1
唐诗精读
1.4.4.4 汉江临眺

汉江临眺

楚塞三湘接,荆门九派通。江流天地外,山色有无中。郡邑浮前浦,波澜动远空。襄阳好风日,留醉与山翁

【题解】

唐玄宗开元二十八年(740),王维被派往岭南主持当地地方官吏的选拔,这首诗就是他在南行途中经过襄阳时所作,描写了汉江浩大的气势,并赞美襄阳风物。汉江,一名汉水,长江最大的支流,源出陕西省宁强县北嶓冢山,流经褒城县,合褒水始称汉水,东南流经陕、鄂两地,至今武汉市汉阳流入长江。临眺,登高远望,一作“临泛”。

【注释】

①楚塞二句:楚塞,楚国边界。三湘,湘江发源与漓水合流后称漓湘,中游与潇水合流后称潇湘,下游与蒸水合流后称蒸湘,总称三湘。这里泛指今洞庭湖和湘江流域一带。荆门,山名,在今湖北省宜都县西北。九派,九道江流。相传长江水在浔阳(今江西省九江市)一带分为九道,水势浩瀚。二句写远眺江汉一带形势,楚地南接三湘,江水从荆门流向浔阳。②江流二句:江水浩荡,一望无际,仿佛奔流于天地之外;山色远望,若有若无。③郡邑二句:水势浩大,郡邑仿佛漂浮在水面;波澜壮阔,好像在摇撼着远处的天空。④襄阳二句:好风日,风和日丽,美好的景色。与,如。山翁,晋人山简,竹林七贤之一山涛的儿子,他好饮酒,出任征南将军,镇守襄阳。当地豪族习氏园池佳美,山简常在那儿喝得酩酊大醉。二句是说,面对着襄阳如此美丽的景色,真想像山简那样留在这儿醉酒逍遥。

【评析】

这首诗描写汉江的气势,而归结到想要留醉襄阳。中间二联突出了汉江的浩阔壮大,并把作者的主观感受融入其间。大江不可能奔流在天地之外,郡城岂能浮动于江水之上,波澜又怎会摇动天空,写的虽是错觉,却将汉江那震撼人心的气势极为真切地表现出来。曹操描写沧海:“日月之行,若出其中。星汉灿烂,若出其里。”(《步出夏门行》)孟浩然诗云:“气蒸云梦泽,波撼岳阳城。”(《临洞庭湖上张丞相》)杜甫诗云:“吴楚东南坼,乾坤日夜浮。”(《登岳阳楼》)同为描写江海的宏阔壮大,而各尽其妙。