1
启蒙年代的秋千
1.8.8 《情爱论》

《情爱论》

性与爱,在任何时代都是公众关心的话题,何况是清教色彩日渐退去的1980年代。这一时期,内地这方面最著名的两本读物都是三联书店出的:保加利亚学者瓦西列夫的《情爱论》(陈行慧译);英国学者霭里士的《性心理学》(潘光旦译)。两书中,后者的专业性更强,社会辐射面略小;前者则因为引用了大量文学名著和哲人的论述,显得颇具文学性,也因之风行社会,总印数竟达百万之巨!

本质上说,《情爱论》很像一部是在写法上文艺化了、有时显得有些过于东拉西扯的“爱情心理学”。全书共分为六章:“‘肉体’获得了灵性”讨论了柏拉图式的爱情、肉体与精神的结合、动物是否有爱情等内容;“男人和女人”重点探讨男女两性各自的价值与优劣;“疯狂和理智”论述了性爱的结构、性本能、情绪、性爱的种类等;“关系的审美化”涉及爱与美、文学艺术跟爱的关系、心灵的解放等方面;“对象的选择”和“爱情和一个人的命运”两章,顾名思义,对标题下的一些具体话题进行了宏观的讨论。

《情爱论》大受欢迎,在很大程度上是因为这两个前提:一、该书公开出版的1984年,正处于全社会年轻人由“慎谈爱情”到“热谈爱情”的转折关口;二、信息量颇大——作者具有深厚的欧洲文化和艺术素养,并触及到了一些国内作者不敢谈也谈不好的情感话题,即便不是为了通过本书去学习“情与爱”的人,也可以把它看作一本与爱情主题有关的艺术鉴赏和名人格言集。

当然,此书也有不足:一是出自于东欧学者之手,说教味道在所难免。二是根据俄译本转译,语言传递上隔了一层。三是鉴于当时的出版氛围,推出的是删节本。当时的三联出版社负责人沈昌文回忆说,作为当时的出版者,他“既重视作者强调肉欲的论点,但又不得不删去论证这论点的不少论据”,因为如果不这样做,饭碗就砸了。一旦砸了饭碗,书便随之丧失了抵达读者视野的可能。

从事文化启蒙的人有时生活得像战争中的地下工作者,这不是中国文化的专利,全世界皆然。中国文化的尴尬在于,出现在世人眼中的“新思潮”(严格说,《情爱论》离这个其实还很远),往往是打了折扣的,有时甚至会一折再折。这些,都将导致日后本土文化复兴时,众多领域出现程度不同的“缺钙”。