1
诗经新解
1.4.3.6 烝 民

烝 民

天生烝民,有物有则。民之秉彝,好是懿德。天监有周,昭假于下。保兹天子,生仲山甫

仲山甫之德,柔嘉维则。令仪令色,小心翼翼。古训是式,威仪是力。天子是若,明命使赋

王命仲山甫,式是百辟img3561。缵戎祖考img3562,王躬是保img3563。出纳王命img3564,王之喉舌img3565。赋政于外img3566,四方爰发img3567

肃肃王命img3568,仲山甫将之img3569。邦国若否,仲山甫明之。既明且哲,以保其身。夙夜匪懈,以事一人。

人亦有言,柔则茹之img3570。刚则吐之。维仲山甫,柔亦不茹,刚亦不吐。不侮矜寡img3571,不畏强御img3572

人也有言,德img3573如毛img3574。民鲜克举之img3575,我仪图之img3576。维仲山甫举之img3577,爱莫助之img3578。衮职有阙img3579,维仲山甫补之img3580

仲山甫出祖img3581,四牡业业img3582。征夫捷捷img3583,每怀靡及img3584。四牡彭彭img3585,八鸾锵锵img3586。王命仲山甫,城彼东方img3587

四牡骙骙img3588,八鸾喈喈img3589。仲山甫徂齐img3590,式遄其归img3591。吉甫作诵,穆如清风img3592。仲山甫永怀,以慰其心。

●注释

①烝民:众多的百姓。②秉彝:秉:秉承。彝:常道,法则。③好是懿德:好是:很是喜好。懿(yì):好,美。懿德:美德。④天监有周:监:照自己的形象;镜子;借鉴。有周:有周朝。借鉴天命治理周朝。⑤昭假:昭:光明,明亮;彰显,显扬。假:借助,这里是使其彰显之意。⑥保兹:保:保护;依靠。兹:这,此,这个。⑦生仲山甫:生:产生。仲山甫:周宣王的太宰,也就是大宰,是天子之下的最高官员。⑧令仪令色:令:美,善。仪:仪容,仪表。色:脸色,表情;令色:是指和颜悦色。⑨天子是若:若:顺从;及,比得上;这个,你,你的。天子是若:天子说比得上我,或者是天子称赞说你很好。⑩明命使赋:明命:明确命令。使赋:使:让,使命,叫。赋:授予。img3593百辟:众多诸侯。img3594缵戎祖考:缵(zuǎn):继承,继续。戎:武器;你,你们。祖考:先祖先父。img3595躬:身体,自身。img3596出纳:出:出去,出外。纳:进,进入;接受。img3597喉舌:说话的器官,这里是指代言人。img3598赋政:传布政令。img3599爰发:爰:何处。发:发落,处理。img3600肃肃:恭敬严肃。img3601将之:将命令传达之。img3602茹之:吃,吞咽。img3603矜寡:矜(jīn):通“鳏”,年老无妻之人。寡:寡妇,没有丈夫的妇女。img3604强御:强:强大。御:御敌,抵抗敌人的进攻。img3605img3606(yóu)如毛:img3607:轻。这里是说,古人说过道德轻如羽毛。img3608民鲜克举之:民:人。鲜:很少。克:能够。举之:举起它。img3609仪图:仪:标准,法则。图:考虑,思考。img3610举之:举起了道德这个羽毛。img3611爱莫助之:爱:仰慕,喜爱。莫助:爱莫能助。img3612衮职有阙:衮职:衮(gǔn):古代帝王或三公所穿的礼服,这里借指天子。衮职:是指天子之职。阙(quē):缺,缺点,过失。img3613补之:补救,弥补过失。img3614出祖:出行时祭祀路神。img3615业业:健壮的样子;有威仪的样子。img3616征夫捷捷:征夫:远征的人。捷捷:行动敏捷的样子。img3617每怀靡及:每怀:经常思考。靡及:不能达到。靡:不,没有。及:达到,到达。img3618彭彭:强壮的样子。img3619八鸾锵锵:鸾:通“銮”,銮铃,装饰在车马上的一种铃铛。八鸾:就是一匹马脖子上有两个銮铃,四匹马就是八鸾。锵锵:铃铛发出的响声。img3620城彼东方:城:城邑。出镐京城前往东方出差。这里是指周宣王命令仲山甫出使到齐国城。img3621骙骙(kuíkuí):马强壮的样子。img3622喈喈:和谐的声音。img3623徂齐:徂:往,到。齐:齐国,齐国是姜太公姜子牙的分封地。img3624式遄其归:式:句首词,希望之意。遄(chuán):急速,快速。归:回来。img3625穆如:穆:和畅,美好;和睦。

●译文

自然生成众多人民,有事物就有自然法则。众人秉承自然法则,很是喜好效法那美德。天命的借鉴有周朝,使其美德彰显于天下。依靠了这个周宣王,就产生了这个仲山甫。

仲山甫的美好品德,柔和美好是他的准则。美好仪容和颜悦色,小心谨慎严肃有礼仪。古人的训示是法则,威严的仪容是有能力。天子称赞说你很好,明确地授给了他使命。

天子命令那仲山甫,你是众位诸侯的榜样。继承你先祖的事业,天子的身体要保护好。出入传播天子命令,你就是天子的代言人。传布政令在朝廷外,四方政事何处不落实。

恭敬严肃王的命令,仲山甫将命令传达之。国家政事的好与坏,仲山甫他是最清楚的。既明白事理且睿智,以保护自己不受伤害。白天黑夜从不懈怠,以时刻侍奉天子一人。

古时曾有常言说道:柔软的东西吞咽下去,太硬的东西吐出来。只有这个贤人仲山甫,柔软的也不会吞掉,强硬的也不会吐出来。不欺侮鳏寡年老者,不畏惧对强敌的抵御。

古人曾有常言说道:道德轻得就像那羽毛,很少有人能举起它。我用道德的标准思考,只有仲山甫举起了它。仰慕你却不能辅助你。天子若是出现过失,只有仲山甫能补救之。

仲山甫出行祭祀路神,四匹雄马很有威仪。出征的人行动敏捷,经常思考能否达到。四匹公马很是强壮,八副銮铃锵锵地响。天子命令那仲山甫,出镐京城前往东方。

四匹公马很是强壮,八副銮铃声音和谐。仲山甫前往那齐国,期望你能快速回来。尹吉甫作这首诗歌,诗歌和畅就如清风,把仲山甫经常思念,作诗以慰籍我的心。

●评析

这是周宣王的贤臣尹吉甫所作的颂扬周宣王的大宰仲山甫的诗歌,全诗共分为八节。

第一节诗人以自然降生万物和人类为比喻,说明世间万物都有它的自然法则,人类也是一样的,人类法则中最为重要的就是人类喜爱美好的事物,当然也喜爱美善之德,因为当今的天子周宣王是一个有道德的君王,所以就造就了贤良有德的臣子仲山甫。

第二节是对仲山甫美德的具体表述。仲山甫美德中最为主要的就是仲山甫做人的准则,柔和美善,和颜悦色,小心谨慎,以先祖的古训为标准,美好的威仪表现了他的能力。所以周宣王才会嘉奖他、重用他。

第三节指出周宣王是如何重用仲山甫的。因为仲山甫有美好的品德,所以周宣王就将仲山甫树立为所有诸侯的榜样。仲山甫继承先祖的事业,忠诚地辅佐天子,天子就命令他为自己的喉舌,也就是代言人,天子所颁布的政令,都由仲山甫传达和推行实施。据《东周列国志》第一回记载,仲山甫是周宣王时的大宰,《周礼》解释大宰是仅次于天子的最高长官,即为天官之正,统领六官,总掌各种施政纲领。

第四节诗人指出,仲山甫既是一个明哲保身的人,又是一个能保护侍奉君王的人。

第五节诗人对仲山甫的品德做了进一步阐述,仲山甫不欺软怕硬,不欺侮鳏寡老弱病残,真是一位有道德的人。

第六节是对仲山甫美德的总结。诗人指出,古人说过:“道德轻如羽毛,没有人能把道德这个羽毛真正举起来”,但是诗人认为仲山甫就是个真正能将道德这个羽毛举起来的真君子,因为当君王的政令、言行出现过错时,只有仲山甫敢于纠正,敢于对天子纠错,不顾自己安危。

第七节诗人说,仲山甫奉天子之命出镐京城要到东方的齐国出使,因为仲山甫的所有言行都是代表天子,所以诗人就对仲山甫出征时的仪容做了很详细的记载,也就是仪容很辉煌威严。

最后一节诗人将自己写这首诗歌的目的告诉仲山甫,因为仲山甫要出使齐国,他写这首诗献给仲山甫以作为纪念,同时希望仲山甫能够顺利完成王命早日归来。