1
诗经新解
1.5.2.6

猗与漆沮,潜有多鱼。有鳣有鲔,鲦鲿img3909。以享以祀,以介景福。

●注释

①猗与漆沮:猗(yī):依靠。漆沮:岐山以北的二条河流,古公亶父从豳地度过漆水和沮水而来到了岐山,豳地在岐山之北,那么漆沮二条河流也应该在岐山之北。②潜有多鱼:潜藏有很多鱼类。③有鳣有鲔:鳣(zhān):大鲤鱼。鲔(wěi):鲟鱼。④鲦鲿img3910鲤:鲦(tiáo):白条鱼。鲿(cháng):黄颊鱼。img3911(yǎn):鲇(nián)鱼。鲤:鲤鱼。

●译文

依靠漆河与沮河,潜藏有很多鱼类。有大鲤鱼和鲟鱼,鲦鲿img3912鲤鱼齐全。用作祭祀进献物,以求先祖降大福。

●评析

这是一首记载祭祀时进献的自然物品的诗篇,其主要特点就是对祭祀时所荐献的鱼类的品种做了详细的介绍。古代祭祀先祖时可以将天地间所产的自然物品应有尽有地荐献给先祖,而且所荐献的物品各有称名,荐献的鲜鱼称之为“脡祭”。这里将从漆水、沮水捕来的各种鱼,如大鲤鱼、鲟鱼、鲦鱼、鲿鱼、img3913鱼、鲤鱼等品种繁多的鱼荐献给先祖,而且因为周族的先祖古公亶父是渡过漆河与沮河而来到了岐山,所以用漆河与沮河所出产的鱼类荐献给先祖,祭祀先祖,让先祖如同又回到了漆河沮河。同时我们也可以看出古代只要有河流的地方就有鱼类的存在,而且各种鱼类齐全,种类繁多,应有尽有,鱼类不像现在一样的自然产地只有大江湖海,这也使我们对古代物产丰富的西周之地有所了解。