1
诗经新解
1.4.2.1 生 民

生 民

厥初生民,时维姜嫄。生民如何?克禋克祀。以弗无子,履帝武敏歆,攸介攸止,载震载夙,载生载育,时维后稷。

诞弥厥月,先生如达。不坼不副,无菑无害img2683。以赫厥灵img2684,上帝不宁img2685。不康禋祀img2686,居然生子。

诞寘之隘巷img2687,牛羊腓字之img2688。诞寘之平林img2689,会伐平林img2690。诞寘之寒冰,鸟复翼之img2691。鸟乃去矣,后稷呱矣img2692。实覃实img2693img2694,厥声载路。

诞实匍匐img2695,克岐克嶷img2696,以就口食。蓺之荏菽img2697,荏菽旆旆img2698,禾役穟穟img2699,麻麦幪幪img2700,瓜瓞唪唪img2701

诞后稷之穑,有相之道img2702。茀厥丰草img2703,种子黄茂img2704。实方实苞img2705,实种实褎img2706,实发实秀img2707,实坚实好img2708,实颍实栗img2709。即有邰家室img2710

诞降嘉种img2711,维秬维秠img2712,维穈维芑img2713,恒之秬秠img2714,是获是亩img2715,恒之穈芑,是任是负img2716,以归肇祀img2717

诞我祀如何?或舂或揄img2718,或簸或蹂img2719,释之叟叟img2720,烝之浮浮img2721,载谋载惟img2722,取萧祭脂img2723,取羝以軷img2724,载燔载烈img2725,以兴嗣岁img2726

卬盛于豆img2727,于豆于登img2728。其香始升,上帝居歆img2729。胡臭亶时img2730。后稷肇祀img2731,庶无罪悔img2732,以迄于今img2733

●注释

①厥初生民:厥:他的,那个,乃,就。初:开始,当初。生民:生育周人的先祖。②时维姜嫄:时维:就是当时。姜嫄:据《史记·周本纪》记载:“周后稷,名弃。其母有邰氏女,曰姜嫄。姜嫄为帝喾元妃。姜嫄出野,见巨人迹,欲践之,践之而身动如孕者。居期而生子,以为不祥,弃之于隘巷,马牛过皆辟不践;徒置之于林中,适会山林多人,迁之,而弃渠中冰上,飞鸟以其翼覆荐之。姜嫄以为神,遂收养长大。初欲弃之,因名曰弃。弃以为儿时,屹如巨人之志。其游戏,好种树麻、菽麻、菽麦,及为成人,遂好农耕相土地之宜,宜谷者稼穑也,民皆法则之。帝尧闻之,举弃为农师,天下得其利,有功。帝舜曰:‘弃,黎民始饥,而后稷播时百谷。’封弃与邰,号曰后稷,别姓姬氏。后稷之兴,在陶唐、虞、夏之际,皆有令德。”③克禋克祀:克:能够。禋(yīn):古代祭祀名称,泛指祭祀;也有认为这是一种专门求子的祭祀活动,一般都在郊外进行。祀:祭祀。④以弗无子:以:因为。弗:表示否定,不,或者没有。无子:没有儿子。⑤履帝武敏歆:履:踩踏。帝:上帝。武:足迹,脚印。敏:迅速。歆(xīn):欣喜。⑥攸介攸止:攸:所,处所。介:中,居中。止:居住,休息。⑦载震载夙:载:充满,这里是肚子大了的意思;开始。震:通“娠”,怀胎,妊娠。夙:夙愿。⑧诞弥:诞:诞生。弥:弥月,胎儿足月。⑨先生如达:先生:头胎,生第一个孩子。达:通,通达,顺利。⑩不坼不副:坼:分裂,裂开。副(pì):剖开。这里是指姜嫄生产很顺利,产妇没有任何损伤。img2734无菑无害:菑(zī):通“灾”,灾害,祸害。害:灾难,灾害。img2735以赫厥灵:赫:显露,显示;通“吓”,恫吓,威吓;惊吓。灵:灵魂,灵性。img2736上帝不宁:上帝:这里是指喾帝,也就是姜嫄的丈夫帝喾。不宁:心中不安。img2737不康禋祀:不康:这里是指不生孩子的疾病。禋祀:就是求子的祭祀活动。img2738诞寘之隘巷:诞:荒唐;出生。寘(zhì):放置。隘巷:狭窄的小巷。img2739腓字:腓:庇护。字:一字排开。img2740平林:树林中的平地。img2741会伐:会:正好,恰好。伐:砍伐树木。img2742鸟复翼之:复:又。翼:鸟的翅膀。img2743呱:呱呱。这里是指婴儿的哭声。img2744实覃实img2745:实:确实,实在。覃(tán):长,悠长。img2746(xū):大。img2747匍匐:爬行。img2748克岐克嶷:克:能够。岐:同“歧”,歧异,分歧差异,不相同的。嶷(yí):同“蓺”,种植。img2749蓺之荏菽:蓺(yì):种植。荏(rěn)菽:大豆。img2750旆旆(pèi pèi):生长茂盛的样子。img2751禾役穟穟:禾:禾苗。役:役使,供人使唤的人,这里是指这些禾本植物就如听从后稷使唤的人一样,很是顺服后稷。穟穟(suìsuì):同“穗”,稻麦等禾本植物的花或果实;这里是指这些庄稼穗长得很大很饱满。img2752幪幪(méng méng):茂盛的样子。img2753瓜瓞唪唪:瓜瓞(dié):瓜:大瓜。瓞:小瓜。唪唪(fěng fěng):形容果实众多。img2754有相之道:相:相当。道:道理,方法。img2755茀厥丰草:茀(fú):锄草。厥:那。丰草:茂盛的杂草。img2756黄茂:黄:黄金,指贵重,这里指选择好种子。茂:草木茂盛;美好。img2757实方实苞:实方:实:实在,确实。方:正在。苞:丛生;草木茂盛。img2758实种实褎:种:种植。褎:禾苗生长:img2759实发实秀:发:开花。秀:谷类植物抽穗开花。img2760坚:坚实,坚硬。img2761实颍实栗:颍(yǐng):谷穗;谷穗的芒刺。栗:坚实,刚硬。img2762邰家室:邰(tái):姓;地名;在今陕西省武功县西南,是舜帝分封后稷之地,也是周族始祖后稷的分封之地。img2763诞降嘉种:从此降生了好种子。img2764维秬维秠:秬(jù):黑色的黍。秠(pǐ):一种黑色黍,一壳内两个米粒。img2765维穈维芑:穈(mén):赤苗嘉谷,这里是指红米。芑(qǐ):白苗嘉谷,白米。img2766恒:经常;遍地。img2767是获是亩:获:收获,获得。亩:田垄。img2768是任是负:任:担子。负:背。img2769以归肇祀:归:返回。归到一处。肇(zhào):开始,创建。祀:祭祀。img2770或舂或揄:舂(chōng):舂米。揄(yóu):舀取。img2771蹂(róu):揉搓。img2772释之叟叟:释:放下,舍弃。这里是指用水淘米,将米中的杂质舍弃。叟叟:淘米的声音。img2773烝之浮浮:烝:蒸。浮浮:热气飘浮。img2774载谋载惟:载:开始。谋:谋划;商量。惟:考虑。img2775取萧祭脂:萧:艾蒿。脂:是指黍稷燃烧后其油脂和猪牛羊三牲肠子上的脂肪燃烧发出香味,祭祀时,将艾蒿和黍米一起燃烧,使其香气上升。这在《礼记·曲礼·郊特牲》中有专门的记载:“周人崇尚用气味来进行祭祀……祭祀时香蒿和黍稷合在一起焚烧,刺鼻的香气充满墙室。向尸献酒之后,用祭牲的肠腊合着香蒿一起焚烧发出香气……”这里的肠腊就是指猪牛羊肠子上的脂肪。img2776取羝以軷:羝(dī):公羊。軷(bá):道路之神。祭祀道路之神称之为軷祭。img2777载燔载烈:燔:焚烧。烈:火势猛烈。img2778以兴嗣岁:兴:兴盛,兴旺。嗣(sì):子孙,后代。岁:年年岁岁。img2779卬盛于豆:卬(áng):容器的口朝上。豆:这里是指盛放祭祀物品的器皿,形似高脚盘,曰笾豆。img2780于豆于登:于豆:于是捧上笾豆于是进献。img2781上帝居歆:上帝:先祖。居:坐下。歆(xīn):享用。img2782胡臭亶时:胡:何,怎么?臭:气味。闻到气味。亶:诚然;仅仅。img2783肇祀:肇:开始,创建。img2784庶无罪悔:庶无:差不多没有。罪悔:罪过和灾祸。img2785迄:迄今,到。

●译文

那当初生育周人的祖先,就是当时帝喾元妃姜嫄。姜嫄如何生下这个后稷?姜嫄去郊外行禋祭求子,因为她还没有生育儿子,踩了上帝的足迹很欣喜,于是她就在处所中休息,开始妊娠怀胎了了夙愿。肚子大生儿子好好养育,那就是后来长大的后稷。

怀孕足月胎儿要诞生了,头生儿子很顺利地产下。产时没有破裂没有剖开,也没有灾难没有受伤害,以显示这个儿子的灵性。帝喾心中还是很不安宁。不生孩子去行禋祀之礼,居然还真的生下了儿子?

荒唐地将他放在窄巷里,牛羊庇护他一字排开走。荒唐地将他放在树林里,恰好遇见砍伐树木的人。荒唐地将他放在寒冰上,鸟儿又用双翅护卫着他。鸟儿于是就又飞走了啊,后稷就呱呱呱地哭不停。他的哭声实在长实在大,他的哭声充满整个大路。

他出生长大到会爬行时,就能够种植不同的谷物,所以就能得到口中食物。他所种植的那些个大豆,大豆生长实在很是茂盛,禾稼受役使穗穗都饱满,麻子麦子长得实在茂盛,大瓜小瓜结得实在是多。

自从那后稷出生种庄稼,就有相当多的各种方法。锄去那生长茂盛的杂草,选择优良饱满的好种子,种子确实发芽确实茂盛,种植的禾苗实在生长好。确实抽穗确实花开茂盛,确实籽粒饱满实在是好。谷穗的芒刺确实很坚硬,后稷受分封有邰地之家。

从此诞生了优良的种子,就是黑黍叫秬黍和秠黍,就是那红米就是那白米。遍地种植那秬黍和秠黍,收获的庄稼放满了田垄。遍地种植那红米和白米,是用担子担还是自己背,归到一处就创建了祭祀。

要问我们祭祀怎样进行?有的舂米有的向外舀米,有的用簸箕簸米有的蹂,有的用水淘米叟叟地响,有的旺火蒸米热气腾腾,开始商量开始考虑祭祀,取蒿和三牲的肠脂祭祀,用公羊来祭祀道路之神。开始焚烧火势很是猛烈,以使子孙年年岁岁兴旺。

卬放笾豆盛装祭祀物品,于是捧上笾豆于是进献。祭祀的香气就开始上升,于是先祖坐下开始享用。仅仅只是闻到气味而已。后稷最早创建了祭祀礼,差不多没有罪过和灾祸,自此一直沿用到了如今。

●评析

这是一篇颂扬周族始祖后稷的诗篇。后稷是周族的始祖,后稷之父就是黄帝之曾孙帝喾高辛,其母是帝喾的元妃姜嫄。姜嫄因为无子息,所以就去郊外行禋祭以求子,当时就在郊外踩踏了巨人脚印而受孕,后来生下了儿子就是后稷。后稷出生时一切都很顺利,但是姜嫄和帝喾以为求子而果真得子恐怕不是吉利的事情,所以后稷出生后就被姜嫄遗弃,后稷被遗弃后的种种不寻常的现象又让姜嫄感到这个儿子不同寻常,所以就起名为弃而好好养育,后稷长大后真的成为为人民带来福气的人。所以这篇诗文就是对后稷的出生过程和后稷美德的记载颂扬。全诗共分为八节。

第一节主要记载了后稷之母姜嫄的怀孕过程。第二节主要记载了后稷的出生过程,后稷虽然顺利出生,但是其父母反倒对他的出生产生了怀疑,无子而通过祭祀求子就真能得到儿子?

所以第三节记载了后稷出生之后的遭遇。因为父母对他的出生持怀疑之心,所以就将他遗弃,遗弃了三个地方,后稷不但没有因为饥饿、寒冷、禽兽而死亡,反而得到了禽兽的保护,所以就使后稷终于又得到了母亲的养育而长大成人。

第四节、第五节、第六节记载了后稷长大后为人民开创了种植百谷的新纪元,所以得到了舜帝的重用,而分封其为后稷,为姬姓,分封在邰这个地方安了家,这就是周族的姬姓的来历,这也是周族之始祖后稷的历史。

第七节、第八节则记载了后稷创始了祭祀先祖和祭祀各位神灵的方法以及早先祭祀的过程。

通过这首诗歌,我们可以与《史记·周本纪》作对比,笔者认为《史记》对后稷的记载应该是参照这首诗歌和其他记载后稷的文献而来,绝对不是这首诗歌是依据《史记》而来,所以这就更加体现出《诗经》对历史的记载作用。

这首诗歌所记载的历史事实在《周易》姤卦、晋卦的文辞里可以得到验证。