀地之山。沈括《梦溪笔谈》卷二十三:“峨嵋山在嘉州,与幸蜀路并无交涉。” img663日色薄,日光暗淡。img664行宫,皇帝出行时的住所。img665“夜雨”句,唐郑处诲《明皇杂录》:“明皇既幸蜀,西南行。初入斜谷,霖雨涉旬,于栈道雨中闻铃音,与山相应。上既悼念贵妃,采其声为《雨淋铃》曲以寄恨焉。”铃,栈道铁索上所挂铃铛,以便行人闻铃声前后照应。img666“天旋”句,指肃宗至德二载十二月,大局转变,玄宗还京。龙驭,皇帝的车驾。img667踌躇,徘徊。img668“不见”句,意谓不见玉颜,空见死处。空,徒。img669沾衣,指流泪。img670信马归,意谓悲伤之余,就任马驰去。以上写玄宗入蜀及还京。img671太液,汉唐都有太液池。唐太液池在长安城北大明宫北。未央,宫名,汉初所建。这里借指唐宫苑。芙蓉,指荷花。img672“芙蓉”句,因见芙蓉又想起杨贵妃来。img673“西宫”句,玄宗回京后,初居南内,即兴庆宫,因地近市街,易与外界接触,宦官李辅国乃矫诏强迁玄宗于西内,即太极宫,并将玄宗亲信陈玄礼、高力士流徙远方。南内,义同“南宫”。皇宫之内叫“大内”。参见卷六《奉和圣制》诗。img674梨园,宫内习艺的机构,由玄宗亲教法曲,习艺者称梨园弟子。img675椒房,汉代后妃宫中,以椒末和泥涂壁,取其温暖而有香气。阿监,指宫中女官。青娥,青春美貌之意,指上椒房阿监。意谓经过几年的变乱,这些女官也由年轻而衰老了。img676思悄然,意兴索然。img677“迟迟”句,意谓听到徐徐传来的钟鼓之声,开始觉得夜长得难受。img678耿耿,明亮貌。河,指银河。img679鸳鸯瓦,嵌合成对的瓦片。鸳鸯,常雌雄相随的水禽。霜华,霜花。img680翡翠,旧说翡翠亦指雌雄相随之鸟。img681“魂魄”句,以上写玄宗回宫后苦思杨贵妃。img682“临邛(qióng)”句,意谓来自蜀中,作客长安的一个道士。临邛,今四川邛崃县。鸿都,后汉京城洛阳宫门名,这里借指唐都长安。img683致魂魄,将杨贵妃的精魂召来。应上魂魄句。img684方士,好讲神仙方术的人,义与道士同。img685“上穷”句,意谓上穷碧落下穷黄泉。碧落,道家称天界为碧落,以其碧霞遍满之故。img686“山在”句,沈德潜云:“著虚无缥缈字,知以下皆方士诳言。” img687五云起,簇起于五色祥云之间。img688绰约,姿态柔美貌。img689太真,杨贵妃为女道士时号太真,住内太真宫。真,道家与“仙”字同义。img690参差(cēncī)是,看起来差不多。img691“金阙”句,意谓在金阙西面敲着白玉之门。金阙,金碧辉煌的神仙宫观。扃(jiōng),门户。img692转教,指托侍女通报。小玉,作者《霓裳羽衣舞歌》有云:“吴妖小玉飞作烟。”下自注说是吴王夫差女。双成,董双成,传说中西王母侍女。这里皆指太真侍女。img693九华帐,鲜艳的花罗帐。img694揽衣,披衣。img695珠箔,珠帘。迤(yǐ)逦开,一路敞开,好让方士进来。迤逦,曲折连绵貌。img696半偏,不整齐。新睡觉,刚睡醒。觉,醒。img697袂(mèi),袖。img698寂寞,暗淡。阑干,纵横,遍流。下梨花比喻肌肤白。苏轼的“故将别语调佳人,要看梨花枝上雨。”即用其意。img699凝睇,凝视。谢,告诉。img700“昭阳”两句,意谓和玄宗的恩爱已经断绝了,现在在蓬莱宫中的日子却是永久的。昭阳殿,本汉代赵飞燕姊妹得宠时所居宫殿,这里指杨贵妃生前居处。蓬莱宫,泛指仙宫。img701长安,今陕西西安市。img702旧物,指生前和玄宗定情时的信物。img703钿合,镶金花的合子。李贺《春怀引》“钿合碧寒龙脑冻”,谓以碧色之钿合盛龙脑香。《隋书·后妃传》,载杨广(时尚为太子)遣使者赍金合子予宣华夫人陈氏,合中有同心结数枚。疑即此类表定情的饰物。一说也是首饰。《太平御览》引祖台之《志怪》,吴中王大夫行至曲阿塘上,有一女子解臂上金合系其肘下,令暮更来。则似是首饰。将,送。img704钗留一股,钗即“叉”,歧出两股,故有钗股之称。韩偓《惆怅》:“钗股欲分犹半疑。”一扇,一片,作量词用。img705“钗擘(bò)”句,伸足上句意思。擘,分开。合分钿,合上完整的花纹分为两半。img706天上人间,非天上即人间,也即《长恨歌传》中“或为天,或为人,决再相见,好合如旧”意。会,终会。img707重,翻覆。img708长生殿,在华清宫,天宝元年造,祭神的宫殿,一名集灵台。又据《通鉴》胡注,唐代帝后之寝殿也名长生殿。img709比翼鸟,又名鹣鹣。传说产于南方,雌雄不比不飞,常以喻夫妇。比,并列。img710连理枝,不同根的树木,其枝干连生在一起。理,纹理。以上写方士会晤杨贵妃经过。img711“此恨”句,高步瀛云:“结处戛然而止,不纠缠方士复命、上皇震悼不豫等事,笔力高人数倍。”

【说明】 此诗作于宪宗元和元年(806)。

诗以喜剧开始而转入悲剧。在政治上是讽刺的,在爱情上却是歌颂的。正因为这样,作者原来的创作意图,即《长恨歌传》中说的“意者不但感其事,亦欲惩尤物,窒乱阶,垂于将来者也”这一政治上的效果,就被削弱甚至破坏了。

大概作者对玄宗后期的荒淫生活,即史家所谓“天宝夺明”是不满的;对杨氏兄妹的弄权乱政更是痛恶,但对杨贵妃被缢杀的结局,以及玄宗由此而引起的种种痛苦屈辱,却是同情的,而诗歌尤须通过较强的抒情手段,于是写作的结果,便形成了主题思想上的矛盾。

清人袁枚在《马嵬驿》中的两句诗,倒可以从另一意义上给李杨之间的“长恨”作一注脚:“石壕村里夫妻别,泪比长生殿上多。”

另外,洪迈《容斋续笔》卷二《唐诗无讳避》条云:“唐人歌诗,其于先世及当时事,直辞咏寄,略无避隐。至宫禁嬖昵,非外间所应知者,皆反覆极言,而上之人亦不以为罪。如白乐天《长恨歌》讽谏诸章,元微之《连昌宫词》,始末皆为明皇而发。杜子美尤多。……今之诗人不敢尔也。”按照洪迈的说法,那么,宋代的诗人就不及唐代的大胆;另一方面,也许由于宋之宫闱不像唐代那么不像样。