1
宋诗三百首
1.107.1 鸿门宴

鸿门宴

天云属地汗流宇,杯影龙蛇分汉楚。楚人起舞本为楚,中有楚人为汉舞。䴙鹈淬光雌不语,楚国孤臣泣俘虏。他年疽背怒发此,芒砀云归作风雨。君看楚舞如楚何,楚舞未终闻楚歌

①鸿门,古地名,在今陕西临潼东。为项羽驻兵并与刘邦会宴处,故又称项王营。②“天云”句,形容宴会时的紧张气氛。属(zhǔ),连接,接近。③龙蛇,龙指汉方刘邦,蛇指楚方项羽。④“楚人”两句,鸿门宴中,项羽的谋士范增,教项庄(项羽的从弟)借舞剑为名暗中刺杀刘邦,这是楚人为楚方利害而舞。项伯(项羽的叔父)知道项庄的用意,随即拔剑起舞,以身子掩护刘邦,使项庄无从下手,这却是楚人为汉方安危而舞。当是指南宋灭亡前,某些为元人效力的宋室臣僚的背叛行径。⑤䴙鹈,野凫,其膏可用之涂刀剑以防锈。这里借指刀剑。杜甫《荆南兵马使太常卿赵公大食刀歌》:“镌错碧罂䴙鹈膏,铓锷已莹虚秋涛。”淬(cuì),通“焠”,原指把铸件烧红浸入水中,使之坚硬,这里的淬光,指露出锋利的刀刃。雌不语,范增几次以眼色向项羽示意,并举所佩玉玦要项羽下决心杀掉刘邦,项羽却“默然不应”。雌,柔弱无决断,这是兼由䴙鹈而连类用之。⑥“楚国”句,项王不用范增策,刘邦得以从间道回营,范增得知,叹曰:“竖子不足与谋,夺项王天下者,必沛公也。吾属今为之虏矣。”孤臣,《孟子·尽心》上:“独孤臣孽子,其操心也危,其虑患也深,故达。”⑦“他年”句,项羽后来中了刘邦的反间,疑心范增有二心,范增愤而离去,途中疽发背死。疽(jū),毒疮。⑧芒砀(dàng),芒山和砀山,在安徽砀山县东南,二山相距八里。刘邦亡命时,曾隐匿于芒砀山泽岩石之间,吕后和人去寻求他,常能找到,刘邦怪而问之,吕后说:“季(刘邦)所居上常有云气,故从往常得季。”这里是说,刘邦逃过了鸿门的灾祸,从此逐渐创建了帝业。⑨“楚舞”句,意谓鸿门之宴没多久,项羽就被汉军围于垓下,处于四面楚歌的绝境中。

【说明】 这是谢翱的名篇,诗中的“中有楚人为汉舞”及“楚国孤臣泣俘虏”句,皆有借古喻今的针对性。诗作于宋亡之后,事却指宋亡之前。全诗一气贯注,笔笔紧凑,无浮文赘语,结句尤沉痛。

杨慎《升庵诗话》卷十四云:“谢翱《晞发集》诗皆精致奇峭,有唐人风,未可例于宋视之也。予尤爱其《鸿门宴》一篇。(中略)此诗虽使李贺复生,亦当心服。李贺集中亦有鸿门宴一篇(按,题为《公莫舞歌》),不及此远甚,可谓青出于蓝矣。元杨廉夫乐府力追李贺,亦有此篇,愈不及翱矣。”按,李贺此诗确不及谢诗,但谢翱的《后琼花引》、《秋风海上曲》、《古钗叹》等实仿效李贺。