1
宋诗三百首
1.33.1 乡人言

乡人言

郴江有奇石,似牛伏岸侧。乡人久相传,过者有颠覆。我与乡人谋,凿去可勿留。只消一日力,得弭千岁忧。乡人顾我笑,官必有闇拙。大者不能图,小者安能说?方今民间事,颇有急于石。当官贵居事,能不闲采拾?我家本多田,今乃身无居。虽有儿女辈,售人为婢奴。破家不足吝,所恨骨肉离。官今将骨肉,好去将何之?我虽有田里,亦闻官念此。念此不能为,何用居官尔?乃指江中石,此物如有神。不覆廉善士,独倾贪虐人。官今幸过此,行李都无害。将我言日思,勿为贫贱懈。我闻乡人言,背颡俱汗流img210。欲问破家因,恐为明者羞img211

①郴(chēn)江,一名黄水,源出湖南郴县。②弭(mǐ),消除。③“官必”句,指乡人笑作者想必有些胡涂。官,这里是对尊者的敬称,犹言“老爷”。闇(àn)拙,不明白事理。④居事,治事。⑤“能不”句,意谓怎可以不勤于采访民间隐情。闲,通“娴”,熟悉。⑥吝,惜。⑦“官今”两句,作者往郴州时未带家属,这里只是作个比喻,意谓:譬如您现在带领骨肉,又准备到什么地方去呢(作者是因贬谪而往郴州的)?将,上句“将”字是率领,下句“将”字是准备。好去,犹言保重,对行者的安慰之词。⑧“亦闻”句,这是用宛转口气的虚设之词,意在逗出下句,申述虽念而不施善政,即乡人纵有田里,仍难免于破家之苦的用意。⑨尔,语气助词,表疑问,犹“乎”。⑩无害,没有损坏。img212颡,额。img213明者,对当权者的宛转之称。

【说明】 作者曾从高遵裕西征灵武,攻城不下,粮尽而退,回途中作诗二绝,其一云:“灵州城下千枝柳,总被官军斫作薪。他日玉关归去路,将何攀折赠行人。”后为转运判官李察所奏,乃贬郴州监税(见苏轼《东坡题跋》卷三)。往郴州时,并作有《郴行录》,其中曾记在黄州时与苏轼相见。

《郴行录》中未记这一故事,但可能在旅途中与乡人闲谈时听到几句传说,又加上一些虚构而成此诗,藉此抒写他谪官的郁结情绪,和对王安石新政的不满,从末句隐约其词的笔意中即可见之。但当时这种有田里而不能归去,有儿女而沦为奴婢的民间苦楚,自必很普遍,所以“乡人言”亦可视为采风者言。