1
诗经新解
1.3.7.2 鸳 鸯

鸳 鸯

鸳鸯于飞,毕之罗之。君子万年,福禄宜之
鸳鸯在梁,戢其左翼。君子万年,宜其遐福
乘马在厩,摧之秣之。君子万年,福禄艾之
乘马在厩,秣之摧之。君子万年,福禄绥之

●注释

①于飞:双飞不分离。②毕之罗之:毕:小网,捕鸟的小网。罗:大网。③宜:合适,应当。④梁:拦鱼的坝,鱼梁。⑤戢其左翼:戢(jí):收敛。左翼:左侧的翅膀。这里是指梳理翅膀羽毛。⑥遐福:遐:远,长久。福:福气。⑦厩(jiù):马圈。⑧摧之秣之:摧:同“催”,催肥,给马喂饲料。秣(mò):喂马的饲料,谷物。⑨艾:养护;美好;报答。⑩绥(suí):安抚,平定;同“随”,跟随。

●译文

鸳鸯双飞永不分离,用大小网才能捕捉它。君子只有福寿万年,福禄双全才会属于他。

鸳鸯双双落在鱼梁,梳理它们左侧的翅膀。君子只有福寿万年,长久的福禄才属于他。

驾车的马匹在马圈,要用饲料好好喂养它。君子只有福寿万年,长久的福禄才报答他。

驾车的马匹在马圈,要用饲料好好喂养它。君子只有福寿万年,福禄才会永远跟随他。

●评析

这是一首劝谏君王珍惜已经得到的福禄的诗篇。全诗共分为四节。第一节主要用鸳鸯双飞不分离,要想逮住鸳鸯就得用双网才行,比喻福禄双全的人一定要加倍珍惜爱护福禄,才保得住福禄。

第二节用鸳鸯双双在鱼梁,同时梳理它们的左翅膀,来比喻君王要想保住福禄,就要重用他的左膀右臂,也就是要重用贤臣来辅佐他治理好国家,才能保住福禄。

第三、第四节用驾车的马在马圈,要想马肥马壮、驾好车,就得要用好饲料好好喂养它,来比喻君子要想福禄双全就要像车夫喂马一样,好好对待包容贤臣,使他们好好为国尽力,以辅佐君王治理好国家,才能保住福禄不遗失。

其实这是对周幽王的劝谏之词,希望周幽王重用贤者,善待忠臣,不要与小人为武,不要沉湎于酒色淫乐之中,重用贤者好好治理国家,才能保住西周的江山。

《毛诗序》言:“《鸳鸯》,刺幽王也。思古明王交于万物有道,自奉养有节焉。”