1
宋诗三百首
1.39.2 武昌松风阁

武昌松风阁

依山筑阁见平川,夜阑箕斗插屋椽,我来名之意适然。老松魁梧数百年,斧斤所赦今参天。风鸣娲皇五十弦,洗耳不须菩萨泉。嘉二三子甚好贤,力贫买酒醉此筵。夜雨鸣廊到晓悬,相看不归卧僧毡。泉枯石燥复潺湲,山川光辉为我妍。野僧旱饥不能饘,晓见寒溪有炊烟img304。东坡道人已沈泉img305,张侯何时到眼前img306?钓台惊涛可昼眠img307,怡亭看篆蛟龙缠img308。安得此身脱拘挛img309,舟载诸友长周旋img310

①武昌,即今湖北鄂城。城西的樊山,旧有松林,作者游此,爱其地因名其阁。②夜阑,夜深。箕斗,两个星宿名。箕星在南,斗星在北。这句意谓,在夜深时可在阁子的椽边看到天上南北两面的星。③斧斤所赦,意谓还未曾经过砍伐。斤,斧头。④“风鸣”句,任渊注引《三礼图》云:“庖牺氏作瑟五十弦,此云娲皇未详。”按,《史记·封禅书》有“太帝使素女鼓五十弦瑟”语。素女旧说是黄帝同时人。这里可能用《史记》语而衍变之。一说女娲乃庖羲之妻,故云。⑤洗耳,指专心细听。菩萨泉,在西山(即樊山),泉水色白而甘。这句用本地风光设喻。⑥这句不诗不文,是病句。或者亦是“山谷习气”。⑦“夜雨”两句,指夜间宿于僧寺中。⑧“泉枯”句,指天旱泉干,经过夜雨泉水又流泻了。⑨妍,幽美。⑩饘(zh5n),原指厚粥,这里犹言糊口。img311寒溪,在西山东面。img312“东坡”句,苏轼谪黄州时,曾往来武昌溪山间,并留下诗篇。这时逝世已一年。沈,通“沉”。img313“张侯”句,苏轼逝世后,张耒在颍州为之举哀行服,言官就说他徇私背公,遂受到安置黄州的处分,即第三次被贬黄州,但这时还没有去。张侯,犹言张君、张公。img314钓台,在樊山之北的大江边,传说孙权曾饮酒观鱼于其上。img315怡亭,在武昌江中的小岛上,亭中有唐李阳冰的篆书《怡亭铭》。蛟龙缠,形容篆书笔势蟠屈如蟠龙。img316拘挛,指俗事的束缚。img317周旋,本指古代行礼时进退揖让的动作,后引申为交游,追随。

【说明】 全诗每句用韵,取法柏梁体。用典用事都甚切,写星光松声和雨势亦劲健利落。结句较差,方东树《昭昧詹言》所谓“收无远意”。即是落套,而且上面已有“嘉二三子”两句,亦近重复。

作者和张耒都是苏门四学士之一,故诗中亦含既伤逝者,又念存者的死生两伤的意味。

此诗真迹,由黄氏自己写在砑花的布纹纸上,共二十九行,每字大二寸许。清代曾入内府,并刻入《三希堂法帖》中。现藏台湾。