1
宋诗三百首
1.37.3 辛丑十一月十九日,既与子由别于郑州西门之外,马上赋诗一篇寄之

辛丑十一月十九日,既与子由别于郑州西门之外,马上赋诗一篇寄之

不饮胡为醉兀兀,此心已逐归鞍发。归人犹自念庭闱,今我何以慰寂寞?登高回首坡陇隔,但见乌帽出复没。苦寒念尔衣裘薄,独骑瘦马踏残月。路人行歌居人乐,童仆怪我苦凄恻。亦知人生要有别,但恐岁月去飘忽。寒灯相对记畴昔,夜雨何时听萧瑟。君知此意不可忘,慎勿苦爱高官职

①嘉祐六年(1061)辛丑,苏轼出任签书凤翔府判官,前去赴职,其弟苏辙(字子由)被任为商州推官,但因其父苏洵在汴京编修《礼书》,故留京侍奉,乃送苏轼至郑州折返汴京。②兀兀,昏沉貌。③“归鞍”及下“归人”,皆指苏辙。④庭闱,旧指父母居处,这里指苏洵。有了这一句,才显得此诗非寻常好友话别,而是针对骨肉之间。两句意谓,返京侍父的苏辙犹自以庭闱为念,远离骨肉的我又如何慰偿寂寞?纪昀所谓“加一倍写法”。⑤“登高”两句,写目送苏辙远去的情景。陇,通“垄”,指高地。但见,只见。许img218《彦周诗话》引《诗经·邶风·燕燕》的“燕燕于飞,差池其羽。之子于归,远送于野。瞻望勿及,泣涕如雨”句,说苏诗这两句是“远绍其意”。⑥苦寒,严寒。⑦“路人”两句,谓人乐己哀,连童仆都无法体会他的凄恻。⑧“亦知”两句,意谓原知人生难免有别,但岁月如流,又经得起几回分别?纪昀云:“作一顿挫便不直泻,直泻是七古第一病。”⑨“寒灯”四句,苏轼自注:“尝有夜雨对床之言,故云尔。”按,唐韦应物《示全真元常诗》:“宁知风雪夜,复此对床眠。”白居易《雨中招张司业宿诗》:“能来同宿否?听雨对床眠。”本指朋友相聚谈心,苏氏兄弟早年因同读韦诗而“恻然感之,相约早退为闲居之乐”(苏辙《逍遥堂会宿》诗序),此后在两人诗词中屡有夜雨对床的词意,这四句即重申早年之约。(但苏轼对朋友也用之,如《送刘寺丞赴余姚》的“与君对床听夜雨”。)畴昔,往昔。畴,助词。慎,叮嘱之词。

【说明】 苏氏一门三士,他们父子兄弟之情亦可于诗中见之,苏辙有《逍遥堂会宿》诗云:“逍遥堂后千寻木,长送中宵风雨声。误喜对床寻旧约,不知漂泊在彭城。”亦殷殷以旧约为念。汪师韩《苏诗选评笺释》卷一云:“轼是时年甫二十六,而诗格老成如是。”

苏诗好用典故。本诗为七古,却通篇未用。