1
诗经新解
1.5.1.2 维天之命

维天之命

维天之命,於穆不已。於呼不显,文王之德之纯!假以益我,我其收之。骏惠我文王,曾孙笃之

●注释

①维天之命:维:只有,唯有。天命:古人效仿太阳有益于于万物生长壮盛、变化不衰的美好功能,而作为自觉自愿为人民谋利益的命令,就如天的命令一样,称之为天命。②於穆:於:感叹词。穆:美好;和畅。③假以益我:假:借,凭借。益:增加。增加我的美德。④骏惠:骏:大,最。惠:仁慈,仁爱;恩惠。⑤曾孙笃之:曾孙:是指周成王,周成王为周文王的孙子,周康王为文王的重孙,这里用曾孙象征子子孙孙。笃(dǔ):笃志,志向专一不变。

●译文

唯有伟大的天命,啊美好而不停止。呜呼不自我显扬,文王之德真纯美!借他增加我美德,我将会得到美德。我最仁慈的文王,子孙笃志继承你。

●评析

一般认为这是周公代周成王摄政六年,天下太平,周公修正礼乐所作。这是周公以子孙的名义赞美周文王不自我显扬的美德,赞美文王的美德纯正,只要我们借鉴学习周文王的美德,我们就会收获美德。诗文最后表示,我最仁慈的文王,你的子孙世代继承你的事业,继承你的美德。