1
诗经新解
1.3.10.4 隰 桑

隰 桑

隰桑有阿,其叶有难。既见君子,其乐如何
隰桑有阿,其叶有沃。既见君子,云何不乐?
隰桑有阿,其叶有幽。既见君子,德音孔胶
心乎爱矣,遐不谓矣。中心藏之,何日忘之。

●注释

①隰桑有阿:隰(xí):低凹之地。桑:桑树。阿:大山,这里形容桑树长得高大如山。②其叶有难:要摘它的叶子就很难。③其乐如何:其乐:她的快乐;她的快乐有多少。其乐如何:其间的快乐有多少。④沃:肥美。⑤幽:幽蔼;深而茂密。⑥德音孔胶:德音:美德音容笑貌。孔:很,甚。胶:同“佼”,美好。⑦遐不谓矣:遐:何,为什么。不谓:不告诉他。

●译文

低洼地有高大的桑树,想摘它的叶子就很难。既看到了想念的君子,她心中的快乐有多少?

低洼地有高大的桑树,它的叶子很大很肥美。既看到了想念的君子,为何说自己又不快乐?

低洼地有高大的桑树,它的叶子深绿而茂密。既看到了想念的君子,他的美德音容笑貌美。

心中非常地喜爱他啊,为什么就不敢告诉他?只有深深地藏在心中,什么时候才能忘记他?

●评析

这是一篇描写年轻女子一厢情愿地思念自己意中人的诗篇。全诗共分为四节。全诗用高大的桑树比喻这位女子日夜思念的这位君子的为人,这位君子就如高大的桑树,而这位女子就如低洼地。第一节用高大桑树的桑叶很多很肥美,但是要摘它的叶子就不容易了,来隐喻这位君子高大高贵,而这位女子要想嫁给他就不是一件容易的事情。尽管看到了自己日夜思念的君子,但是只能是自己心中暗暗高兴,为什么看到君子后就很高兴但不快乐呢?这就是第二节所要说的问题,因为这位君子就如高大的桑树一样,叶子很肥美,也就是说这位君子的品德很高尚,当这位女子看到这位君子时感到自己配不上这位君子,所以就会感到不快乐。第三节用桑树深绿色茂密的叶子象征君子深厚的德行,所以女子看到君子之时只能将君子的美德和音容笑貌深深地印记在心中,在心中深深地爱着君子。第四节直接告诉我们,这位君子就如那高大茂密的桑树一样,美德深厚广博,女子心中虽然深深地爱着君子,但是却不敢告诉君子,只有将爱深深地隐藏在心中,直到自然忘却。

在这里要注意的是对“德音孔胶”的解释,既然女子不敢将自己对君子的爱告诉君子,那么这一句就只能解释为“他的美德音容笑貌美”,而不能解释为“情意绵绵诉衷肠”,因为不敢对自己相爱的人诉说的爱情,怎么能与人家诉衷肠呢?