1
唐诗精读
1.8.5.2 登柳州城楼寄漳汀封连四州

登柳州城楼寄漳汀封连四州

城上高楼接大荒,海天愁思正茫茫。惊风乱飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙。岭树重遮千里目,江流曲似九回肠。共来百越文身地,犹自音书滞一乡

【题解】

永贞元年(805),柳宗元等参与王叔文改革集团的成员相继遭到贬谪,直至元和十年(815)才重新被起用,但仍因受到排挤,被分发至边远州郡。柳宗元、韩泰、韩晔、陈谏、刘禹锡分别任柳州(治今广西壮族自治区柳州市西)、漳州(治今福建省漳州市)、汀州(治今福建省长汀县)、封州(治今广东省封开县)、连州(治今广东省连山)刺史。本篇是诗人初至柳州怀念故友时写下的。

【注释】

①大荒,荒僻的边远地区。②惊风二句:飐(zhǎn),吹动。薜荔(bìlì),一种蔓生的常绿植物,气味芬芳。二句是说,狂风吹动着池塘中的荷花,暴雨斜打在缘墙而生的薜荔上。③岭树二句:山岭上层层重叠的树木遮住了遥望远方的视线,蜿蜒曲折的柳江就好似内心缠结的愁思。④共来二句:百越,泛指南方少数民族。文身,在身上刺刻花纹。古代南方少数民族有“断发文身”的习俗。犹自,仍然。滞,阻隔。二句是说,大家都来到南方蛮夷之地,即便要互通问候,却仍然连书信都无法送达。

【评析】

这是作者登楼远眺之际,怀念故友、寄托感慨之作。首联统领全诗,抒写身处高楼面对大荒时的感受,境界开阔宏大,情思郁结深广。中间两联由近及远,描摹眼前所见的各种景象。“芙蓉”、“薜荔”暗喻自己品行高洁,“惊风”、“密雨”则让人联想到他在政治上所遭受的压迫摧残,而重岭密树、江流九曲又使得诗人内心充满了强烈的愤懑和愁苦。尾联由己及人,感慨与友人们虽已同遭贬谪,栖身蛮荒之地,却还要忍受彼此路远暌隔、音讯难通的痛苦,全诗情调显得愈加沉痛哀婉。