1
诗经新解
1.3.6.9 瞻彼洛矣

瞻彼洛矣

瞻彼洛矣,维水泱泱。君子至止,福禄如茨。韎韐有奭,以作六师

瞻彼洛矣,维水泱泱。君子至止,鞸琫有珌。君子万年,保其家室。

瞻彼洛矣,维水泱泱。君子至止,福禄既同。君子万年,保其家邦

●注释

①瞻彼洛矣:瞻:看;瞻仰。彼:那个。洛:洛河,源出陕西,流经河南西部,汇入黄河。②维水泱泱:维水:只有那河水。泱泱:水深广的样子。③至止:至:到,到达;极,最。止:停。④茨:堆积;用茅草、芦苇修盖的屋顶,这里是指福禄多得就如屋顶一样多。⑤韎韐有奭:韎韐(mèi gé):韎:赤黄色。韎韐,红色蔽膝。奭(shì):赤色。⑥以作六师:作:开始;兴起。六师:六军。⑦鞸琫有珌:韠(bì)琫(běng):刀鞘上的饰物;韠,是指刀鞘上的玉饰;琫,是指刀鞘上的花纹很精美。珌(bì):刀鞘下的饰物。⑧家邦:周族的邦国。

●译文

看那洛河的流水啊!维河水深广无边际。君王来到这里视察,赐给福禄多如屋顶。佩戴着赤红色蔽膝,开始训练六军将士。

看那洛河的流水啊!维河水深广无边际。君王来到这里视察,刀鞘上下饰物精美。祝福君主长寿万年,保周族江山永长久。

看那洛河的流水啊!维河水深广无边际。君王来到这里视察,给人民福禄一样多。祝福君主长寿万年,保佑周族邦国兴旺。

●评析

这是一首怀念先王的诗篇,《周礼·夏官》规定:“中春教振旅,司马以旗致民,平列陈,如战之陈。辨鼓铎镯饶之用,王执路鼓,诸侯执贲鼓,军将执晋鼓……中夏教茇舍,如振旅之陈;中秋教治兵,如振旅之陈;中冬教大阅。”这就是说先王之时,一年四季都要以田猎的形式亲自执鼓训练军兵,以防不测。而这首诗就是对先王亲自指挥或者督察训练军兵的磅礴气慨的怀念,因为军兵强壮才能保家卫国,国安就是民之福。

《毛诗序》言:“《瞻彼洛矣》,刺幽王也。思古明王能爵命诸侯,赏善罚恶焉。”