1
唐诗精读
1.9.2.1 遣悲怀(其一)

遣悲怀(其一)

谢公最小偏怜女,自嫁黔娄百事乖。顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。今日俸钱过十万,与君营奠复营斋

【题解】

元和四年(809),元稹的妻子韦丛逝世,年仅二十七岁。他为此写过不少悼亡之作,以排遣内心的悲痛之情。本题共有三首,这是其中第一首。从诗中所述情景推断,当为作者显贵以后的作品。

【注释】

①谢公句:东晋宰相谢安最偏爱侄女谢道韫。这里用来比喻身为幼女的韦丛最得其父韦夏卿的宠爱。②自嫁句:黔娄是春秋时期齐国的隐士,安贫自守。乖,不顺利,不如意。作者在这里以黔娄自况,说妻子自从嫁给自己以后事事都不如意。③顾我二句:荩(jìn)箧,用荩草编成的箱子。泥(ní),软求,软缠。沽,买。二句是说,妻子看到我没有衣服穿了,就到衣箱里去翻找;我软磨硬缠,要钱买酒,她就拔下金钗来给我。④野蔬二句:甘,以为甘美。藿,豆叶。仰,依赖,依靠。这二句写妻子能够安于贫困的生活:以野菜作为食物,吃得很香甜;添加燃料,则要依靠古槐树的落叶。⑤今日二句:营,举行。营奠,设祭。营斋,设斋食以供僧道,为死者超度祈福。二句是说,现在已经显贵,却只能为妻子举行祭奠,超度亡灵而已。言外有不能与亡妻共享富贵生活的悲慨。

【评析】

首联借用典故暗寓妻子当年屈身下嫁之意。中间两联回忆婚后生活的贫苦艰辛,以及妻子生前的体贴贤惠。虽然只是一些日常琐事,从中却流露出作者对于亡妻的无限怜惜和愧疚之情。尾联则从往事的追忆回到现实之中,对于妻子的称呼也由先前的第三人称“他”转为第二人称“君”,仿佛直接面对爱妻,表露无法与之共享富贵的遗憾,抒写了内心深处的凄苦。