1
商务英语翻译
1.10.3 第三节 翻译实践

第三节 翻译实践

一、根据所学内容判断对错

1.商标可分为“注册商标”和“未注册商标”。

2.“注册商标”的标记是圆圈里加R。

3.注册商标在实际使用中,可以使用字体版本不同于注册时使用的字体,并使用 圈R符号。

4.品牌包括品牌名、品牌标志、品牌角色等。

5.“海尔兄弟”的图案属于品牌标志。

6.商号又称企业标志、厂商标志,拥有该商号的公司经营者依法享有专用使用权。

7.“上海天天旅行社有限公司”这一商号中,“旅行社”代表的是组织形式。

8.一个公司产品的商标名可以和公司的商号名相同。

9.英文商号中不能没有组织形式。

10.商号的翻译应遵循表意原则,即译名应该有一定的意思。

二、试着将下列著名国外商标翻译成中文,并指出其代表的商品

1.Safeguard

2.Lactov

3.Arche

4.Pierre Cardin

5.Chrysler

6.Kent

7.Revlon

8.Pentium

9.Dove

10.Head & Shoulders

11.Armani

12.Nestle

13.Nokia

14.Amway

15.Rolex

16.Chanel

17.Samsung

18.Converse

19.Starbucks

20.Hummer

三、试着将下列著名国内商标翻译成英文,并指出其代表的商品

1.双星

2.小天鹅

3.联想

4.爱国者

5.非常可乐

6.美特斯邦威

7.奇瑞

8.永久

9.海鸥

10.富安娜

11.波导

12.吉利

13.格力

14.红蜻蜓

15.安踏

16.森马

17.宏碁

18.创维

19.雪花

20.天堂

四、试着将下列英文商号翻译成中文

1.China Life Insurance Company Limited

2.Aluminum Corporation of China Limited

3.Galanz Group Co.,Ltd.Of Guangdong

4.Foxeonn Electronics Inc.

5.Stone Group

6.Chow Tai Fook Jewellery Co.Ltd

7.Romon Group Co.,Ltd.

8.PetrolChina Company Limited

9.State Grid Corporation of China

10.Ningbo Deli Group,Hangzhou Branch

11.China National Chemicals Import & Export Corporation

12.Pacific Industries

13.Beijing Hongda Industry Company

14.Shanghai Jinjiang Shipping Co.,Ltd.

15.China National Textile Import & Export Corporation

16.Houston Advertising Agency

17.Carrerfour

18.Fuji Heavy Industries

19.Shell Oil Company

20.Valero Energy Corporation

21.Ericsson(Sweden)

22.The Royal Bank of Scotland

23.American Telephone & Telegraph

24.Mutual Broadcasting System

25.Africa-New Zealand Service

26.American International Underwriters Corporation

27.Johnson & Johnson

28.East Japan Railway

29.Japan Postal Service

30.Goodyear Tire & Rubber